Девочка и Мастер
Шрифт:
– Это да, - согласился Хагрид.
Про несчастных драконих Гермиона рассказала и друзьям. Гарри решил, что надо обязательно предупредить Седрика. Ясно было, что мадам Максим своей чемпионке все расскажет. Седрик был в шоке и, кажется, впервые пожалел, что ему выпала такая удача.
И вот настало 25 ноября.
Вскоре после завтрака все студенты, гости, члены жюри и просто зрители расположились на трибунах. Квиддичное поле было окружено глубоким рвом с водой. На куче камней сидела норвежская горбатая. Вдалеке виднелась палатка, в которой ждали чемпионы.
–
– радостно объявил министр магии, усилив голос «Сонорусом».
– Я счастлив приветствовать вас всех на возрожденном Турнире Трех Волшебников.
Он переждал аплодисменты.
– Не буду долго говорить, мы все с нетерпением ждем начала. Итак, первый тур. Каждому чемпиону будет противостоять дракон. Вернее - дракониха. Чемпионам надо будет забрать у них из кладки золотое яйцо.
– Это жестоко!
– пробормотала Гермиона.
– Ладно тебе, - буркнул Драко.
– Итак, - продолжал Фадж, - кто будет номером первым? О, мне уже подают знак. Номер первый — мистер Седрик Диггори, чемпион Хогвартса. И норвежский горбатый дракон.
Трибуны засвистели и захлопали. Из палатки вышел напряженный Седрик. Он на негнущихся ногах двинулся к драконихе. Та плюнула в его сторону огнем. Трибуны охнули.
Фадж снял «Сонорус» и сел. Его место занял сияющий как новенький галлеон Бэгмен.
– Что тут у нас?
– радостно завопил он.
– Смелее, парень, смелее! На тебя смотрят все зрители!
Седрик огляделся. Он превратил валяющийся поблизости валун в собаку и направил ее к драконихе. Та переключила свое внимание на другую добычу.
– Отличный ход!
– надрывался комментатор.
– Давай, Диггори!
Седрик бросился вперед, схватил золотое яйцо и отскочил в сторону. Облапошенная дракониха обиженно взревела и выдала сильную струю огня.
– Задела!
– бесновался Бэгмен.
– Она его задела! Ничего, наши колдомедики быстро подлечат этого парнишку! А теперь оценки…
Гермиона даже не обратила внимания на оценки. Она с жалостью смотрела на бедную дракониху, которую окружили драконологи. Они усыпили ее и оттащили в клетку. Яйца, которые так защищала несчастная мать, раскатились по камням.
– О нет!
– прошептала Гермиона.
– Номер два — мадемуазель Делакур, чемпион Шармбаттона!
– продолжал Бэгмен.
– И валлийский зеленый.
Француженка стремительно вышла из палатки. Она остановилась на безопасном расстоянии и принялась накладывать на дракониху какие-то чары. Это продолжалось довольно долго, но наконец валлийка опустила голову и заснула. Делакур бросилась вперед и выхватила яйцо. Она уже шла назад, когда споткнулась. Дракониха открыла глаза. Трибуны ахнули. Но красотка обладала лучшей реакцией, чем Диггори, и отделалась подпаленной юбкой.
– Отличный результат!
– радовался Бэгмен.
– Оценки…
Повторилась та же история - дракониху убрали.
– Номер третий — мистер Крамм, чемпион Дурмштранга! И китайский огненный шар.
Виктор действовал молниеносно. Он чуть ли не бегом направился к драконихе
– Отлично! Отлично! Нет, не задела! Хотя пострадало слишком много яиц!
«Какая разница, сколько яиц пострадало?
– думала Гермиона.
– Их же все равно выбросят. Бедные драконихи! Какая все-таки мерзость эти турниры!»
Наконец довольная толпа двинулась в замок. Гермиона спустилась на поле. Там уже были Хагрид и Снейп. Следом подошел Рон Уизли.
– Надо собрать скорлупу, - сказал Снейп.
– Это ценный ингредиент.
Гермиона стала складывать осколки в наколдованную корзину.
– Можно немного взять, сэр?
– набрался храбрости Рон.
– Только немного, - разрешил Снейп.
Хагрид с несчастными вздохами копался в куче.
– Ни одного целого, - бормотал он, - как же так.
– Жалко их, - сказала Гермиона, - а эта китайская так кричала. Как так можно! Просто ради зрелища!
– Бедняжечки!
– убивался Хагрид.
Наконец с крупными осколками было покончено. Рон тоже набил карманы мантии. Гермиона отошла за дальний валун, чтобы еще раз проверить - не завалялось ли там чего. Рядом с камнем лежало абсолютно целое драконье яйцо. Девочка быстро огляделась: Хагрид уже направился к своей хижине, Рон повернул в сторону замка, Снейп критически осматривал их добычу. На нее никто не смотрел. И Гермиона быстро сунула яйцо под мантию.
Все возвращались в замок. Гермиона несла корзину и старалась незаметно придерживать яйцо, чтобы оно не упало и не разбилось. Снейп велел ей отнести скорлупу в кладовую, а сам направился в гостиную факультета, чтобы посмотреть, что там творится. Гермиона быстренько заскочила в свою комнату и сунула яйцо под покрывало на кровати. А потом направилась в хранилище ингредиентов. Скорлупу было нужно очистить, высушить и убрать. Впрочем, это не заняло много времени.
Вскоре вернулся Снейп, заглянул в хранилище, кивнул и сказал, что пора обедать. Гермиона послушно направилась за ним. На душе у нее было гадко.
– Переживаете за драконих и нерожденных драконят?
– спросил ее Снейп.
– Да, сэр, - ответила Гермиона, - это же отвратительно.
– С этим ничего не поделаешь, - ответил Мастер Зелий, - толпа всегда жаждала зрелищ. И чем отвратительнее зрелище, тем большую толпу оно соберет.
– А если бы чемпионы сражались друг с другом?
– спросила Гермиона.
– Это было бы не зрелищно?
– Министерству надо показать размах, - пожал плечами Снейп.
Гермиона вздохнула. Ей даже есть не очень-то хотелось. А одноклассники бурно обсуждали состязание, комментировали поведение чемпионов. Гермиона уткнулась в тарелку.
– Хер-ми-вон-на, - вдруг услышала она.
– Хер-ми-вон-на.
Она повернула голову. Ей улыбался … Крамм.
– Ее зовут Гермиона, - хмыкнула Панси.
– Хермивонна, - повторил Крамм.
– Вы что-то хотите, мистер Крамм?
– спросила Гермиона.