Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Неплохо! – услышала снова я голос лорда. – Для первого раза! Признаться, я думал, ты не удержишься, - голосе дядюшки я уловила шутливые нотки.

Это меня задело, и я выпрямилась, стараясь балансировать у лошадки на спине.

– Алексия, нам нужно еще ускориться, у нас очень мало времени. До рассвета мы должны попасть в замок. Я кивнула ему, а моя лошадь вдруг перешла на галоп. Мне снова пришлось пригнуться к её спине. Лорд скакал впереди, я старалась от него не отставать. Мы ехали через лес по еле различимым тропам.

Я никогда не бывала на Большой земле

за всю свою сознательную жизнь. Моего брата Артура отец брал с собой, а меня нет. Тогда я обижалась на них за такую несправедливость. Теперь я понимаю, что ему запрещено было увозить меня с острова и тем более на Большую землю.

Я немного привыкла к скачкам, и теперь с дядей мы ехали почти наравне. Вдруг дядя резко затормозил, сильно натянув поводья. Я сделала также. Лорд жестом мне показал, чтобы я молчала. Он настороженно вслушивался. Я последовала его примеру. Мне послышался хруст сухих веток, как будто кто-то пробирается по лесу вслед за нами.

Лицо дяди стало напряжённым. Он пристально вглядывался в пустоту. Затем он тихо спросил меня:

– Драться умеешь?

– Да! – ответила я.

– Держи! – он протянул мне свой меч. – Нас преследуют морлоки, девочка, придётся защищаться.

Я быстро взяла у него из рук меч. Он оказался намного тяжелее палки, которой я привыкла драться с братом и Энтони.

– А вы? – спросила я лорда.

– Тс-с-с… - приложил палец к губам дядя и отвернул плащ, под которым я увидела еще один меч и несколько клинков.

– Постарайся, всё-таки убежать от них, - предупредил меня дядя. – Олмодес знает дорогу. Не жди меня! Я буду следом! Всё скачи!

Он сильно хлопнул мою кобылу по бедру, и она стала уносить меня прочь от почти незнакомого мне дяди-лорда в ещё большую неизвестность.

Я краем глаза видела, что лорд метнулся в противоположную от меня сторону. Я сильно прильнула к своей кобыле и мысленно молилась, чтобы она бежала быстрее. Мне не очень-то хотелось вступать в бой с морлоками. Кто такие, вообще, эти морлоки?! Я никогда и не слышала, что такой народ существует!

Глава 4. Погоня

«Уничтожай то, что грозит уничтожить тебя».

Америкэн Макги: Алиса, Чеширский кот

Олмондес уносила меня всё дальше и дальше. Я сосредоточилась на скорости моей лошади, старалась держаться и не свалиться. Падение для меня было бы совсем не кстати. В какой-то момент я повернула голову в сторону, туда, откуда послышался хруст снова… Я увидела, как какие-то уродливые существа, плотные, среднего роста, с тёмной кожей, бешеными светящимися глазами и звериным оскалом догоняют Олмондес. Они бежали ногами, но их скорость впечатляла.

– Скорее, скорее, - взмолилась я, прижимаясь к кобыле.

Мне показалось, что Олмондес меня поняла и прибавила скорости. Эти зверолюди стали отставать, но вдруг с другой стороны послышался страшный рык. Я обернулась и увидела, как один урод верхом на огромном звере – я не успела понять, на каком – поравнялся со мной и оскалился. Я не думая схватила меч, который дал мне дядя, и изо всех сил рубанула им в область шеи этого существа. Я даже не ожидала, но в действии меч оказался не таким тяжёлым, каким показался в первый раз. Башка уродца отлетела в сторону, зверь отстал.

Я пребывала в некотором шоке. Я убила его… Я убила его… Затем сознание моё прояснилось: «Это не человек! Это было существо со звериной мордой, которое точно жаждало твоей смерти», - говорил мне разум.

Я не стала задерживаться долго на этих мыслях. Меня снова стали окружать уродливые существа. Они догоняли меня, но держались на расстоянии с двух сторон. Я поняла, что они меня окружают. Эти твари больше не нападали в открытую, но они отрезали мне путь. Что же делать?!

Внезапно Олмондес встала, как вкопанная, заржала и поднялась на дыбы. Впереди стояли люди со звериными головами. Я крепко сжала меч и приготовилась к драке. Но вдруг увидела пламя!

Да, пламя! Оно надвигалось на меня из глубины леса. Пламя всегда завораживало меня и никогда не причиняло вреда. Это была моя особенность с детства. Этим я отличалась от других детей. Я могла сунуть руку в костер и даже ничего не почувствовать. Я не чувствовала тепла от обычного огня. Никогда… Пламя меня не испугало, а наоборот, внутри меня словно что-то возрадовалось.

Уродцы, окружившие меня, видимо, были не сильно умными, поскольку тоже не испугались этого пламени, а зря!

Пламя росло и надвигалось быстрее. Оно прошло сквозь меня и охватило кольцо этих тварей. Они загорелись и начали жутко орать.

Затем откуда-то сверху в центр рядом со мной стал опускаться кто-то, охваченный огнем… Это был человек! Нет, не совсем человек… У мужчины за спиной были мощные оранжево-красные крылья! От его фигуры исходило пламя, но не опаляло его… Он словно сам был этим пламенем!

Когда он опустился, то сразу посмотрел на меня. Я ахнула! Это был лорд Феличчи!

Как только он коснулся земли, пламя, исходящее от него, стало угасать и исчезло совсем. Вслед за пламенем исчезли крылья. Он вновь стал тем лордом, с котором я познакомилась. Я огляделась. Вокруг в кольце лежали обгоревшие трупы зверолюдей.

– Ты цела? – спросил дядя.

– Да… - еле слышно произнесла я.

Я не просто была удивлена, я была шокирована происходящим. Я никогда раньше не видела ни звероподобных людей, ни такого явления, как лорд Феличчи. Я словно пребывала в каком-то сказочном мире с неведомыми существами.

– Давай убираться отсюда, - сказал дядюшка, подходя к моей кобыле.
– Моего коня убили морлоки, поэтому придётся тебе подвинуться, Алексия, - спокойно сказал лорд.

Я немного замешкалась, не зная, куда мне двигаться вперёд или назад. Лорд в это время уже подтянулся на стремени и запрокидывал свою ногу позади меня. Я немного продвинулась вперёд, хотя и так сидела близко к шее Олмондес. Лорд взял по-хозяйски поводья у меня из рук, и Олмондес рванула с места. Я еле успела зацепиться за седло, чтобы не свалиться, хотя удержаться мне помогло и то, что теперь позади у меня была еще и опора в виде лорда Феличчи.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2