Девочка по вызову
Шрифт:
– Сложный клиент?
– спросила я с сочувствием.
Как оказалось, сам Джером не был сложным клиентом. Сложной была договоренность, которой он достиг с агентством.
– Мне всего лишь надо принести ему кое-что от водителя. Джером платит мне за это сверх обычной таксы за вызов.
У меня не было никаких заблуждений о том, что значит слово «кое-что».
– И сколько ты должна принести?
Она заерзала на сиденье.
– Двадцать восемь.
Я чуть не слетела с дороги.
– Что? Двадцать восемь граммов? Ты с ума сошла?
Она внимательно
– Меня всего лишь просят передать ему пакет.
– Всего лишь?
– Единственным, чему меня научила жизнь с уродом Питером, было представление о том, каким может быть наказание за торговлю наркотиками. Он постоянно об этом говорил, что, правда, не мешало ему продолжать свой бизнес. Ему просто нравилось размышлять об этом вслух.
– Значит, он просто высаживает тебя перед домом, ты заходишь внутрь с пакетом, а час спустя выходишь оттуда без него. Он просто сидит и ждет тебя, и никому в голову не приходит заинтересоваться тем, что происходит?
Она снова заерзала.
– Он высаживает меня на улице, не доезжая до самого места.
Еще лучше.
– Энджи, тебя могут упрятать за решетку на пятнадцать лет. Эта деятельность называется «распространение наркотиков», а Массачусетс славится строгим отношением к распространителям.
Она повернулась и посмотрела на меня.
– Оставь меня в покое, поняла? Я должна это делать, ясно тебе? Мне нужна работа. У меня дома двое детей, и если я не буду оказывать агенту услуг, он просто не будет давать мне работу. Так что давай закроем тему.
И я ее закрыла.
Послушав такие истории, я поняла, что мне не просто повезло с Персиком. Я поняла, что в любом другом месте была бы обречена.
Я не могла представить себе, как можно работать в службе, которая не только торгуется за каждый «пункт меню», но и принуждает саму девушку заниматься улаживанием финансовых вопросов. К тому же, если заработанная сумма не устроит водителя или хозяина агентства, винить в этом они будут только ее.
Елена, одна из многих русских девушек, работавших в Бостоне этой зимой, объяснила это так:
– За то, что ты приедешь к клиенту, он должен заплатить шестьдесят долларов. Дальше он рассказывает тебе, чего хочет, а ты подсчитываешь, сколько это будет ему стоить. Поцелуй и объятия стоят сорок долларов, минет - шестьдесят, обычный половой акт - сто и так далее.
«И так далее»… Эти простые слова задели мое воображение, заставив его рисовать причудливые сцены. Я представила себе самых сложных клиентов, которые и так затевали с нами сложные игры, стараясь полностью нас контролировать. С ними было достаточно тяжело даже без необходимых пререканий из-за стоимости. Я четко увидела, как они в течение десяти или пятнадцати минут, которые, кстати, не будут оплачены, терзают меня вопросами о том, каким именно образом я сделаю минет стоящим тех денег, которые за него просят. Для меня это было бы сплошным унижением, а клиент так и не понял бы, что для него этот процесс не менее унизителен, чем для меня.
Для того чтобы перейти от состояния спора, брани и противостояния к сексуальной
В общем, я была рада, что нашла агентство Персика.
Должна признаться, что иногда я чувствовала некоторое самодовольство. Однажды я была на настоящем свидании, которое организовала для меня Ирен. Мы ходили в китайский квартал на суп и лапшу, а домой ехали по Ниланд-стрит, где на каждом углу, возле каждого фонарного столба стояли девочки. Они были на виду, им негде было спрятаться. Вместо того чтобы испытывать благодарность судьбе за то, что мне не приходится быть одной из них, я почувствовала свое превосходство над ними.
Пусть агентство Персика и не обслуживало политиков высшего ранга и самых сексуальных актеров Голливуда или самых богатых людей Силиконовой долины, но даже пребывание на ранг или два ниже того уровня было приятным.
Я не горжусь этим чувством, но оно мне знакомо.
Снег растаял только во второй половине марта. Все вокруг говорили: «Не расслабляйтесь. Помните бурю и снегопад в апреле?» Жители Новой Англии любят так говорить, хоть пресловутый снегопад ни разу не повторялся с тех пор в течение нескольких лет. Прошла сессия, и я целую неделю не звонила Персику, потому что мне было необходимо собраться. После того как я закончила, у нее не было для меня вызовов три или четыре вечера, и я никак не могла понять, случайность ли это.
Я была в фитнесс-центре, где после двадцати пяти кругов в бассейне блаженствовала в ванне с гидромассажем. В этот момент мне позвонила Персик. Мой сотовый зарегистрировал сообщение, и я сразу же ей перезвонила.
– Что нового?
– Джен, я подумала, что тебе лучше будет услышать это от меня, - сказала она с показной грустью в голосе.
– Умер Билл Френсис.
Я принялась ворошить память.
– Билл Френсис?
– Потом я его вспомнила - он был одним из самых давних и преданных клиентов Персика.
Я иногда с ним встречалась: он жил в Бикон-хилл, в одном из домов, фотографии которых помещают на открытках. Я помнила только, что он был неплохим человеком. Просто еще один ничем не выдающийся мужчина. Если подумать, то почти все они такие. Очень хорошие и очень плохие были исключением из общего правила. Персик продолжала говорить:
– Я просто не хотела, чтобы ты расстраивалась.
– Как он умер?
– спросила я, поскольку было ясно, что она изнемогает от желания рассказать мне об этом.
– Я слышала, что кто-то вломился к нему в дом, а хозяин пострадал, когда попытался их выгнать. Не знаю, как все произошло, знаю только, что он умер.
Я не стала спрашивать, откуда она получила эту информацию.
– Мне очень жаль, Персик. Ты, наверное, очень расстроилась?
– Не только из-за потери клиента: Персик разговаривала с ними по нескольку раз в неделю, иногда это были долгие разговоры. Некоторые из клиентов приобретали для нее статус хороших знакомых.
Билл Френсис ничего для меня не значил, и я была очень удивлена следующей ночью, проснувшись в слезах и поту, не в силах избавиться от остатков ночного кошмара. Я видела смерть.