Девианты
Шрифт:
— Возвращаемся туда, где выросли, — ответил Гримм.
Выросли? Чем ближе подходили, тем больше удивлялась, как такое вообще возможно.
Если они покинули Орден и оказались тут, значит ли это, что отец Рома находился где-то рядом?
— Не знала, что встреча с О.Г. Гримма входит в список запланированных мероприятий, — пробормотала Арлен, вытирая со лба капельки пота.
Ромеро резко затормозил, отчего я врезалась в его спину. Не оборачиваясь, он обхватил меня рукой
Подобно марионетке, которую дергают за ниточки, откликнулась без раздумий. Обхватив его шею руками, с радостью принимала голодный поцелуй. Внезапно отчаянно желая ощутить его, прильнула поближе. Беззастенчиво схватив меня за попку, он уперся твердым членом в низ моего живота. Нам обоим было глубоко плевать на зрителей. Этот мужик превратил меня в нимфоманку.
— Ну, проклятье, — тоскливо вздохнула Арлен.
Кто-то рассмеялся. Похоже, что Гримм.
Ромеро отстранился как раз в тот момент, когда Кобра сообщил, что мы всех догоним. Я улыбалась, обнимая Рома за шею.
— Что это такое было? — спросила, прочищая горло, когда поняла, что перехватило дыхание.
— Я не был в тебе уже несколько часов. А если скажу, что хочу нагнуть тебя и трахнуть прямо здесь, когда все, кого мы считаем друзьями, находятся лишь в нескольких футах?
— Ну, я бы ответила, что раз уж мы посреди леса, тебе лучше сделать это непристойно и трахнуть меня так сильно, чтобы они услышали, как выкрикиваю твое имя.
Радужки цвета полуночи, казалось, стали еще темнее. Положив руки мне на бедра, он резко подался назад, уже стягивая с меня джинсы. Без предупреждения, развернул и прижал щекой к дереву. Мои штаны были спущены чуть выше колен, а ноги раздвинуты.
При звуке молнии его брюк, спускающейся вниз, мое тело затрепетало в предвкушении удовольствия.
Я хныкала, цепляясь за ствол дерева, когда мужчина скользил гладкой головкой члена вверх и вниз по моим складочкам, дразня штангой пирсинга.
— Бл*ть, Кали, твоя киска уже насквозь пропитала мой член, — собрав прядь моих волос в тугой хвост, вошел в меня, заставив приподняться на цыпочки.
Из-за разницы в росте он ощущался невероятно глубоко. Ноги пытались раздвинуться сами собой, но оказались в ловушке ткани штанов.
Впившись пальцами в твердую кору, ощущала каждый толстый дюйм, скользящий в меня и выходящий обратно, задевавший плотные стеночки киски.
— Господи, Ром, — усилила хватку так же, как и он свою. Мышцы ног горели, а щеку начинало жечь.
— Тебе это нравится?
— Да! — воскликнула, пытаясь отдышаться из-за стонов, разрывавших грудную клетку.
Наклонившись, он с рычанием погрузился еще глубже. Его рот нашел мое плечо и прикусил. Не медля ни секунды, мужчина без единого слова оттащил меня от дерева и
Он навалился сверху, с легкостью врываясь обратно, пальцы впивались в мои бедра так сильно, что знала — у меня останутся новые синяки, но плевать. Пот скатывался с него и капал на меня. Мой собственный, смешиваясь с грязью, покрывал кожу.
Напряжение скользило по внутренней стороне бедер и формировало вакуум вокруг его члена. Вцепившись ногтями в грязь, попыталась сползти с ветки, вонзившейся в колено.
— Кончи для меня, малышка, — ворковал Ром, отпустив мое бедро, чтобы поласкать клитор.
Из легких вырвалось его имя и эхом разлетелось по верхушкам деревьев. Почувствовала, как киска сжала член, будто тиски, выжимая сперму, когда он кончил вместе со мной.
— Мне грозит передозировка тобой, — укусив меня за ухо, медленно вышел.
Поднявшись, он увлек меня за собой. Я откинула голову ему на грудь, пока он поправлял свои джинсы, а затем мои.
— Твоя щека кровоточит, — мягко произнес Ром, поглаживая ее большим пальцем.
— Хорошо, — повернув голову, поцеловала его ладонь.
— Идем, — взяв меня за руку, повел вперед. Спустя всего несколько шагов, мы оказались на поляне, где нас поджидала небольшая толпа.
Глава 26
Калиста
Каждый в лагере, наверняка, слышал, что меня трахали, будто сучку в течке, и это являлось его замыслом с самого начала.
Ромеро оказался территориальным чудовищем.
Я это просто обожала.
Мне было велено сесть на деревянное бревно, служившее скамьей у костра, пока он пойдет с кем-то поговорить, кого не знала. Брайс стоял чуть поодаль, неся вахту с двумя аколитами.
— Девочка, это было чертовски горячо, — прошептала Арлен, глядя на женщину, продолжавшую внимательно нас рассматривать.
— Ощущения еще лучше, — выдохнула, по-прежнему пребывая в посттрахательном кайфе.
— Знаешь, окружающие таращатся на нас?
— Трудновато не заметить их. Еще сложнее притворяться, что мне не все равно.
Выражения лиц этих людей, когда они увидели моих мальчиков (да, именно МОИХ мальчиков) в очередной раз, варьировались от шока до восторга, а некоторые даже прослезились. Поскольку все трое смылись куда-то вместе, мы с Арлен получили свободу действий.
Не обращая внимания, сосредоточилась на окружающей обстановке. Повсюду стояли хаотично разбросанные трейлеры. Некоторые выглядели так, будто их следовало выбросить на свалку несколько десятилетий назад. Другие — в гораздо лучшем состоянии, а перед ними — разбиты небольшие цветочные клумбы.