Дети богов
Шрифт:
В тот миг, когда тяжелая туша обрушилась на него всем своим весом, Джек ни о чем не думал. Раньше он не раз задумывался о том, какой будет его смерть. Проведя несколько лет в горячих точках и видя, как погибают его товарищи, он постепенно свыкся с мыслью о своей смертности. Большинство людей живут так, словно их ждет вечная жизнь, но Стоун знал, что это не так. Всю свою жизнь он прожил в борьбе и теперь умирал точно так же. Когда тигр стиснул свои лапы, Джек даже испытал облегчение – борьба была наконец-то окончена.
В наступившей тишине, придавленный
Первым, что он увидел после того, как набрал полной грудью вдох, было черное вороненое дуло, смотревшее прямо в его лоб.
Глава 10. Храм
– Я вполне была в состоянии постоять за себя, – произнесла Хельга, держа Джека на прицеле.
– Да не за что, – отмахнулся бывший детектив, понимая, что ждать слов благодарности от нацистского штурмовика не стоило. – Просто не смог сдержаться. Знаете, хобби у меня такое – спасать мир…
Стоун попытался вяло улыбнуться, кося взглядом на тело лежавшего рядом хищника. На полосатой шкуре виднелись кровавые раны, и Джек не совсем понимал, что же именно произошло.
– Я убила его.
– Здорово… А то я подумал, что он просто устал бороться и решил вздремнуть. Простите, там под ним не было слышно звуков выстрела. Впрочем, если бы вы попали в меня, я, наверное, заметил бы…
– Перестаньте паясничать. Где остальные? – строго спросила Хельга.
– Кто? – спросил Джек. – Я тут один гулял.
– Вас было четверо, где они?
– Не понимаю, о чем вы…
Лицо Джека расплылось в приятной улыбке, но серьезность намерений Хельги сомнений не вызывала. Ее автомат смотрел прямо в лицо Джека. Когда дуло слегка опустилось вниз, девушка поморщилась от боли в кисти, и Стоун моментальным ударом выбил его из рук. Немка метнулась за оружием, но Джек ловко прыгнул на нее сверху, и, прижав к земле, покрытой пятнами мокрого мха, укоризненно произнес:
– Не стоит рыпаться, моя дорогая. С таким ушибом вам не то, что стрелять, вам даже расческу в руках не удержать.
Сбоку послышался топот бегущих ног, и из-за камня появились Кайл и Мороний. Увидев осклабившуюся морду поверженного хищника, они остолбенели, но переведя взгляд на Хельгу, Мороний тут же затараторил:
– Немедленно ее свяжите! О боже! Если здесь есть один солдат, значит, где-то рядом должны быть и другие!
– Он прав, – сдавленно произнесла немка, сверху на которой восседал Джек. – Отпустите меня и сдавайтесь. В этом случае я гарантирую вам, что…
– Это я тебе кое-что гарантирую, – спокойно ответил ей Джек, переворачивая девушку на спину. Он достал из рюкзака веревку и ловко соорудил хитрый узел, которым обхватил оба запястья, однако туго затягивать не стал. – Я тебе гарантирую большие проблемы, если ты не приложишь что-нибудь холодное к своей кисти. Если ты обещаешь быть паинькой и не выкидывать нам сюрпризы, то я разрешу тебе взять лед.
– Да вы с ума сошли! – завопил антиквар. – Вы что, не понимаете, что она сбежит при первой же возможности и выдаст наше местоположение другим?!
Хельга лукаво сощурилась и утвердительно покачала головой, молча глядя в лицо Джека.
– Вот и посмотрим, – ответил Джек, вставая.
– Где Ева? – обеспокоенно спросил Пирсон, оглядываясь по сторонам. – Джек, где доктор Краун? С ней все в порядке?
– Да! Я посадил ее на довольно высокий камень, и сама она вряд ли оттуда слезет. Мороний, не сочтите за труд – сходите вон туда и помогите ей слезть. Я что-то притомился немного.
Джек устало опустился на кусок серого камня, торчавший из грунта, и посмотрел на свою разодранную грудь. Сквозь клочья порванной одежды сочилась кровь, и заметив это, Кайл приказал Стоуну немедленно раздеться, чтобы осмотреть его рану. Джек, морщась, стянул с себя одежду и остался голым по пояс. Вся его мускулистая грудь была залита кровью, и Пирсон немедленно извлек из рюкзака аптечку и бинты.
– Прилягте-ка на спину, Джек, я осмотрю вас.
– Не стоит, Кайл – это просто царапины. Дайте мне бинт со спиртом, и я промою их от грязи.
Подошли Мороний и Ева, и по лицу девушки Джек понял, что антиквар уже рассказал ей не только свою версию событий, но и свое мнение по этому поводу. Ева оглядела окровавленное тело Джека, метнула взгляд, полный ненависти, в сторону связанной немки, а затем с силой вырвала смоченный бинт из рук Кайла. Подойдя к Джеку, она четкими резкими движениями принялась протирать его раны. Тот слегка дернулся, когда жгучая жидкость обожгла его, но не сказал ни слова.
– Что вы лыбитесь?! – строго спросила его доктор Краун. – Вам что, подвигов мало, так надо было еще спасать эту… эту дрянь?
– Ого! – ответил ей Джек. – А вы, доктор, оказывается, вполне способны на проявление чувств! Уж не ревность ли в вас проснулась, моя дорогая? И кстати, буду вам весьма благодарен, если вы будете немного нежнее со мной…
– Обойдетесь! У вас здесь всего пара неглубоких царапин, так что на особое отношение можете не рассчитывать! Вы не только дурной, но еще и везучий.
– Я, кстати, именно так и сказал мистеру Пирсону… Пара царапин.
Ева как следует промыла его раны и плотно залепила их широким пластырем. Недовольно фыркнув, она тем не менее помогла Джеку встать и подала ему запасную футболку из рюкзака. Затем неприязненно посмотрела в сторону Хельги и отошла к Пирсону.
– Джек, в самом деле, что нам теперь с ней делать? – спросил глава корпорации.
– У нас два варианта – или пристрелить ее, или тащить с собой. Мне без разницы. Если кто-то из вас готов ее казнить, то автомат лежит вон там.