Десятая невеста чёрного феникса
Шрифт:
— Да, как ты смеешь разговаривать с Повелителем в таком тоне? Прорвало словесную плотину изо рта белобрысой.
Я немного поморщилась, поднеся к уху палец и надавливая на перепонку, это было громко.
— Я вообще-то не с тобой разговариваю, бледная моль, а с нашим дорогим Максимилианом. Одарила его счастливой улыбкой с восхищением рассматривая орлиный профиль.
— Я вызову стражу! И они тебя упекут в темницу. Всё не успокаивалась девица, нервно топая ножкой.
— Оу, так значит она уже распоряжается в твоем дворце? — Спросила, указывая на неё пальцем, — Тогда тем более, позовите
Мужчину явно забавляло наше представление, он пытался скрыть улыбку под строгим взглядом, чуть насупленных бровей, но в глазах проскакивали смешинки и золотые искорки. Да по ходу у них тут мало развлекаются, даже шута нет.
— Господин, и вы позволите этой, — кивок в мою сторону, — так со мной разговаривать?
— Глория, эта, как ты изволила высказаться моя невеста, а ты всего лишь бывшая любовница и да, она имеет право так с тобой разговаривать.
Я честно была удивлена, и теперь сама стояла, хлопая глазами и рассматривая мужчину. А меня кстати даже не спросили, как зовут. Девушка надула губы, еле сдерживая слезы и выбежала из столовой, едва не сбив меня. Я в последний момент успела увернуться с траектории её выхода.
— Это было забавно, меня давно так никто не веселил.
— Это по-вашему смешно? Я хочу услышать ваши объяснения, почему я здесь?
— Может сначала позавтракаем? И я всё расскажу в процессе?
— Ну, хорошо. Давайте. Недолго подумав ответила.
Мне подали руку, и я вложила свою в ладонь мужчины. Наши руки вмиг окутало сияние, я даже остановилась, с вопросом глядя в сверкающие глаза. Сияние рассеялось и на пальце осталось сверкать золотое колечко с камнем — королевским сапфиром.
— Что это? Снимите. Я попыталась стянуть кольцо, которое сидело, как приклеенное.
— Не могу. Немного потешаясь, как мне кажется, ответил мужчина.
— Почему?
— Это магия.
— И? Вам не кажется, что я заслуживаю некоторых ответов на свои вопросы?
— Я всё объясню, но позже.
— Поверю на слово. Процедив сквозь зубы ответила мужчине.
Меня провели к столу, накрытому на двух человек, на столе стояли булочки, сыр, масло, джемы или варенье, маленькие канапе и бутерброды этого хватит накормить пару десятков человек. Усадил на противоположный конец стола, а сам сел напротив. Два лакея появившихся незаметно, поставили перед нами тарелки, и приборы. Открыв крышку, накрывающую блюдо, я впала в ступор. Нет, они, что реально мне предлагают это есть? Когда на столе стоит столько нормальной еды? На тарелке среди зеленых листьев предположительно салата, и кусочков овощей ползали несколько жирных гусениц.
— Вы, что издеваетесь? Я подняла лист, на котором сидела гусеница и пожирала его.
— Это блюдо способствует лучшему зачатию наследника. Последовал ответ с противоположного конца.
— Что? Я не птица, чтобы личинок поглощать, а вот ваша любовница вполне походит на цаплю, вот и накормите её этим деликатесом. Я отодвинула тарелку, и посмотрела на лакея, заметно струхнувшего и сглотнувшего вязкую слюну.
Он странно на меня взглянул, но предпочёл не отвечать,
Видно, устроенный мной утренний кавардак уже имел успех. Передо мной тут же появилось другая тарелка, по виду напоминающая омлет с овощами.
— Прошу, Госпожа. Протянул дрожащим голосом лакей.
— Благодарю.
Я взяла вилку и немного поковырявшись в омлете, сначала несмело поднесла к носу, понюхала и уже потом положила в рот. Распробовав, кивнула и принялась есть. Да, оказывается я проголодалась и во всей этой ситуации совсем забыла, что нужно питаться.
— Я что-то не поняла, дорогой жених, — выделив голосом последнее слово, взглянула через стол в сияющие зеленые глаза, — причем здесь я и зачатие вами наследника?
— Вы же вполне должны понимать для чего мужчине женщина?
— Это-то я понимаю, не пойму зачем вам я?
— Мои проводники считают, что вы вполне приспособлены для моей силы и вынашивания наследника.
— То есть вы хотите сказать, что вам нужен инкубатор для вынашивания ребенка?
— Особого ребенка, с очень большой силой.
— И вы тоже в этом уверены?
— Да, я им доверяю.
— Почему ваша дама сердца не выносит вам ребенка? Мы ведь даже не знакомы с вами? Вы не удосужились даже спросить, как меня зовут, а уже хотите обрюхатить?
— Обрюхатить… кхе-кхе, — он даже закашлялся, произнося слово, — странное слово для определения ситуации.
— Вполне нормальное, как ещё по-другому обозвать то, что будет происходить? Я потянулась за булочкой, так призывно лежащей на самом верху башенки из таких же булочек с румяным бочком.
— У вас моя дорогая невеста вполне здоровый аппетит, что меня несравненно радует.
— У меня вообще-то имя есть, а аппетит всегда был нормальный, а сейчас я просто стресс заедаю. Не каждый день тебя коты перетаскивают в другой мир и подсовывают в кровать к голому мужику. А тот ещё вдобавок тебе ребенка сделать хочет. Знаете, я ещё молода, чтобы становиться матерью.
— По мне так прекрасный возраст, молодая, здоровая, сильная, красивая.
— Как кобылу на ярмарке оцениваете.
— Ещё и чувство юмора имеется, отлично. У нас родиться замечательный ребенок.
— А вы не бегите впереди паровоза, а то задавит ещё.
— С вами удивительно легко общаться, дорогая невеста, но мне пора много дел накопилось, сами себя они не сделают. Нужно миром управлять.
— Меня зовут Дарья. И позвольте узнать, как мне всё — таки к вам обращаться?
— Будет достаточно обращения мой Господин. Промолвил этот тип, который хочет меня затащить в постель.
— У вас все невесты и жёны так называют мужчин? На моем лице явно читалось отвращение от такого обращения.
— В основном, только в постели, а за её пределами мой лорд.
— Вот как. А почему ваша шлю… любовница так к вам не обращается? Ей больше позволено, чем невесте?
— У нас особые отношения, мы давно знакомы. Я утолил ваш интерес?
— Вполне, но не ждите, что я буду называть вас мой господин или мой лорд, только ради одного дня.
— Вы куда-то собрались Дарья?