Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А, мистер Мороний. Проходите сюда.

– Бегите, дурак! Что вы стоите?! – крикнул ему Джек, но тот лишь встал как вкопанный на месте.

– Вы так ничего и не поняли? – удивленно спросил Фогель, и казалось, его эмоция была абсолютно искренней. – Я был уверен, что ваше полицейское чутье проявит себя, а теперь я даже несколько разочарован. Моронию нет нужды бежать, он в полной безопасности. Нашим друзьям нечего бояться в Храме Возрождения.

– Но как же ваша лавка? Книга? Наш побег… – Джек ничего не понимал.

– Книгу Мороний отдал нам, а лавку поджег сам, чтобы иметь веские аргументы присоединиться к вашей экспедиции. Послушайте, Джек, все это время мы были даже не на шаг, а на много шагов впереди вас. В том числе

и благодаря помощи нашего общего друга.

– Сволочь, – процедил Стоун сквозь зубы, с ненавистью глядя на антиквара. Потом он перевел взгляд на Фогеля и задумчиво спросил: – А вам-то мы тогда зачем? Вы явно не собираетесь нас убивать.

– Я действительно не собираюсь вас пока убивать. Вы поможете отыскать мне источник Вриль, или как его называет мистер Пирсон, – протомолекулярных цепочек.

Глава 11. Врата ада

Джек, Кайл и Ева шли цепочкой со связанными за спиной руками. Охрана нацистов шла слева и справа от них, и вариантов сбежать не было никаких. Из храма их вывели по тайному проходу сначала в широкую каменную галерею, украшенную рыцарскими доспехами и нацистскими флагами, а затем в один из узких коридоров, который под большим уклоном шел вниз. Очевидно, подземная база была многоуровневой, и Фогель неплохо здесь ориентировался. Вскоре отряд подошел к мощным металлическим воротам и Дитмар, сняв со стены висевшую телефонную трубку, переговорил с кем-то на другом конце провода. Получив разрешение, он отошел на пару шагов назад. Тяжелый металл с глухим лязгом пришел в движение, и створки ворот распахнулись, пропуская их в большую шлюзовую камеру.

Джек вполголоса обратился к Кайлу:

– Похоже, нас снова ведут в какой-то порт. Здесь довольно узко, и я могу попробовать отсечь часть охраны. Будьте готовы бежать.

– Не стоит, Джек, – мрачно проговорил Пирсон. – Вы вряд ли продержитесь больше пары минут и напрасно погибнете. А мы с Евой даже если и сможем бежать, то все равно не знаем, куда.

– Бросьте ваш пессимизм, Кайл. Вы что, так расстроились из-за предательства Морония? После встречи в храме на вас лица нет!

Однако Пирсон не ответил ему. Тяжкий вздох и ссутуленные плечи были красноречивее всяких слов. Глава «Атлантиса» был погружен в тяжкие раздумья и, казалось, был абсолютно отрешен от происходящей ситуации. По его лицу было видно, что он находится в состоянии активных размышлений и прокачивания ситуации, но не спешил поделиться с детективом своими выводами.

Меж тем их вывели в совсем узкую галерею, где перемещаться можно было лишь по двое. Поразительно, но Стоун вновь увидел в стенах широкие иллюминаторы, за которыми виднелась плотная синяя пучина с одинокими сигнальными маячками. Получалось, что часть базы располагалась внутри соседнего айсберга, от которого их отделяла морская бездна, и теперь они шагали по длинному переходу, словно мост, соединявшему между собой эти две части. Очевидно, что метро здесь не было.

Возглавлял процессию Дитмар Фогель со своим головным отрядом. В десяти шагах за ними шагали пленники – Кайл и Ева шли впереди, рядом с Джеком вышагивал рослый немец, которого специально поставили к нему в пару, сзади шли Мороний и Хельга, а за ними еще шестеро штурмовиков, замыкая эту цепочку. Вид за окнами поражал своей нереальностью, и Джек, заметив, что его конвоир слегка засмотрелся на силуэты горбатых китов, проплывавших в морской пучине, резко развернулся на месте, и оказавшись прямо перед предателем, с размаху ударил его головой в лицо. Руки все еще были связаны за спиной, но зато он успел дать хороший пинок ногой вслед падавшему антиквару, который схватился ладонями за рассеченную бровь.

