Дети Луны
Шрифт:
— Но в магическом мире репутация у оборотней весьма мрачная...
— Знаю. Только известна ли вам маггловская поговорка: «у страха глаза велики»? Люди часто преувеличивают то, что их пугает. Маги многого не знают о нас, и из этого недопонимания рождаются конфликты.
— Хм... Допустим. И Дамблдор не в курсе?
— Нет. Он считает, что моя приемная семья — это оборотни, далекие от магического мира. О том, кто именно меня усыновил, знают только крестный, Северус, Люциус и Драко. Еще Ремус случайно узнал, но он будет молчать.
— Откуда такая уверенность?
— Он — всего
— Ясно, — кивнул Фадж. — Правильно ли я вас понимаю, что как оборотень вы не зарегистрированы?
— Да. И этого никогда не будет, — непреклонно заявил Поттер. — Эдикт об опасных тварях вообще следует отменить, но сейчас это не самая главная проблема.
— Но ваш нелегитимный статус дает Дамблдору повод для шантажа, — заметил министр.
— Это он так думает, — недобро улыбнулся Гарри, и Корнелиусу на какой-то миг показалось, что мелькнули клыки. — Неужели вы полагаете, что я не прикрыл свои уязвимые места? К сожалению директора и к нашему счастью, он не принадлежит к древним семьям. Поэтому многих вещей Альбус не знает. Например, что по закону я уже совершеннолетний. И я лорд! Надеюсь, вы-то знаете, что за этим кроется?
— Одна из основных догм магического мира гласит, что на лорда не могут быть наложены ограничения, касающиеся самой его сути. Ибо кровь волшебных существ целительна и благотворна для рода, — кажется, Фадж просто процитировал документ.
— Именно.
— Что ж, вижу, вы серьезно подготовились, — с уважением заметил министр.
— Так мы и не в детские игры играем, — ответил Гарри.
— Тоже верно. Вы оказались правы, информация весьма любопытная!
— Вам следует сразу уяснить, что лорд Поттер не склонен к преувеличениям, — проговорил Люциус, пряча усмешку.
Малфой-старший ни за что не признался бы вслух, но, вовлеченный во все эти интриги, он заново ощутил вкус жизни. Видимо, жажда к переустройству мира была у него в крови. К тому же, что греха таить, хотелось избавиться от доморощенного паука Альбуса. Он ведь стремился опутать сетями всю магическую Британию, желая навязать свое видение «всеобщего блага», которое не только расходилось с мнением древних семей на сей счет, но и грозило равновесию самой магии. По сравнению с Дамблдором Волдеморт — просто безобидный политик. И ведь как хорошо старик прятался! Не окажись Люциус посвящен в историю Поттера, то до сих пор сильно бы недооценивал этого манипулятора.
— Не скрою, вы на многое открыли мне глаза сегодня, — задумчиво протянул Фадж. — И я рад, что наконец-то лично познакомился с вами, лорд Поттер.
— Взаимно. Надеюсь, мы сможем сотрудничать?
— Уверен в этом. Вижу, вы, несмотря на воспитание и прошлое, все-таки приверженец старых традиций?
— Надо почтительно относиться к устоям магии.
— Верно. Жаль, что это понимают не все. А к Дамблдору мы присмотримся. Со своей стороны я постараюсь разузнать некоторые подробности его прошлого. Но тут тоже стоит действовать осторожно, чтобы Альбус не догадался раньше времени.
— Конечно, не стоит доводить его до состояния загнанной в угол крысы, — согласился Люциус, а Гарри лишь кивнул.
—
— Хорошо, — кивнул парень. — Это ведь лишь формальность.
— Именно. Любой, кто копнет глубже, увидит, что вы уже вступивший в права лорд и никакое опекунство невозможно в принципе. Но вы же не хотите это афишировать.
— Не хочу. Поэтому ваше предложение мне подходит.
На том и порешили. Уже через четверть часа Люциус вернул Поттера в логово. В принципе, встреча с министром оказалось продуктивной. То, что парню не придется разрываться между директором и министерством — большой плюс. К тому же, Фадж охотно шел на контакт, и с ним оказалось не так уж трудно договориться. А если он выполнит хотя бы часть того, о чем говорилось... Правда, Гарри не склонен был вот так вот сразу доверять и раскрывать все карты.
Грейбек похвалил парня за предусмотрительность в виде непреложного обета, Малфой-старший тоже остался доволен, даже заметил:
— Ты вел себя как настоящий лорд, Гарри.
— Ну, должен же был я хоть чему-то научиться.
— Молодец, — Фенрир потрепал сына по волосам. — Кстати, у кого-то в конце недели день рождения.
— Вообще-то да, — неожиданно смутился Поттер.
— Есть какие-то пожелания относительно празднования?
— Не знаю. Честно говоря, шума никакого не хочется. Только самые близкие. Ты, Северус, крестный. Лорд Малфой, я буду рад видеть вас с семьей.
— Почту за честь, — с улыбкой поклонился Люциус.
— О, а может, стоит отпраздновать в моем родовом поместье? — осенило Гарри. — Там много места, да и дому надо оживать.
— Как пожелает именинник, — усмехнулся Грейбек. — Но тогда подготовкой приема придется заниматься тебе самому.
— Хорошо.
— Но это не значит, что мы тебе не поможем, — заметила Тесса.
— Спасибо.
Благодаря приготовлениям Поттер совершенно не думал ни о чем постороннем, что благотворно повлияло на его состояние и мировоззрение. Да и родовое гнездо оживало буквально на глазах в присутствии хозяина. Они обменивались магией, делая друг друга сильнее. Причем уже спустя день парень прекрасно ориентировался в поместье. Дом словно старался угодить юному лорду.
— Обычно так и бывает, — успокоил сомнения Гарри Малфой. — Ты глава рода, а это место пропитано кровной магией, еще и подтвержденной. К тому же, Поттер-мэнор истосковался по хозяину, поэтому старается убедить тебя в своем расположении.
Гарри благодарно кивнул на столь подробные объяснения и снова углубился в подготовку к празднику. Помощь дома вовсе не была навязчивой, а чаще всего полезной. Эльфы тоже бродили за молодым лордом дюжиной хвостиков, готовые внимать малейшему его распоряжению. Так что, к последнему дню июля поместье сияло чистотой и порядком. Дом в главном зале даже организовал удивительно приятную колдовскую музыку, которая становилась тише во время общения гостей и громче во время танцев.