Девочка
Шрифт:
– И как она к тебе попала?
– Полицейские вернули вместе с его вещами, – я старалась говорить спокойно, но внутри снова всё сжалось.
Вещи Криса не отдавали, наверное, с неделю. Копы говорили, мол, если происходит убийство, всё в радиусе мили считается уликой. Это потом уже я узнала: раз вещи вернули, да ещё так быстро – значит, никто не собирается искать убийц.
– И зачем тебе нужна была та запись?
– Хотела знать, как он погиб, – с вызовом сказала я. – Узнать, кто его убил. Это ведь никому
В моём тоне отчетливо сквозило обвинение, но я ничего не могла, да и не хотела менять.
– Сама додумалась пробраться в офис?
А вот это был уже опасный вопрос. И во взгляде Фаррелла явно читалось, что он знает ответ.
Но я рискнула:
– Сама.
– Врёшь.
В его голосе не было ни злости, ни угрозы. Просто констатация факта. Фаррелл поднес чашку кофе к губам, сделал глоток, неторопливо поставил обратно на блюдце и только после этого продолжил:
– Ты останешься здесь. И очень советую вспомнить, – это слово он выделил особо, давая понять, что мне не удалось его обмануть, – кто тебя послал в офис. Кто подсказал тебе эту идею.
– Иначе что? – спросила я, не отводя глаз.
Он усмехнулся.
– Иначе я тебя не отпущу.
– Вообще-то я работаю, – парировала я. И зачем-то добавила: – В кафе. Официанткой. И сегодня вечером как раз моя смена!
– Уже не работаешь. С утра уволилась по собственному желанию.
Что?!
Бессильная ярость клокотала внутри. Да, на мне нет наручников, я не связана, меня не пытают в застенках. Наоборот, по сравнению с теми жалкими комнатушками, в которых жили мы с Крисом, новая спальня выглядела просто хоромами.
Кормят до отвала, пусть и не регулярно, да и обращаются сносно. И всё равно я здесь пленница. Заложница.
Я не смогла доказать, что Фаррелл виноват в гибели брата, и сама попалась в капкан. Это злило, доводило до бешенства, до желания рвать и крушить. И похрен, что будет дальше.
– У тебя есть парень? – спросил вдруг Фаррелл.
Я поперхнулась. Что, черт возьми? Ему-то какое дело!
Но тут же поняла: он спрашивает не потому, что заинтересовался моими прекрасными глазами или длинным ногами. Выясняет, будет ли меня кто-то искать. Знает, что родственников нет… Остается парень.
Я и глазом не моргнула:
– Есть!
– И кто же он? – продолжал Фаррелл.
А я откуда знаю? Я вообще его только что выдумала. Но отступать уж точно не собиралась.
– Он… Он состоит в банде! И он будет меня искать, ясно? У нас все серьезно!
– Понятно, – ровно проговорил Фаррелл. – Парня нет.
Вот гад!
Еще пару минут назад я думала, что дошла до высшей точки ненависти, на какую только способна. А теперь стало ясно – могу больше. Если бы взглядом можно было испепелить, на том конце стола уже появилась бы кучка пепла.
Но увы.
– Значит, вы меня не отпустите… – прищурилась я. – Нравится подсматривать за молоденькими девочками? В вашем возрасте такое бывает, я слышала.
Ухоженный, подкачанный, в отличной форме – он явно не собирался стареть. Да и возраст его был не таким уж почтенным: на вид лет тридцать пять, хотя, возможно, и больше.
Моё замечание должно было его задеть, но почему-то не задело.
– Подсматривать? – он недоумённо уставился на меня, словно понятия не имел, о чём я говорю.
Вот же… лицемер! Или он просто не рассчитывал, что экономка (ну или кто она там) так запросто его сдаст?
– Не делайте вид, что не понимаете. Элеонора сказала про камеры.
Его брови сдвинулись на переносице, как будто он пытался о чем-то вспомнить. Видимо, вспомнил – на губах мелькнула тень усмешки. Он мазнул по мне взглядом
– Хочешь сказать, там было на что посмотреть? Ладно. Я взгляну. А ты пока хорошенько подумай над тем, что я сказал. – Он поднялся и вышел из столовой.
«Ладно»? «Взгляну»? Прозвучало так, словно я его уговаривала посмотреть, как бегаю нагишом. Черт, черт, черт! Вот нарвалась… Я едва не застонала, чувствуя, как щеки заливает жаркая волна стыда.
Я схватила стакан с водой и прижала к пылающему лбу. Надо же, пригодился.
Посидев немного, отставила нагревшуюся воду в сторону и плеснула себе ещё кофе. Не потому, что хотела – просто чтобы потянуть время. Кто знает, сколько мне ещё придётся торчать в комнате с видом на серую стену? А здесь все же повеселее.
Я потянулась к вазочке с конфетами, взяла одну и стала медленно разворачивать обёртку. В конце концов, пить кофе я могу бесконечно. Я огляделась по сторонам и обнаружила стеллаж с книгами. Элеонора стояла в дверях, не сводя с меня внимательного взгляда. Если бы она вышла – я бы смогла стащить себе что-нибудь почитать, да пару сэндвичей прихватить.
Но она уходить явно не собиралась.
Выждав еще немного, я демонстративно наложила на тарелку всякой еды, прошла к стеллажу и взяла первую попавшуюся книгу. И вместе со всем добытым направилась к выходу из столовой.
– Я захвачу это с собой, – поставила я Элеонору в известность. – Вы же слышали, он велел подумать. А мозгу нужны углеводы.
Она меня не остановила. Похоже, распоряжения хозяина в этом доме выполняются беспрекословно.
Глава 5
Райан Фаррелл
Элеонора поселила девчонку в комнате с камерами. Черт знает, почему ей пришла в голову такая блажь. Неужели боялась, что малышка Линда что-то украдёт? Что, например? Кровать? Или шкаф с зеркалом?