Дети, которые хотят умереть
Шрифт:
Две наложницы сцепились на полу. Одна «кисочка» лупила костяшками кулаков по зубам другой. Мертвая туша крысы валялась под их спинами. Тоже вариант — отобрать чужой пропуск на свободу.
В загоне бегало на одну крысу меньше, чем «кисочек». Та наложница, что останется без пропуска, станет «ручной кошечкой» Ахметова. Будет каждую ночь проводить с оябуном до тех пор, пока ему не захочется заменить ее на новую. Либо пока он случайно не свернет ей шею. Варианты — раздавит, задушит, разобьет голову, выбросит в окно, хотя последнее, если произойдет, то вряд ли случайно.
— Значит,
— Могу предположить, господин, что это не резня «синих» и «рылистых» между собой, — сказал Авраам. — Иначе бы их кланы сражались целиком.
— Похоже, кто-то из обиженных ими восьмиклассников или семиклассников подрос, — хмыкнул Ахметов. — Врагов надо либо подчинять, либо истреблять полностью.
Авраам низко поклонился.
— Господин, ваши мудрые слова напомнили мне о новеньком восьмикласснике — о переведенном из другой школы Катаны Сингенине-сан. Он еще учится в одном классе с Ягодкой-сан.
— Ягодка-сан, ко мне! — проорал Ахметов во всю широченную, словно водоотводную трубу, глотку. Авраам стиснул зубы, иначе бы из его собственной глотки вырвалось жалкое: «Папочка!»
Из загона вылезла тоненькая белокурая наложница. На четвереньках Марина подползла к учительскому столу.
— Подойди, — велел оябун «кисочке». Тяжелая волосатая рука поднялась и погладила размазанные на бледном лице наложницы черные усики. «Кисочка» схватила себя за нагие плечи, худые в кровоточащих укусах ноги дрожали.
— Расскажи о твоем однокласснике, — сказал Ахметов, — об этом Сингенине. Расскажи о нем все.
Пухлые потресканные губки Марины приоткрылись и сказали:
— Мяу…
Марина хорошо усвоила: кошки не разговаривают. Оябун посмотрел на Авраама и велел:
— Умой ее.
Авраам вздернул Марину на ноги и задрал ее голову вверх. Дайме поплевал ей на лицо, намозоленные ладони быстро стерли с гладких щек «кисочки» остатки усиков.
Пахло от наложницы кровью и крысами. В голубых глазах застыл стыд от унижения. Закончив, Авраам толкнул Марину к оябуну. Бледными руками наложница коснулась натертых красных щек.
— Говори! — рыкнул оябун. Авраам снова стиснул зубы, чтобы не закричать.
Папочка!
Теперь, стоя позади Марины, Авраам видел, что ее волосы — не сплошь белокурые, не сплошь светло-русые. Если как следует всмотреться, то кое-где видны седые пряди. Белые, как снег, нити говорят всем вокруг о ее постоянном страхе, о ее позоре.
О позоре Авраама никто не ведал. Свои седые волосы он вырывал с корнем.
Марина затараторила:
— Сингенин Андрей-сан всегда очень грязный, неопрятный, его ноги воняют как ушная сера. Его хвостик растрепан, кимоно, хакама — вся форма — измяты так, будто каждое утро он топчет их, прежде чем надеть. — Уголки губ Марины слегка дрогнули. — Но оби на нем совсем не мятый. Нет, гладкий и скользящий, словно зеркало. И красный, но не как кровоточащая рана, а красный, как вишневая заря на глубоком синем небе. Глаза Сингенина-сан тоже синие, тоже глубокие. А иногда острые, словно мечи. Когда они такие, кажется,
— Мою грудную клетку? — оборвал ее Ахметов. Красные щеки Марины вмиг стали белыми как мел. Как седые пряди в ее волосах.
— Нет, господин, нет, нет, нет, все знают, ваше тело несокрушимо, — жалобно сказала Марина. Поднявшись с кресла, Ахметов приказал Аврааму: «Держи ее».
Дайме схватил наложницу сзади за холодные плечи. Его твердые пальцы глубоко впились в мягкую кожу. Если бы руки Авраама не вцепились в Марину, он все равно за что-нибудь держался бы. Чтобы оябун не увидел, как Авраам трясется.
— Тогда речь о твоем сердце, Ягодка-сан? — Ахметов ткнул волосатым пальцем в грудь наложницы. Марина вскрикнула, руки ее обхватили толстый палец оябуна, давивший в нее.
Ахметов сказал:
— Ягодка-сан, в твою плоть, в твое лоно, в твой маленький ротик могу входить только я. И еще дайме, которым я позволю. Захочу — и выну твое трясущееся сердце. Прошу, запомни, Ягодка-сан.
— Да, господин, — простонала Марина. Ахметов надавил на нее сильнее. Колени Марины подогнулись. Руки Авраама перехватили наложницу за мокрые подмышки, иначе бы она расстелилась на полу.
Ахметов сказал:
— Так ты расскажешь что-нибудь об этом Сингенине-сан, что мне стоит выслушать?
Потресканнные губы Ягодки прохрипели:
— Его называют Железногрудым-сан, потому что его тело покрыто красной кожей, которую не могут пронзить катаны. Говорят, он — демон и способен летать. Говорят, Сингенин может сбрасывать красную кожу как ящерица или змея. Говорят, он разбудил оябуна чистоплюев Красоткина-сан. Сама я видела, как он разбудил оябуна «оранжевых повязок» Гардеробщика-сан.
Ахметов усмехнулся и сказал:
— В школе завелся шкодливый демон, а я и не знаю? Ягодка-сан, еще поведаешь что-то забавное о краснокожем Железногрудом-сан?
Волосатый палец вдавился глубже сквозь мякоть ее груди в щель между ребрами, и наложница простонала:
— Говорят, он несокрушим… — Наложница закрыла глаза и хрипела: — Говорят, он хочет собрать в своем шкафу головы всех оябунов школы… Еще… Еще он рассказал чудесный стих о сакуре…
— О чем?
— О волшебном дереве, цветущем всего пять дней в году белыми и розовыми цветами, которые по описанию похожи на цветы вишни возле стены, только Сингенин-сан сказал, что они совсем не похожи на цветы вишни… — Слезы потекли из-под закрытых век Марины, она сказала: — Я не знаю, клянусь, я не знаю, он так и не сказал, как цветы сакуры могут быть красивее цветов вишни… Клянусь, господин, я не знаю, как это возможно…
Ахметов убрал палец с груди наложницы. Марина выдохнула, без сил повисла на руках Авраама.
— Хочу встретиться с этим линяющим демоном, — сказал Ахметов. — Значит, катаны его шкуру не пробивают? Хочу узнать, а как насчет моего тати.
— Как пожелает господин, — склонил голову Авраам. То, как Ахметов выпустил из железной лапы Марину, вызвало у Авраама такую же дрожь, которая сотрясала его, когда папа прекращал месить тяжелыми ботинками его лицо, чтобы взять за шкирку и бросить в кирпичную стену.