Девушка за дверью квартиры 6E
Шрифт:
* * *
Я была в ярости, и чем дольше боролась с ним, тем сильней распалялась. Все складывалось не так, как надо, вразрез с мечтами, которые я смаковала, как манну небесную, изо дня в день. В прошлый раз все было совсем по-другому. Легче. Моя жертва отвлеклась, и у меня получилось застать ее врасплох. Внезапно мне в голову пришла мысль: а вдруг я нихрена не умею убивать? Вдруг в первый раз мне банально повезло, и я по глупости возомнила себя идеально откалиброванной смертоносной машиной? Похоже, я серьезно переоценила свои способности. Это открытие опустошило меня, а он, не преминув
* * *
Джереми выдохнул. Оружие было теперь вне досягаемости, и они уставились друг на друга; он сверху, она под ним, его ноги сжимают ее обнаженные бедра, ее маленькие груди вздымаются и опадают бурному дыханию в такт. Она была прекрасна – умные большие глаза, носик с чуть заметным изъяном, полные приоткрытые губы, лицо с высокими скулами в обрамлении ореола темных волос. В своем безумии она была бесподобна. О чем ему, кстати, не следует забывать. Она сумасшедшая. Это ясно, как день.
– Слезь с меня нахер. – Знакомый голос, столь долго им обожаемый – приятный и нежный даже сейчас, когда она произносила такие слова.
– Ну уж нет.
– Я сейчас заору на весь дом, что меня убивают, если не слезешь, и сюда кто-нибудь придет. Ты оставил чертову дверь нараспашку.
Джереми оглянулся. Дверь и правда была открыта, в проеме виднелся полумрак коридора, а за порогом невинно маячила чертова посылка из BathJoyX. Сколько же времени прошло с того момента, как он повернул ручку? Минута? Две? Пять? Наверняка не больше, а кажется, будто целая жизнь. Он подался вперед, вжимая ее тело в пол, и она заерзала, взирая на него убийственным взглядом. Его пальцы коснулись двери, толчок – и дверь, плавно качнувшись, захлопнулась со щелчком.
Он довольно усмехнулся.
– Так чего ты хотела-то? Убить меня?
– Ты вломился ко мне в квартиру. У меня есть право себя защищать.
– Ты не защищалась. Ты вела себя как конченная психопатка. Почти, блин, как Ганнибал Лектор со всем его дерьмом. – Джереми нервно засмеялся и вступил в переговоры со своим членом, призывая его сейчас же обмякнуть, но добился прямо противоположного результата. Она стрельнула глазами вниз, и на ее лице медленно расползлась улыбка. Черт.
* * *
У этого сукина сына встал. Вот оно, официальное подтверждение того, насколько хреновая из меня вышла убийца. Впрочем, возможно его стояк сыграет мне на руку. Даст мне второй шанс. Я поерзала под ним, проверяя свою гипотезу. Опыта взаимодействия с живым мужчиной у меня было немного, но – да, его член дернулся, а моя плоть прямо под ним, предавая меня, стала чувствительной. Тогда я призвала на помощь те части тела, которые еще хранили мне верность, и чуть-чуть приподнялась, прижимаясь к его твердости своими обнаженными, слегка подрагивающими бедрами. Закусив нижнюю губу, я заглянула ему в глаза и вновь подалась вверх, а потом потерлась о него и в притворном восхищении прикрыла веки. Все происходящее было до смешного несправедливо.
* * *
Она преображалась на глазах. Выражение дикого помешательства сошло с ее лица, сменившись мощной сексуальностью в духе Дженны Джеймсон. Она затолкалась под ним, втираясь в него своей обнаженной промежностью, заставляя его член пульсировать от желания. Ее глаза были закрыты, голова запрокинута, с губ срывались
И прошептала:
– Ты нужен мне. Очень.
Он чуть было не поддался. Чуть не соскочил с ее совершенного тела, чтобы рвануть ширинку своих коричневых форменных брюк, снова упасть на нее и приставить член к ее влажному входу. Его рукам не терпелось сделать ее своей, но он выжидал. Наблюдал за ней и пытался понять, что вообще происходит.
* * *
Я начала раздражаться. Он реагировал не так, как надо. Его взгляд должен был сильнее остекленеть, а рот приоткрыться шире. Он не должен смотреть на меня так пристально, так подозрительно. Швельнувшись, он наконец-то потянулся вниз, но не к молнии, как я рассчитывала, а провел нежной ладонью с нерешительными пальцами по моему животу, по налитым грудям, по бутонам сосков и остановил руку у основания шеи. Напрягшись, я распахнула глаза и воззрилась на него в упор.
* * *
Понаблюдав за тем, как она стонет и содрогается, Джереми понял, что это уловка. Представление. О, безусловно искушающее, крышесносное и в три ошеломительных раза жарче любой его фантазии, но целиком и полностью постановочное: под слоем ее фальшивой чувственности скрывалось безумие. Он легонько провел рукой по ее горлу, по тонкой коже до чувствительного сплетения сухожилий, где билась жизнь. Как бы сильно ему ни нравилась ее зардевшаяся плоть, ее прекрасные груди, ее страстные стоны, но увидеть, что таится за занавесом этого представления ему хотелось еще сильнее. Он хотел знать, с чем имеет дело. И сведя вместе ладони, он обхватил ее шею и крепко сжал.
Глава 25: Энни
Они сели на крыльцо. Энни плюхнулась на грязный бетон, не обращая внимания на покрывающий ступеньку слой красной пыли, и сразу потянулась к завернутому в ярко-желтое подарку, а дядя Фрэнк рассмеялся и поднял его над головой. Тогда она вскарабкалась к нему на колени, встала и, добравшись ручонками до его вытянутых рук, прижала подарок к груди. Спустившись вниз, она откинула волосы и с восторгом уставилась на немудреную упаковку, перевязанную одной розовой ленточкой.
– Ну давай, открывай, – подбодрил ее дядя, легонько подтолкнув локтем.
Она взглянула на него, расплывшись в широкой улыбке предвкушения. Маленькие пальцы рванули упаковку, бумага разорвалась, и под ней оказался набор принцессы: розовое боа из перьев, пластмассовая корона и шелковые перчатки. Корона сверкала на солнце большими розовыми камнями, ветер трепал боа, и Энни, смахнув упаковку с колен, восторженно помахала набором. Дядя встал и пошел вслед за желтыми обрывками, полетевшими по траве. Догнав их, он скомкал бумагу в тугой шар, сжал его в кулаке и вернулся к Энни, которая дергала за корону, пытаясь оторвать ее от картонной подложки. С каждым рывком пластмасса все сильнее гнулась. Присев рядом, дядя мягко забрал у Энни картонку. Перевернул и, пока расплетал пластиковые проводки, она придвинулась к нему ближе, дыша теплом ему в шею. Наконец корона отделилась от картонки, и он водрузил ее Энни на голову, осторожно задвинув пластиковые зубчики в ее белокурые волосы.