Дети ночи: Встреча в Венеции
Шрифт:
Сергей писал, что Совет окреп, и что таких, как они, стало больше. Он писал еще о куче разных вещей: о новом укладе жизни, о моде, о том, как преобразилось все кругом, о том, что для таких, как они, отныне больше подходит Петербург - питание там гораздо лучше.
Иногда строки письма заставляли Алексу нахмурится (особенно факт перенесения столицы в Петербург), а иногда и улыбнуться.
Когда она кончила читать, то вдруг поняла, что хочет снова побывать там. Хочет увидеть все эти перемены своими глазами, снова говорить на русском, увидеть снег... Ведь
"Да, - подумал вампирша, смотря в окно, - ты слишком долго не была дома".
Ее душа путешественницы вновь звала ее в дорогу. Но здесь дела были еще не закончены.
Словно напоминание об этом, в двери кабинета осторожно постучали.
– Войдите, - отозвалась Алекса, пряча письмо - привычка, выработанная годами двойной жизни.
Вошел Орнело Мантоцци. Вампирша жестом пригласила его сесть, а сама вернулась на свое место за столом. Она видела, что учитель явно пришел, чтобы что-то сказать, но почему-то не решается. Желая помочь ему, Алекса сказала:
– Надеюсь, ко мне вас привело не разочарование в вашей ученице?
– О, нет-нет, - поспешно замотал головой Орнело.
– Как раз наоборот!
– В таком случае, я готов внимательно выслушать вас, - она уперлась подбородком в сплетенные руки.
– Простите, я прямо и не знаю как начать...
– Говорите, как есть.
– Дело в том, что молодая герцогиня весьма талантлива. У нее дивный голос. Но, боюсь, моих скромных способностей не хватит, чтобы помочь этому таланту раскрыться в полной мере.
– Что вы имеете в виду?
– Ей нужен более опытный учитель, а может и не один.
– Это очень честно с вашей стороны, заявить подобное, - одобрительно кивнула Алекса.
– Было бы преступлением не уделить должного внимания такому таланту.
– И что же вы предлагаете?
– Ей было бы очень хорошо отправиться в Палермо. Думаю, нет места на Земле лучше, чтобы заниматься пением и музыкой, - мечтательно проговорил Орнело, но тут же более серьезно добавил, - Конечно, я понимаю, что Антуанетта не простая девушка. Ее титул налагает определенные обязательства, она не может быть просто певицей.
– Пусть это вас не заботит, - улыбнулась вампирша.
– Если Антуанетта захочет учиться, она будет учиться, и также, если захочет, отправиться в Палермо, - Алекса говорила, а в ее голове уже начал сформировываться план. Неожиданно она спросила, - Скажите, сеньор Мантоцци, если Антуанетта пожелает поехать в Палермо, чтобы продолжить свое образование, согласитесь ли вы сопровождать ее? Согласитесь ли помогать ей? Не спешите, я хочу, чтобы ваш ответ был тщательно обдуманным.
– Но тут и думать нечего. Конечно, я согласен. Любой учитель может только мечтать быть причастным к воспитанию такого таланта. Но почему вы спрашиваете?
– Если Антуанетта захочет ехать, может случиться так, что я не смогу ее сопровождать. И я хочу, чтобы именно вы заняли это место.
– Сочту за честь!
Сама виновница этого разговора восприняла предложение поехать в Палермо и возможность дальнейшего
* * *
Действия Флоры Рамирес дель Торро, наконец, начали приносить результаты. От тех головорезов, что она с мужем послала на поиски информации об Алексе ван Ландене, начали поступать первые сведения.
Тем, что следили за ним в городе, почти ничего не удалось узнать - слежка за этим человеком была невероятно сложным делом. Остальным повезло больше. Сведения из Австрии были расплывчаты, но все же были. Да, там слышали о бароне ван Ландене, но он был не менее загадочной фигурой, чем здесь. Избегал общества, и вместе с тем владел огромным состоянием неизвестного происхождения, хоть и вел довольно скромный образ жизни. А самым главным было то, что Алекс ван Ланден не был австрийцем, хотя и прожил в этой стране довольно долгое время.
Но самыми удивительными были сведения, полученные от тех, чьей задачей было выяснить как погиб герцог Ромуальдо и что за этим последовало.
Да, барон ван Ланден действительно спас его, чуть ли не в одиночку справившись с целой дюжиной разбойников. Посланным Флорой людям даже удалось встретиться с одним из них, но, к их удивлению, он ничего не смог рассказать о событиях той ночи, и с трудом вспомнил, что что-то такое вообще было. И это еще не все. В одной из придорожных таверн они встретились с молодым парнем с разбитым лицом, который утверждал, что с ним это сделал именно ван Ланден, он узнал его по описанию, и еще он доверительно сообщил, что барон вовсе не тот, за кого себя выдает. Под мужской одеждой скрывается женщина.
Человек Флоры писал, что, хотя этот парень был пьян, ему можно верить. Слишком ошеломленным он был. К тому же его умственных способностей просто не хватило бы, чтобы выдумать такое.
Прочитав этот отчет, сеньора дель Торро сначала не поверила своим глазам. Алекс ван Ланден - женщина? Как такое возможно? Но если это так, то сами Небеса сжалились над ней. Эта бумага, попав в нужные руки, уничтожит ее врага, даже не смотря на его титул.
О, Флора Рамирес дель Торро знала, куда отнести эту бумагу. Да, инквизиция сдавала свои позиции, но все еще была достаточно сильна, чтобы открыть дело по этому случаю. А чтобы колесо "правосудия" начало крутиться, Флора была готова подбросить еще несколько фактов (пусть и не совсем правдивых).
* * *
Алекса была занята подготовкой к отъезду Антуантты в Палермо: приводила в порядок все дела здесь, банковские счета и так далее. Ей удалось найти толкового адвоката, с помощью которого Антуанетта сама сможет распоряжаться своими деньгами, не смотря на то, что она еще так молода.
Отъезд должен был состояться через неделю, и вот вампирша решила, наконец, сказать своей подопечной, что, вполне вероятно, ей придется ехать без нее. Первым вопросом девушки было:
– Но почему?