Детский сад 8
Шрифт:
Мимо пробежал Вади, взглянул вопросительно.
И волчишка решилась.
– Берилл, тихонько скажи Тармо и Виллу, чтобы они на бочку пришли. Всё скажу.
Ненужную в хозяйстве дряхлую бочку, довольно большую, приспособили для тех, кто любит бегать на месте: поставили вокруг бочки что-то вроде заборчика, за который можно держаться, - и только перебирай ногами! Игрушка хорошая, но быстро всем надоедала. Потому-то Ирма и созвала секретное собрание на ней.
Усевшись на заборах с обеих сторон бочки, лениво перебирая ногами, чтобы заставить её крутиться, компашка - без Вади - внимательно выслушала
– По мне, так ты правильно придумала. Но надо сделать не так. Я не должен оставаться в деревне. Это Тармо и Вилл должны остаться.
– Почему они?
– подозрительно спросила волчишка.
– Риган мне не поверит. А вот если Тармо или Вилл подойдут к нему и скажут, что ты сбежала, а они не могут тебя вернуть, потому что не могут перелезть ограду, потому что защита не пускает, он поверит.
– Но мы же хотели, чтобы Вади по моим следам дошёл до изгороди, а потом сказал бы Ригану, что я сбежала с мальчиками за изгородь! А потом подошёл бы ты и подтвердил, что меня нет.
– Вади дальше тебя не будет искать!..
– Почему?!
– Нет, ты не понимаешь, Ирма! Как только Вади узнает, что ты сбежала, он меня не послушает и скажет не Ригану про тебя, а бросится к Вильме или к Анитре!
Волчишка замолчала, надув губы. Берилл прав. Вади боязливый - особенно когда дело касается изгороди. Ему в защищённой деревне настолько уютно, что он даже на пикники за Лесную изгородь неохотно ходил. А уж если сейчас, когда такое страшное за той изгородью было, сказать ему, что кто-то ушёл…
– И что делать?
– растерялась Ирма. Она так привыкла к своему плану, считая его идеальным, что пришла в замешательство, не зная, как выкрутиться из тупика.
Двойняшки-оборотни тоже смотрели на Берилла озадаченно.
– Ну-у… Наверное, всё то же самое, только по-другому, - задумчиво сказал Берилл.
– Мы с тобой уходим - нам браслет не нужен, потому что меня изгородь пропускает. А ты не слишком тяжёлая - перенесу. Браслет Каи пусть останется у Тармо и Вилла. Как только мы уйдём, они немного ждут, а потом идут к Ригану. Пусть они ему скажут, что ты обиделась на Вильму и решила сбежать из деревни. Что они знают, где обрываются твои следы, но говорить это взрослым не хотят. Все видели, как Вильма на тебя кричала, а ты плакала. Это было при Ригане - я видел его тогда, он тебя жалел. Пусть Тармо и Вилл скажут Ригану, чтобы он помог тебя разыскать до того, как кто-то поднимет тревогу. Ну, чтобы тебе ещё раз не влетело потом. И скажут, что взяли браслет. Это он поймёт.
– Но Риган хроменький, - вспомнила Ирма.
– Ой, как же он будет догонять нас?
– А мы на самокатах!
– азартно сказал Тармо.
– Правда, Вилл? Я сильней - поставлю Ригана к себе. И покатим! Так и скажем, что так быстрей будет!
Открыв рот, волчишка смотрела на друзей. Ух ты… Оказывается, если советоваться с друзьями, комбинации-то поинтересней бывают!
– Всё?
– спросил Берилл.
– Бежим?
Сначала с бочки не спеша спустилась Ирма. Помахивая прутиком, подобранным с тропинки, она прогулочным шагом отправилась в дальний угол сада.
Потом её
Они оглянулись на повороте тропинки: двойняшек-оборотней на бочке уже не было. Ещё несколько неспешных шагов - и вопящая толпа малышни скрылась за кустами. А Берилл и Ирма бросились вперёд. Никого не встретив, они довольно быстро оказались у изгороди. Здесь Бериллу пришлось поработать: Ирма-то хоть и худенькая, но вытянулась. И пусть они сверстники, но мальчику-вампиру досталось попыхтеть с волчишкой. Он пытался и так и этак перетащить за защиту, но - увы, ничего не получалось. На этот раз сообразила Ирма.
– Берилл, сядь на изгородь ногами в сад!
– велела она.
Мальчик-вампир подчинился. Волчишка уселась к нему на колени и потрогала руками верхнюю жердь. Расплылась в улыбке. Так она и знала!
– Я держусь руками за жердь, а ты поворачиваешься!
– снова скомандовала она.
Неуклюже, но Берилл выполнил предложенное. Покряхтели с минуту, но вот Берилл сел ногами на луговину, а девочка-оборотень съехала с его ног.
– Прыгай!
– скомандовала она, схватившись за его руку.
Когда мальчик-вампир очутился на земле, он первым делом опасливо посмотрел в сторону леса. Успокоился - дождя нет.
– А куда мы побежим? Или всё равно?
– Нет. Мы побежим вон туда - в сторону той деревни, которую разрушили магические машины. И чем дальше отбежим, тем лучше.
– Откуда ты знаешь, что деревня там?
– А я видела ночью, куда поехали машины, когда наши ритуал решили выполнить. Ну что? Бежим? Надо бы успеть подальше.
И они помчались, страшась пока только одного: как бы кто раньше времени не хватился их исчезновения. Бежать приходилось по той части луговины, которая не занята пейнтбольной площадкой, а значит, по довольно неровной и бугристой поверхности. Ничего. Для детских ног - самое то, тем более для волчишки и вампира, умеющего бегать, словно вихрь.
Правда, останавливались отдышаться - и не один раз.
В первую же передышку, волоча ноги от усталости, Ирма спросила:
– А почему ты сразу решил помочь? Это ведь… - она не сумела объяснить, насколько их авантюра ужасающа.
– Помнишь, я однажды упал с крепчуга? Кам тогда меня ещё поймал.
– Помню.
– Волчишка слабо хихикнула.
– Мне так страшно тогда было, когда я повис на ветке. Но ещё страшней было, когда ветка сломалась - из-за Люции. Помнишь - она била по этой ветке ногой? С тех пор как братство пропало, я постоянно падаю и никак не могу упасть. Я не знаю, как объяснить, но я всё время вспоминаю, как падал с крепчуга.
– И ты хочешь… - медленно сказала Ирма.
– Я хочу встать на ноги.
– Из-за братства такое? Это… плохо? А вдруг кто-нибудь из них когда-нибудь… - Ирма с трудом договорила: - Как тогда тебе жить?
– Я буду знать об этом.
– Помолчав немного, Берилл добавил: - Однажды Коннор мне объяснил это и сказал, что я переживать не буду. Я буду просто знать. Только Коннор не совсем прав. Я буду переживать. Ведь они и мои братья. Но такой пустоты… - Он снова замолчал, а потом просто сказал: - Я не умею сказать, Ирма. Но мне нравится то, что ты придумала. Если тебе станет страшно, я могу сказать всё за тебя.