Детектив в английском стиле

на главную

Жанры

Поделиться:

Детектив в английском стиле

Детектив в английском стиле
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Действующие лица

Шарлотта Морс, супруга

Генри Морс, супруг

Альфред, историк. Ироничный молодой человек.

Мистер Стоун, администратор

Постояльцы гостиницы

Действие

происходит во время снежного бурана, в придорожной гостинице, в горах.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Холл гостиницы. Ресепшен. Многочисленные новые постояльцы громко обсуждают тяжёлую дорогу, буран. Администратор морщит лоб от этого шума и сосредоточено заполняет журнал с данными новоприбывших постояльцев.

Среди новых постояльцев так же находятся супруги Морс, Генри и Шарлотта.

Шарлотта. Не зря, не зря я не хотела ехать это дорогой. Говорила тебе лучше поездом а ты всё – «автобус, автобус!»

Генри. Я не виноват. Это всё синоптики. Никакого бурана они и близко не прогнозировали. Только небольшой снегопад и… и всё. (Генри горестно озирается с несчастным видом. Судя по всему остановка в этой гостинице не была в его планах).

Шарлотта. Да ну тебя, вечно ты… (не договорив Шарлотта идёт к стойке ресепшена).

Генри следует за ней.

Посетители гостиницы говорят по очереди и одновременно. Прекрасное место. Красотища. Если за ночь не заметёт всю гостиницу, утром получится отличная лыжная прогулка, ха-ха. Да ты весь в снегу! На себя посмотри, снеговик,хех.

Мистер Стоун, администратор. Добро пожаловать в гостиницу «Гранже»! Ваш номер 211, вот ваши ключи!

Супруги благодарят и уходят. Шарлотта из коридора кричит Генри. А сумка то?!

Генри в ответ. Дорогая. Но у меня не три руки кажется?

Шарлотта не отвечает и уходит по коридору в поисках своего номера.

Альфред, историк, входит с улицы в холл гостиницы, весь в снегу. Долго под порогом отряхивается. Стучит ногами, крякает, и наконец подходит к стойке администратора.

Альфред, историк. Скажите, а столовая, кафе какое то есть у вас тут? Дело в том что я был в дороге часов пять и почти ничего не ел.

Мистер Стоун, администратор. Разумеется сэр, у нас хорошая гостиница и имеется целый ресторан на такой случай.

Альфред, историк. В самом деле? Славно, славно.

В холл входит вернувшийся за сумкой Генри. Подойдя к оставленной в углу сумке он несколько секунд задумчиво на неё смотрит. Потом со вздохом берёт её за ручку и катит по направлению к своему номеру. Проходя мимо судя по всему влюблённой парочки сидящей держась за руки на диванчике в холле он завистливо вздыхает опять и спустя минуту исчезает вместе с сумкой в конце коридора.

Постепенно посетители гостиницы рассредотачиваются по своим номерам, в холле становится пустынно но не тихо, так как за окном вовсю бушует метель, иногда даже как то подвывая, словно дикий волк бродил под окнами здания в надежде попасть внутрь и согреться. Незаметно спустилась ночь.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Ресторан гостиницы. Множество народа, шум столовых приборов, гомон множества голосов. Столик за которым сидят постояльцы гостиницы (та самая влюблённая парочка) и Альфред, историк.

Она. Какая ночь! Надеюсь гостиница построена крепко и её не унесёт за ночь в пропасть.

ОН. Хм, не знаю, не знаю. Утром посмотрим.

Она. Зачем ты меня пугаешь, Дик?

ОН. Не пугаю а шучу милая.

Альфред.Не волнуйтесь мэм, гостиница построена вполне надёжно. Да и ветер конечно холодный и неприятный но отнюдь не сильный.

ОН. (с набитым ртом утвердительно кивает).Точно. Не бойся. А от холода нам помогут пледы и камин.

Некоторое время компания продолжает трапезу в молчании. Потом вдруг вторая половинка Дика делает удивлённо круглые глаза.

ОНА. Знаете, это как в романах Агаты Кристи!

ОН. (в недоумении). Почему вдруг? С чего ты взяла?

ОНА. Ну как же, Дик, большой дом или гостиница как в нашем случае, всё замело снегом, никто не может уехать отсюда. И вдруг происходит преступление. Ужасное убийство!

Альфред и Дик смотрят на неё с недоумением и страхом.

Альфред. Непременно убийство?

ОНА. Да. В романах обычно так.

ОН. (улыбаясь). Это от переутомления. Отдохнём, наладится погода и тебе придёт на ум какой нибудь другой роман. О любви например.

Альфред (хихикая). Да, о любви. И даже без убийства.

12

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей