Девушка с ароматом ночи
Шрифт:
— Миссис Стоун сказала, что я могу здесь работать над своей курсовой. Для подготовки к вступительным.
Тук-тук-тук.
— Я думала, что до сдачи курсовой еще куча времени, — сказала Лейси.
— Так и есть, — ответил Джек.
Несколько секунд оба молчали. Джек не собирался углубляться в эту тему. В воздухе не чувствовалось никаких эмоций. Их просто не было.
— Не забывай, что последний год в школе положено веселиться, Джек, — она помолчала, а потом добавила: — Раньше ты умел веселиться.
Она явно на что-то намекала.
— Спасибо, что напомнила, Лейс.
Тук-тук-тук-тук.
Я услышала ее удаляющиеся шаги, и стук ластиком по парте прекратился. Что бы между ними ни было в прошлом, сейчас Джека с Лейси не связывало ничего.
— Бекс? — Из коридора послышался другой голос.
Я подняла глаза и увидела Юлес, стоящую в дверях. Она показала на свою шапку, красную, связанную мной.
— Обожаю ее. Спасибо.
Я улыбнулась и помахала ей рукой. Юлес по-прежнему не оставалась обедать со мной, но она почти каждый день приходила на большой перемене к моему убежищу. Пару дней назад я положила шапку в пакет и отдала ей.
Юлес перевела взгляд с меня на Джека.
— Привет, Джек, — сказала она.
— Как жизнь, Юлес? — По его голосу было понятно, что он улыбается, произнося ее имя, и воздух, только что совершенно пустой, наполняется чем-то сладким. Может быть, любовью. Я не понимала, от кого это исходит, от Джека или Юлес. Или от них обоих.
В моем сердце что-то оборвалось, стоило мне подумать, что Джек и Юлес могут быть вместе. Может, я это придумала. Я все еще плохо разбиралась в тех эмоциях, что постоянно чувствовала в воздухе, я не всегда понимала, какие из них принадлежат другим людям, а какие — мне самой.
Юлес повернулась и ушла. Я могла бы поклясться, что ее щеки слегка покраснели.
Джек повернулся ко мне.
— Значит, Юлес заслужила улыбку, да?
Я чувствовала, что он смотрит на меня, ожидая моей реакции. Он не пытался заговорить со мной с того первого дня, и его голос странно на меня действовал. От него как будто что-то дрожало внутри. Конечно, Джек всегда так на меня действовал.
Я не поднимала глаз, но уголки губ против воли поползли вверх.
— Вижу, — сказал он. Джек всегда все видел.
В прошлом году
Рождественский бал. Три месяца до Подпитки.
Джек пригласил меня на Рождественский бал.
В тот день шел снег, ферма Мейера выглядела как на картинке, огоньки на крыше мерцали, окутанные белой пеленой. И когда Джек повел меня на танец, взял мою руку, положил ее себе на плечо и обнял за талию, мягко и неспешно, я думала, что жизнь прекрасна.
Он притянул меня к себе, наши ладони сжимались у его груди. Запах кедра с фермы смешивался со свежим запахом его свежевыбритой кожи в какой-то сладкий, деревенский аромат.
— Бекс, ты помнишь, как мы познакомились? — спросил он, прижавшись губами к моему уху.
Конечно, я помнила. Все события того дня навсегда отпечатались у меня в памяти.
— Ты о том дне, когда чуть не снес мне голову бейсбольным мячом?
— Надо же мне было что-то сделать, чтобы привлечь внимание девушки.
— Слово «привет» могло бы подействовать.
Он сжал меня крепче, если это вообще было возможно.
— Почему мы так долго ждали?
— М-м-м… потому что твой долгий путь лежал через всю группу поддержки?
Пару секунд он смотрел на меня, а потом покачал головой, наклонился и потерся губами о мое плечо.
Я закрыла глаза. Если бы это могло продолжаться до конца школы, я предпочла бы никогда ее не заканчивать.
Никогда.
В тот вечер я в какой-то момент осталась одна в женском туалете. Как только я закрыла дверь в кабинку, в туалет вошли несколько девиц. Они разговаривали, и казалось, одна из них при этом сдержанно всхлипывает.
— Ты на самом деле в сто раз красивее ее. — Один из голосов звучал громче.
— Да. Ну то есть я о том, что, если б у ее платья не было лямок, ему не на чем было бы удержаться.
У меня кровь прилила к щекам, когда я взглянула на тонкие лямки платья на своих плечах. Но какова вероятность, что они действительно говорят обо мне?
— Не обращай на них внимания! Ты пришла на Рождественский бал с Джейком Уилсоном, — сказала другая.
Я замерла. Я видела, кто входил в зал под руку с Джейком. Лейси Грин.
— Заткнись, Элиза, — произнес новый голос. Лейси. Казалось, она говорит сквозь слезы. — От этого не легче. Я должна была быть с Джеком.
Черт. Они действительно говорили обо мне и моих несчастных лямочках.
— Но вы уже несколько месяцев как расстались… — начала было еще одна девица, но ее перебили.
— Это был просто перерыв в отношениях, Клер, и он знал это, — она громко вздохнула. — Я все ему отдала. Он сказал, что любит меня. Но как только эта маленькая сучка бросилась на него, он обо всем забыл.
— Она не… — начала было одна из девиц, но осеклась.
— Если тебя это утешит, Лейс, он с ней все равно долго не прогуляет. Она бесхарактерная. Она уступит ему, и он быстро от нее устанет, как это было со всеми остальными. А потом, может быть, он вернется к тебе.
У меня начали дрожать руки. Я не просто одна из многих, это пустая болтовня. Джек не устанет от меня. Или устанет? Он говорил Лейси, что любит ее. Он что, врал?
Я вдруг поняла, что стою, прислонившись к двери кабинки и прижав руки к груди, будто пытаюсь не дать сердцу выпрыгнуть. Даже если когда-то он говорил ей, что любит, сейчас-то он со мной. Это что-нибудь да значит, или как?