Девушка из Палас-Сити
Шрифт:
Внезапно Дит схватил ее за руки и, перекатившись на бок, увлек Рейсин под себя. Она открыла рот, чтобы заговорить, но он заполнил его языком. Она хотела обнять его, но Дит все крепче сжимал ее руки, отказываясь освободить их. Она не понимала, что он задумал. Когда поцелуй стал угасать, до нее наконец дошло, что он не хочет близости. Разве это возможно? Она же видела в его глазах страсть, чувствовала ответный трепет его тела.
Дит оторвался от ее рта и поднял голову, заглядывая в ярко блестевшие глаза девушки. Рейсин лежала неподвижно. Взгляд ее выражал обиду и недоумение. Лицо Дита погрустнело, на нем появилось
– Дит, – начала она, пытаясь сломить его.
Он оборвал:
– Дорогая, не надо. Ты сама не знаешь, что делаешь.
– Нет, знаю.
– Рейси, если бы я хоть на секунду был уверен… – начал было Дит и замолчал. Затем попытался снова: – Рейси, ты не знаешь, кто я, чем я занимаюсь.
– Я знаю все, что мне нужно знать. Я знаю, что люблю тебя.
Он был ошеломлен и одновременно чрезвычайно доволен. Рейсин сумела уловить это сквозь свою обиду.
– Я люблю тебя, Дит, и хочу близости с тобой.
Он покачал головой, улыбаясь, глаза его заблестели. Рейсин со страхом ждала его ответа.
– Ты удивительное создание, но я не…
Ее глаза закрылись, дыхание перехватило.
– Но ты не… не любишь меня?
Дит отпустил девушку, скользнув руками по ее плечам и груди.
– Я недостоин тебя, Рейсин, но очень тебя люблю.
Рейсин тотчас открыла глаза.
– Дит!
Она закинула руки ему на шею, прижимаясь к нему и покрывая поцелуями лицо. Он засмеялся. Хриплый, счастливый смех, способный раздуть все еще тлеющий огонь. Она обвила Дита ногами, страстно шепча его имя, испытывая блаженство, когда он впился в нее поцелуем. Оторвавшись, Дит слегка отстранился, нависая над ней.
– Не так. Если уж нам захотелось близости, моя дорогая, сделаем все законным порядком.
– Что это значит? – встревожилась Рейсин.
Он улыбнулся, и его ответ согрел ее сердце, разогнав все сомнения и страхи.
– Это значит, – сказал он, – что ты должна выйти за меня замуж. И как можно скорее.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Безмерно счастливая, Рейсин была готова выйти за него замуж в ту самую минуту или, понимая невозможность этого, на следующий день. Но Диту не пришлось долго уговаривать ее подождать. Тоби, несомненно, захочет присутствовать на свадьбе. И суд – он висел над ними, подобно лассо, нацелившемуся на их любовь. Была, конечно, и другая причина, о которой Дит пока умалчивал. Он не мог признаться девушке в том, что Дженкс его брат, опасаясь, что это признание станет концом их отношений. Ему придется уйти, а Рейсин все еще нуждается в его помощи.
Сперва надо увериться, что ей не угрожает опасность со стороны властей, а заодно избавиться от чувства вины, которое даже сейчас съедало его. Чего бы это ни стоило, он сделает все, чтобы ей не пришлось лжесвидетельствовать, к тому же это может облегчить положение Дженкса, хотя для того это уже не имело значения. Он готов был задушить своего брата за то, что из-за него Рейсин оказалась в такой ситуации. Одурманенный любовью, Дит полностью оправдывал ее действия.
Его чувство подогревалось сознанием, что Рейсин тоже любит его. Дитон не хотел связывать девушку близостью до тех пор, пока она не узнает правды, –
Нет, ситуацию надо прояснить до конца, и тогда, если Рейсин захочет стать его женой, он будет самым счастливым человеком на свете. Но как ее прояснить? В его распоряжении был только один способ: заставить Дженкса признаться в том, что выстрелил он.
Дит принял решение. На следующий день, когда Рейсин, как обычно, собралась к отцу, он обнял ее и отпросился на это время. Она даже не поинтересовалась зачем. Просто поцеловала его и предложила ключи от грузовика. Трудно было с ней расставаться. Но любовь придавала ему необычайную силу. Окрыленный надеждой, Дит ушел.
Окружную тюрьму найти было нетрудно. Доехав до центра, он свернул на первую попавшуюся бензоколонку и спросил у служащего. Десять минут спустя, заполнив бак горючим, он уже направлялся к неуклюжему современному зданию, расположенному у склона холма, покрытого зеленью.
Через полчаса в маленькую пустую комнату, где Дит ждал, сидя на крепком деревянном стуле, вошел Дженкс, одетый в синий спортивный костюм. С хитроватой улыбкой он развалился на втором стуле, стоящем в комнате, и лениво выудил сигарету из оттопыривающегося нагрудного кармана.
– Огоньку не подашь, браток?
Дит почувствовал раздражение, но постарался не показать виду. Дженкс прекрасно знал, что он не курит и не одобряет этой вредной привычки у других. Еще в детстве, застав брата за этим занятием, Дит пытался образумить его, но тщетно. Дженкс и теперь плевать хотел на свое здоровье, как и на многое другое. Дит отвел глаза и, понизив голос, спросил:
– В чем дело, Дженкс? Тебе не доверяют спички? Ты пытался устроить пожар?
– Ненароком вышло, – пожаловался Дженкс, укладывая сигарету за ухо, как карандаш. Он угрюмо оглядел Дита и произнес с упреком: – Долго же ты собирался навестить меня.
Дитон пожал плечами. Он знал, что его братец не очень-то скучал по нему.
– Я пытался найти способ вытащить тебя отсюда.
Дженкс сразу просветлел.
– Удалось?
Надежда смягчила его лицо, придав ему детское выражение. В конце концов, он и вправду еще совсем мальчишка.
Дит оглядел своего единоутробного брата – болезненно-худощавый, даже хрупкий. Не брит, каштановые волосы взъерошены. Кожа бледная, нездоровая, глаза покрасневшие. Вид измученный. Дит знал, что мукам его пока что конца не видно. Впервые ему стало по-настоящему жаль своего младшего брата. Но что он может для него сделать, не предав Рейсин? Он вспомнил о цели визита и напрягся.
– Послушай, на этот раз ты здорово влип, – сказал он, внутренне сжавшись от выражения отчаяния на лице Дженкса.
Младший брат вздохнул. И вскочил внезапно.
– А все этот Лонни, будь он проклят!
– Почему бы тебе хоть раз в жизни не ответить за свои собственные поступки? – разочарованно спросил Дит.
– Но, Дит, с какой стати мне отвечать за Лонни?
– Забудь о Лонни! – взорвался Дит, вставая. – Вы оба виноваты в преступлении. Ты знаешь это! Почему бы тебе не признаться, что ты выстрелил в старика? Отбудешь срок и начнешь жизнь заново.