Дерзкий и Властный
Шрифт:
— Когда мы сможем ее увидеть? — потребовал Хаммер.
— Вы являетесь членами семьи? — спросила миниатюрная блондинка.
— Формально — нет, но... — он стиснул зубы и посмотрел на Лиама. — Почему
один из нас до сих пор не женился на ней? Это бы все решило.
— Хорошая идея. — Кивнул Лиам, словно обдумал вариант, и тот ему
понравился. Затем он покосился на Макена. — Нам стоит сделать это. Будем из-за
этого драться на кулаках?
— Можете кинуть монетку. —
медсестру, словно изголодавшийся человек на фуршетный стол. Он протянул ей руку.
— Я Сет Купер.
Девушка в недоумении нахмурила брови, когда вложила свою ладошку в его
руку.
— Я — Хевенли (прим.: «Хевенли» — в пер. изумительная, восхитительная).
«Да, ты такая». Хаммер прочел немой ответ Сета на его лице.
— Вы — член семьи пациентки? — спросила девушка.
— Просто друг, — ответил Сет.
— У нее больше никого нет. Мы ей почти как семья, — настоял Хаммер.
— Но вы не родственники и не женаты? — уточнила она еще раз.
304
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
— Один из нас женится на ней в ближайшие десять минут, как только нам
разрешат увидеть ее. Черт, мы бы оба сделали это, если бы это было законно, —
раздраженно проворчал Лиам.
Невинная маленькая сабочка в униформе прикусила губу, выглядя так, словно
никогда не слышала и тем более не задумывалась о менаже.
Хевенли помотала головой:
— Мне очень жаль. Но не я устанавливаю правила.
Хаммер толкнул локтем Сета.
— Что вы еще можете рассказать нам о состоянии Рейн?
— Я лишь прохожу здесь практику. Я была там только для того, чтобы принести
воду и одеяла.
— Не подскажешь, сколько нам еще ждать, прежде чем мы сможем ее увидеть?
— спросил Лиам.
Хевенли с сожалением помотала головой:
— Полиция еще не закончила с ней, поэтому полагаю, это займем какое-то
время. А пока, доктор Бекман попросил сопроводить вас в соседнюю палату. Там вы
сможете принять душ. Дайте мне знать, когда будете готовы.
Обменявшись взглядом с Лиамом, Хаммер понял, что они на одной волне.
— Давай сделаем это сейчас, на случай, если сможем пораньше увидеть ее.
— Следуйте за мной.
Медсестра позволила автоматическим дверям отделения скорой помощи
закрыться позади нее и повела их к закрытой двери, которая открывалась только с
помощью ее электронной ключа.
— Спасибо, Хевенли, — обратился к ней Сет.
Она повернулась и смущенно улыбнулась, не глядя ему в глаза:
— Пожалуйста.
Спустя пятнадцать минут Макен с Лиамом приняли душ
струи порядком освежали. Лиам выглядел чуть более живым.
Когда они вышли, Хевенли ждала их с двумя тарелками дымящейся еды:
— Сет принес вам завтрак из кафетерия. За углом есть небольшая комната
отдыха и кофемашина.
305
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Девушка указала налево. Они улыбнулись и поблагодарили ее. Затем взяли
горячие тарелки и вернулись в комнату ожидания, где, расположив тарелки на
коленях, проглотили еду и стали ждали новостей о Рейн.
К тому времени, Сет поговорил с различными членами клуба, которые приехали
узнать о состоянии Рейн. Хаммер был благодарен им за заботу. Допив кофе, он вытер
рот салфеткой, а затем поприветствовал клиентов клуба и поблагодарил их. Лиам
присоединился к нему.
В углу они заметили молодого парня с широкими плечами, большими руками и
проницательным взглядом, прятавшегося за журналами. Он выглядел не знакомым,
но, насколько знал Хаммер, в приемный покой не поступали другие пациенты.
Макен нахмурился. «Если это придурок – репортер, вынюхивающий сенсацию...»
Другой Дом отвлек его прежде, чем он успел закончить эту мысль и подойти к
незнакомцу. Хаммер и Лиам поговорили с членами клуба и остальными
присутствующими, сумев пережить еще двадцать минут легкой агонии. Ожидание все
еще было невыносимым, но пребывание в окружении обеспокоенных друзей,
действовало на него словно бальзам. Рейн будет тронута тем количеством людей,
которые пришли поддержать их.
Наконец двери отделения реанимации открылась, и к ним вышел Бек.
Лиам с Хаммером оба быстро оборвали разговоры и бросились к нему.
— Что скажешь? — выпалил Лиам, будто не мог еще быстрее выговорить слова.
— Что-нибудь? — добавил Хаммер.
— Успокойтесь. Ее трясет. Она боится. Напугана. Но в целом в порядке. Мы
вымыли ее, зашили губу и проверили остальные травмы.
— Что ты хочешь этим сказать? — рявкнул Хаммер.
Бек поднял руку:
— Кендалл ударил ее кулаком в глаз. Нам удалось уменьшить отек. К счастью,
глазница не сломана. Но она вся в синяках. Будут еще синяки на шее, там, где он
пытался задушить ее.
У Хаммера кровь застыла в жилах. Холод пробрался до костей, когда он закрыл
ладонями лицо. «Какого хрена, он не смог защитить ее?» Да, он понимал, что новости
были в основном хорошие. Он мог бы стоять в приемном покое, как когда-то после