Дети Безымянного
Шрифт:
Не слишком внушительный арсенал, но ему удавалось выживать и с меньшим — а скоро в его копилку добавится ещё и способность приорессы. И в самом деле, свет, забрезживший впереди старой лесной дороги, указывал на то, что они уже совсем рядом с целью. Тасенда встрепенулась на сидении. Она была стойкой, хотя этого следовало ожидать от жительницы Подступов. Крепкие, как камни, и упрямые, как вепри — и примерно с таким же, как у них, запасом здравомыслия. Иначе давно бы уже подыскали себе другое место для жизни.
Конечно, лениво подумал
Ты поселился здесь вовсе не по прихоти, сказала ему Сущность. Я нарочно привела тебя сюда.
По спине Давриела пробежал предательский холодок. Он резко выпрямился, заставив мисс Хайуотер, сидевшую напротив, захлопнуть книгу и насторожиться.
Что? мысленно переспросил Давриел. Что ты сказала?
Сущность вновь замолчала.
Ты не приводила меня сюда, подумал Давриел. Я пришёл в Иннистрад по своей воле. Меня привлекло здешнее разнообразие демонов.
Сущность и в этот раз ничего не ответила. Мисс Хайуотер огляделась по сторонам, пытаясь понять, что же его так встревожило. Давриел постарался придать лицу как можно более безразличное выражение. Наверняка… наверняка Сущность просто дразнила его.
И всё-таки, ещё ни разу на его памяти она не говорила того, во что — по крайней мере — не верила сама.
Экипаж замедлил ход, поравнявшись с источниками света — двумя огромными масляными фонарями, накрытым стеклом. Огонь: верный признак того, что впереди есть цивилизация.
— Эй там, в карете! — раздался дружелюбный голос.
Тасенда подскочила. — Я его знаю, Давриел! Это Ром. Он...
— Мы знакомы, — ответил Давриел. — Благодарю.
Мисс Хайуотер раздвинула занавески на окне, и все увидели пожилого монаха, подошедшего к экипажу.
Ром заметил Давриела и изобразил слегка неуклюжий поклон. — Ба, да это же сам Хозяин! Лорд Давриел Грейстоун! Что ж, полагаю, вашего приезда следовало ожидать.
— Отправив за мной охотников, вы сделали мой визит сюда неизбежным, Ром, — холодно произнёс Давриел.
— Да уж, что правда то правда, — согласился Ром, поглядев в сторону приората, чьи залитые светом окна виднелись невдалеке. — Ну, пускай это заботит тех, кто помоложе, — он снова повернулся к карете и кивнул мисс Хайуотер: — Пожирательница Мужчин.
— Ром, — поприветствовала она в ответ. — Хорошо выглядишь.
— Вы всегда так говорите, мисс, — отмахнулся Ром. — Но, хотя вы за сорок лет и впрямь ничуть не изменились, я-то прекрасно знаю, что стал похож на старый кусок кожи, слишком долго пролежавший на солнце.
— Смертные стареют, Ром, — ответила она. — Таков ваш путь. Но я скорее выберу старый кусок кожи, который прослужил верой и правдой сорок лет, чем новый, ни разу не испытанный в деле.
Старик улыбнулся, явив несколько
— Что ж, позвольте сопроводить вас к приорессе, м'лорд, — обратился Ром к Давриелу. — С тех пор, как я добрался сюда и рассказал ей о деревне, она очень хочет поговорить с..., — он замолчал и, прищурившись, заглянул внутрь экипажа. Впервые заметив на сидении Тасенду, он изумлённо воскликнул: — Мисс Тасенда? Но вы же дали слово, что останетесь в моей сторожке!
— Прости, Ром.
— Я обнаружил её у себя в ванной, — заметил Давриел. — С жаждой мести во взгляде и ржавым инструментом в руках. Испортила одну из моих любимых сорочек, когда пыталась заколоть меня.
— Вот это да! — Давриел ожидал, что старик придёт в ужас, но тот лишь расхохотался, похлопывая себя по ляжкам. — Что ж, вы поступили очень смело, мисс Тасенда! Я, конечно, мог бы сразу сказать вам, что из этой затеи ничего не выйдет, но чтоб меня, заколоть самого Хозяина! Топь, должно быть, чертовски вами гордится!
— Эм... спасибо, — неуверенно поблагодарила она.
— Ну, как бы то ни было, я рад видеть вас в добром здравии, мисс! Я собирался вернуться к вам, как только сообщил приорессе всё, что вы сообщили мне. Но она сказала, что ей понадобится каждый солдат, даже такой старый, как я. На всякий случай. Так что меня отправили следить за дорогой.
Ром распахнул дверь кареты, чтобы выпустить мисс Хайуотер. Обычно во время визитов Давриела ей и другим демонам приходилось оставаться за территорией приората, пока один из монахов или священников занимал место на козлах и вёл карету дальше. Однако сегодня Давриел остановил её и сам выбрался наружу.
— Дав? — спросила мисс Хайуотер.
— Я хочу, чтобы вы остались здесь вместе с экипажем, — объяснил он. — В случае чего от вас может потребоваться быстро прийти мне на подмогу.
— Вы можете просто поехать все вместе, — вмешался Ром. — Прошу прощения, м'лорд, но они действительно могут, если хотят.
— Уверен, приоресса будет в восторге от этой затеи, — усмехнулся Давриел.
— Не она владеет правом на эти земли, — ответил Ром. — Вы уж простите, но архангел мне свидетель — не она. Если же вы беспокоитесь о карающем свете, то сомневаюсь, что вам стоит бояться силы этих молокососов — а сам я теперь и чертёнку хвост не подпалю.
Давриел посмотрел на мисс Хайуотер, и та отрицательно покачала головой. Злобогрыз, вероятно, был бы рад возможности потоптаться по священной земле и осквернить пару-тройку алтарей, но Давриел не стал его спрашивать. Вместо этого он жестом поманил к себе Тасенду. Юная девушка выбралась из кареты, прихватив с собой виолу.
Давриел оставил свою трость-шпагу, уверенный, что в любой момент сможет призвать её с помощью недавно обретённого заклинания. — Будь начеку, — приказал он Злобогрызу. Затем он кивнул Рому, и тот повёл их по дороге дальше, к самому приорату.