Детектив США. Книга 1
Шрифт:
Внизу его поджидал Тьюзди. Старик осунулся, его глаза напоминали два уголька на сером одеяле. Питер тяжело дышал, когда расправился с последней ступенькой.
— Как вы? — спросил старик.
— Отлично.
— А у меня для вас сюрприз, — Тьюзди нырнул под лестницу и вернулся, катя перед собой инвалидное кресло. — Здесь есть все, что угодно, надо только поискать.
Волна благодарности захлестнула Питера. Неприятно прыгать на одной ноге даже среди друзей. А слушать гогот, которым встретили бы его появление Крамер и компания? Он уселся
— Будьте осторожны, — попросил Тьюзди. — Дело наше пропащее, зачем эти мучения?
— Спасибо вам за кресло.
Старик выпрямился.
— Я отвезу вас на кухню.
В кухне было тепло, пахло только что сваренным кофе. Крамер и его братия уже ели. Под рукой лежало оружие, два дробовика и два ружья. Эмили возилась у плиты. Линда Грант, уже не такая испуганная, выполняла обязанности официантки. Все повернулись, когда Тьюзди вкатил в кухню Питера. Крамер чуть улыбнулся.
— Ты, похоже, крепкий орешек, старичок, — из уголка рта свисала неизбежная сигарета. — Принеси этой боксерской груше кофе, Линда.
Тьюзди подкатил кресло к другому концу стола. Питер чувствовал на себе злобный взгляд Телицки. Судя по всему, тот еще не утолил жажду мести.
— Раз уж все в сборе, давайте присядем и поговорим. Вы располагайтесь рядом со Стайлзом, — Крамер посмотрел на Линду и Эмили. Ему не хотелось, чтобы кто-то из пленников мог дотянуться до оружия. Питер смаковал кофе. С каждым глотком в его тело вливалась энергия. Линда присела рядом.
— Простите меня за вчерашнее, — ровный, спокойный голос. Никаких признаков страха. — Виновата только я.
— Естественная реакция на бешеную собаку, — ответил Питер.
— О'кей, приятель! — Телицки выскочил из-за стола.
— Сядь, Джейк! — рявкнул Крамер. — Ты займешься им позже. Сейчас не время.
Телицки нехотя сел. Его рука поглаживала лежащее рядом ружье.
— Какими смелыми мы становимся, когда у нас все козыри, — бросил Питер, не отрывая взгляда от Телицки.
— Не советую злить нас, старичок. Это ни к чему.
— Трудно стать более мертвым, чем просто мертвым.
Рука Линды легла рядом с его рукой. Питер повернулся к ней. Впервые он заметил, что у Линды серые глаза. Не вызывало сомнений, что она сумела перебороть истерию. Мужества ей не занимать, отметил про себя Питер.
— Вам удалось поспать? — спросил он.
— Эмили и я по очереди дежурили у Джорджи. Каким-то чудом он еще жив.
Эмили поставила перед Питером тарелки с яичницей и гренками. Она по-прежнему сохраняла олимпийское спокойствие. В чем-то они похожи, Эмили и Линда, подумал журналист.
— Самое время обсудить создавшуюся ситуацию, — прервал короткое молчание Крамер. — Довожу до вашего сведения, на случай, если это заинтересует братца Стайлза, что я этой ночью не спал. Я сидел на крыше. Гора напоминала рождественскую елку. Сотни фонарей и факелов. Даже в темноте мы не прошли бы и пятисот ярдов, не наткнувшись на осиное гнездо, он оглядел своих дружков. — Так что, пока продолжаются поиски Линды, нам отсюда не уйти.
— У нас достаточно ружей, чтобы схватиться с целой армией, — подал голос Бен Мартин.
— Отсюда. Из-за этих стен. Но не на открытой местности. Там нас изрешетят пулями. Если ты мне не веришь, Бен, бери Дьюка и Джейка и прорывайтесь самостоятельно. Я не могу приказывать вам. Скажу лишь, что шансов на спасение у вас нет. Если же мы останемся здесь, рано или поздно они уйдут с горы. Они подумают, что Джорджи удалось утащить Линду куда-то еще. Все-таки он опережал их на десять часов. В конце концов они придут к мысли, что похититель усадил Линду в машину и умчался. Нам нужно только знать, о чем они думают и когда откажутся от поисков. Старик — ключ к информации и пище. Ваши возражения?
Парни заерзали на стульях, но промолчали.
— Оставаясь здесь, мы тоже рискуем, но другого пути нет, — продолжал Крамер. — Тьюзди — хороший актер, но, возможно, ему не удастся одурачить всех и каждого. У кого-то могут зародиться подозрения, и он начнет следить за «Причудой». Кто-то другой может забрести сюда, как наш приятель Стайлз. Разница между Стайлзом и любым участником поисков состоит в том, что Стайлза никто не ищет. Он заехал сюда по пути из города, так что все уверены, что он покинул Барчестер. Пропавшего местного жителя будут искать. Если они навалятся на нас всем скопом, нам не устоять. Мы будем сопротивляться, но исход предельно ясен. И спасти нас могут только регулярные появления Тьюзди в городе, чтобы все думали, что в «Причуде» ничего не изменилось.
— Как долго они будут прочесывать гору? — спросил Дьюк.
Крамер взглянул на старика.
— Ваше мнение, Тьюзди?
Горящие черные глаза буравили Крамера.
— По-моему, у жителей Барчестера не возникнет и мысли о том, что Джорджи куда-то увез Линду. Они приняли его за сексуального маньяка. Следовательно, он напал на Линду, надругался над ней, убил и бросил где-то в лесу. Поиски тела будут продолжаться очень долго. Приличные люди заботятся о своих мертвых.
— Я так и думал, — кивнул Крамер.
— Нужно прочесать тысячи акров леса.
— Но вы сможете отвести поиски от «Причуды». Если нужно, мы останемся здесь до первого снега.
— И перебесимся в этой конуре, — пробурчал Телицки.
Крамер перевел взгляд на Линду.
— Мы найдем способы поразвлечься, когда у нас будет для этого время. Сейчас его нет. Сегодня гора будет кишеть людьми. Подоспеет помощь из других городов. Завтра их ярость еще не угаснет, и они будут надеяться на успех. Неделю спустя на горе останутся лишь несколько лесников. А теперь слушайте меня внимательно. Выстрелы в «Причуде» соберут тут толпу. Если кто-то будет выступать, — он улыбнулся Питеру, — сверните ему шею. А если вы что-нибудь отчудите, Тьюзди, мы так отделаем Эмили, что вы ее не узнаете.