Дерзкая попаданка для императора
Шрифт:
— Да, как же так, вэйра… — начинает Давид Дерзи, а Санна его перебивает.
— Некогда болтать, нам нужно готовиться к ужину, — выпроваживает она его вместе с помощницами.
Что же такого хотел сказать портной, что Санна его перебила.
— Санна, императорский распорядитель запретил мне участвовать в отборе, — ставлю я её в известность. Хотя я уверена, что Гио предупредил её.
— Что за глупости вы говорите, барышня, — отвечает Санна. — Распорядитель отбора — дядюшка императора, а мне ничего такого
— А как же Гио? — я тревогой в голосе спрашиваю я. Неужели из-за меня он лишился должности? И его отсутствие, это не государственные дела, а опала? Император отослал его из столицы из-за меня. На сердце давит тяжкий груз вины. Настроение испортилось.
— Не знаю, барышня, — отвечает Санна и прячет глаза, — Я ничего о нём не знаю.
— Ты что-то знаешь, — хватаю я её за плечи и начинаю трясти. — Отвечай, где он?
Её голова безвольно болтается. Санна, не смотря, на то, что превосходит меня по комплекции, не пытается сопротивляться.
— Забудьте его барышня, — говорит она.
Глава 14. Морковка собственной персоной
Санна словно с ума сошла с этим ужином. Подумаешь, первый этап отбора по внешнему виду. Наивная девушка не видала, как в нашем мире по внешнему виду отбирают. Тут хотя бы всё прилично — банкет и красивые платья.
Для меня Санна забрала лучшую горничную во дворце, которая делает изумительные причёски. Они долго вместе колдуют над моими волосами, спорят до хрипоты, как должно быть по мнению каждой.
Санна хочет уложить мне волосы, открыв шею. А горничная, как там её, подзабыла, как её зовут. Дора, Мотя, Соня, какое-то простое имя.
Слишком много информации за последнее время, и я начинаю путаться в именах. Хотя на память раньше не жаловалась.
О, Рина! Точно, Рина! Она хочет подобрать высоко волосы и спустить их водопадом, накрутив локоны ещё больше.
— Так, девочки, — решительно разнимаю их я, — локоны не накручиваем. Волосы собираем на затылке в хвост или как сами придумаете, главное, чтобы они были видны. Волосы — лучшее моё украшение.
Рина колдует над моей причёской, а Санна приводит в порядок платье. Пышная юбка цвета морской волны, лиф на тон темнее юбки и ещё более светлые, прозрачные рукавчики. Открытая спина и низкий вырез дают простор для воображения. Туфельки цвета морской волны.
Волосы украшают шпильками с какими-то неведомыми цветами и драгоценными камнями.
Санна достаёт из шкатулки гарнитур из драгоценных камней, тоже подарок императора. Девочки щебечут, обмениваясь дворцовыми сплетнями.
Смотрю на себя в зеркало. Просто красотка. Не зря меня хотят убить, шучу я сама с собой. Во всяком случае, я уверена, что над шуткой всегда будут смеяться.
Я очень расстроена исчезновением Гио, что даже мой внешний вид не радует, как мог бы. Не всегда
Не хочу любоваться изысканными украшениями. В знак протеста. Хотя очень люблю драгоценности.
Очень сомневаюсь, что все участницы отбора получили такие щедрые подарки от правителя-жениха. Интересно узнать, сколько девушек уже одарены милостями императора?
— Девочки, а кому ещё император сделал столь щедрые подарки? — неожиданно спрашиваю я и они замолкают.
Рина с любопытством смотрит на Санну. А я наблюдаю за ними в зеркало. У Санны расстроенное лицо.
— Барышня, я не хочу вам врать, — говорит она. — Вы ставите меня в неловкое положение. У меня обязательства перед императором я служу в первую очередь ему.
Ясное дело, что служишь ему. Он же тебе жалованье платит, а не нищая ведьма с того света.
— Я понимаю, но ты хотя бы намекни, — прошу её я.
— Не могу, барышня, — качает головой она. — И не просите.
— А я могу, правда, точно ничего не знаю, — улыбается Рина.
— Ну, хоть сплетни вываливай, — соглашаюсь я. На безрыбье и рак рыба. — Хотя бы что-нибудь узнаю.
— Среди прислуги говорят, что император познакомился с девушкой. С вами то бишь. Поселил её в апартаменты, предназначенные для избранной невесты. В эти, значит. Задаривает её подарками.
Вот так удружил Гио, спасибо ему. Вот прям низкий поклон за сплетни обо мне. Любая девушка могла подарить мне корзину с отравленными сладостями, чтобы избавиться от конкурентки. А главное, так мало времени прошло, а уже все всё знают.
— И как всё это объясняется? — спрашиваю я. — С какого перепугу императору обхаживать какую-то ведьмочку?
— Говорят, — Рина краснеет, — только вы не обижайтесь, что император ночует у вас.
Как политкорректно она назвала меня любовницей, а может, кем-то и похуже.
Вот молодец, Гио! Все его похождения приписывают императору. Хорошо устроился, кобелина. А меня тут травят почём зря.
— Что же это получается, люди добрые? — возмущённо говорю я. — Императорский распорядитель ко мне клинья подбивает, а все считают, что это сам император. А потенциальный жених ни сном ни духом не знает, как его именем беззастенчиво прикрываются некие аморальные личности.
— Кто прикрывается именем императора? — ахает Рина.
— Кто? Да Гио этот ваш, императорский распорядитель отбора невест, чтоб ему пусто было, — несёт меня по копанному.
— Так, Гио и император это же одно… — удивляется Рина, а Санна наступает ей на ногу. Правильно поняв намёк, горничная замолкает.
— Я вижу, что барышня готова. Я тоже иду с вами, — заявляет она. — Рина, помоги мне одеться.
Всё ясно, убирает от меня единственного человека, который мог бы разъяснить, что же случилось. Как я с разбега вляпалась в это дерьмо?