Дети Спящего ворона. Книга первая
Шрифт:
– Что?.. Да. Иди туда, вглубь рощи.
Это не роща… Всего лишь разрозненные юные сосны, но ладно, она послушается брата и… любовника.
Данеска взяла шкуру и, закинув ее на плечо, двинулась вперед. Когда зашла за деревья, то разложила овчину на земле, села, отодвинула колючие ветки и прислонилась к тонкому стволу. Ароматная хвоя все равно лезла в лицо и царапала щеки, но Данеска старалась не обращать внимания. К тому же куда больше беспокоил холод: солнце уже скрылось, вечерняя заря погасла, и выпала роса. Как вчерашним
За спиной зашуршала трава, захрустели сучья, но оглядываться не было смысла: и так ясно, что это Виэльди наконец спешился и идет сюда.
Он собрал хворост, ободрал с ближайшей сосенки хвою, отошел в степь и вернулся, неся аргал1 и дерн, затем соорудил из всего этого шалашик. Скоро темноту прорезал слабый огонек, и повалил дым. Виэльди склонился над новорожденным костром, раздувая, а когда пламя обрело силу, бросил:
– Следи, чтоб не угас, – и снова ушел в степь.
Вернулся нескоро, зато принес еще дерна и аргала. Часть сразу подбросил в костер, часть сложил рядом, а сам уселся по другую сторону от Данески и уставился на пламя. Красно-рыжие всполохи осветили его лицо, заплясали багровыми отблесками, и запекшаяся кровь теперь не так сильно бросалась в глаза.
Безмолвие по-прежнему было невыносимым. Ну зачем они молчат?! Ведь их наверняка терзают одинаковые мысли, так какой смысл притворяться, будто ничего не случилось?
– Виэльди… Кровь застыла… Нужно ее стереть…
– Чтобы не напоминала о твоей дурости?!
Он поднял голову, посмотрел исподлобья. Его губы кривились, ноздри раздувались, как у разъяренного быка, и Данеска пожалела, что заговорила. Сжавшись от его взгляда, она сцепила пальцы в замок и отвернулась, но лишь на несколько мгновений. Потом в голову ударили обида, злость, безумие. Да, безумие!
Миг – и она подскочила к Виэльди, рухнула рядом с ним, вцепилась в его обнаженные плечи и закричала:
– Это я виновата, да? Я?! За этот шрам?! Но я не заставляла! Я была готова сама… сама расплатиться! Я не просила! И не поэтому ты злишься! Скажи! Не поэтому! Не из-за шрама – из-за той ночи! Но ты виноват в ней не меньше! Не меньше! Ненавижу!
Выплеснув гнев, Данеска не совладала с собой: сильнее впилась ногтями в его плечи, повесила голову, а из глаз против воли потекли слезы.
Если сейчас Виэльди ее оттолкнет или скажет что-то грубое, она не выдержит: либо разрыдается в голос, либо расцарапает ему лицо.
Он не оттолкнул – отстранил, осторожно разжав ее пальцы, а затем погладил по волосам.
– Никто не виноват, – пробормотал он. – Просто Ворон и духи любят играть с людьми… – Виэльди отвел ее на прежнее место, сам вернулся на свое и продолжил говорить прежним, холодным, голосом: – Когда доберемся домой, ты выпьешь нужные травы. Ты женщина, и должна знать, какие.
– Я знаю…
– Хорошо. Дитя не должно появиться,
– Иначе! Да! – она вскочила, сжала кулаки, подалась вперед. – Иначе! Все догадаются все поймут что я что мы сотворили… или не поймут не узнают если я скоро… Если уеду… Я ведь уеду в Империю там стану женой наследника а потом императрицей и ты будешь кланяться мне… а потом моему и твоему нашему сыну… когда он вырастет и станет императором. – Что с ней такое? В голове неразбериха, с языка вместо связной речи срывается бред, но остановиться не получается. – И только мы будем знать, что он проклят, а ты не сможешь мне приказывать, а я буду несчастной, зато могущественной, а еще…
Щеку обожгло, будто по ней хлестнули горящим лапником. Данеска заморгала и замолкла. Перед ней стоял Виэльди, опуская одну руку, а другую положив на плечо.
– Ты не в себе, – сказал он. – Успокойся. Крики ничего не изменят. Ложись спать.
– Я н-не хочу… Я не засну.
– Заснешь. Ты должна.
Он надавил Данеске на плечи, усаживая обратно, затем отошел и вернулся с покрывалом, в которое тут же ее закутал.
…То самое покрывало, под которым они…
Данеска взвизгнула и отбросила ткань, словно это была ядовитая змея. Виэльди дернул уголком рта и сдвинул брови.
– Довольно дурить.– Он снова набросил на нее покрывало и, опять надавив на плечи, уложил на спину. – Спи. Ну или притворись. Я не собираюсь нянчиться с тобой до рассвета. А ты если не заснешь, то хотя бы отдохнешь..
Как же, отдохнет она! В голове по-прежнему сумбур, ноги ломит, руки ломит, глаза слезятся, а еще холодно, несмотря на одеяло и близость костра. Аж трясет. Ну зачем Виэльди заставил ее остаться здесь до зари?
Домой! Спрятаться в своей комнате, скрыться ото всех: от брата, от второй матери, от отца…
Отец… вот он идет. Его шаги за дверью и голос: «Почему у Данески лицо в шрамах?»
Виэльди отвечает: «Потому что она дурная сестра и дочь».
«Тогда мы ее прогоним», – говорит отец.
Данеска выбегает из комнаты, чтобы объяснить все отцу, оправдаться, но Андио Каммейра уже далеко. Она пытается окликнуть его, догнать, но язык будто прилип к небу, из горла вырываются хрипы, а ноги двигаются медленно-медленно, как если бы она шла по пояс в воде…
* * *
Данеска спала, Виэльди глядел, как она морщит лоб, иногда шевелит губами, стонет: наверное, дурной сон снился – и неудивительно.
Маленькая, шустрая, некогда невзрачная Данеска… Эх, на беду она выросла такой красавицей. Смотреть – не насмотреться! Даже сейчас, когда он знает, что любуется родной сестрой. З-зараза!
Она заметалась во сне, застонала громче, спихнула с себя покрывало и затихла. Странно. Только что дрожала от холода, а теперь из-под одеяла вылезла?