Это было последним, что Стоун успел сделать до того, как мощный удар по затылку оглушил его. На миг потеряв ориентацию в пространстве, Джек рухнул на пол, больно ударившись раненой грудью о плоскую поверхность. Когда через секунду он пришел в себя, то сразу почувствовал, как сильные руки штурмовика рывком поднимают его на ноги.

– Не останавливаться на мосту! – послышался резкий окрик Фогеля спереди колонны.

Джек увидел перед собой лицо Хельги, которая шагнула к нему вплотную и, глядя в лицо, жестко произнесла:

– Немедленно прекратить! Это глупо! Карл вырубит вас одним ударом, и если будет надо, то понесет на себе. Шагайте вперед, пока ваши друзья не пострадали от вашего безрассудства!

– Хорошая речь, – вяло ответил детектив и поплелся следом за остальными. Его шея болела от сильного удара немца, но на лице играла довольная улыбка. Ему все же удалось врезать этому гаду!

В конце перехода их ждала новая шлюзовая камера, за которой располагался грузовой лифт. Первая часть отряда уже поднялась, и теперь остатки плотно набились во второй рейс. По иронии судьбы Джек вновь стоял прямо перед Моронием, из рассеченной брови которого стекала тонкая струйка крови. Тем не менее антиквар смотрел на Стоуна без страха в глазах, вместо этого в них читалась явная ненависть. Уперевшись в него взглядом, Джек буквально сверлил предателя своим взором. Рядом стояли Кайл, Ева и охранники, но глава «Атлантиса», не выдержав, все же спросил:

– Мороний, зачем вам все это понадобилось?

Кабина лифта с гудением медленно ползла вверх, и легкая вибрация передавалась через пол людям. Старик отвернул лицо от Джека и с ухмылкой посмотрел на Пирсона:

– А вы даже компанию свою не постеснялись назвать «Атлантисом»? Типа дети Атлантиды, потомки богов? Как там вы называете человеческих потомков – «рабы божьи»?! А я вот не намерен быть чьим-то рабом! Хотите знать истину? Пожалуйста! Люди всегда ненавидели богов – вот единственная истина в этом мире! Люди тысячелетиями молятся, взывая о помощи к богам – и что взамен? Такие как вы напичкали нас принципами и проповедями, по которым сами никогда не жили. Не убей, не укради… – вам не стыдно?! Вы скрыли от нас свои знания, а когда некоторым из нас удалось взломать перемычку в мозгу, то нас прокляли и попытались истребить. Как там в ваших книжках говорится – «Ева вкусила с древа познания и была изгнана из рая»? Эту историю человечество помнит до сих пор. Хотя вам и тут удалось всех одурачить и навязать свою версию событий. Мне плевать, кто вы – боги в первом поколении или арсанты – я ненавижу вас всех!

– Но это же не так, Мороний. О каком рабстве вы говорите? – Пирсон попытался было возразить, но поток ненависти вырывался из антиквара, словно извержение вулкана.

– Не надо считать людей дураками! Вы, Кайл, создали целый проект «Тиберион», чтобы с помощью криптовалют вновь поработить нас! Да, это правда, не отрицайте – я знаю! Дитмар рассказал мне об этом. – Он повернул разгоряченное лицо в сторону детектива. – А вы, Джек… Да я могу всю жизнь провести в тренажерном зале и умереть в нем, но у меня никогда не будет такой фигуры, как у вас, такой силы и остроты ума, которым вы довольно грубо распорядились, просто уйдя служить в армию. Все вокруг вас на войне гибли, а вы всегда выживали, потому что вы – потомок бога войны. Но как это мелко! Вместо того чтобы заниматься научной работой, вы щелкаете как орешки преступления и в считаные минуты находите правильные версии, даже не задумываясь, как это ловко у вас все получается. Вы слишком мелочны, Джек…

– А я, похоже, хорошенько вас приложил, – кивая, сказал детектив. – Крыша-то у вас совсем поехала? Ненависть застилает ваши глаза, дружище.

– А за что мне вас любить или хотя бы уважать?! Вам все дано от рождения, в то время как такие люди, как я, тратят жизнь, чтобы достичь хотя бы толики того, чем вы наделены с первого дня и чем так бездарно разбрасываетесь. Что хорошего создали боги? Где проявление их мудрости, силы или таланта?! Молчите? Правильно, потому что вам нечего сказать в свое оправдание, и поэтому эта планета – наша по праву!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия