Девушки в лесу
Шрифт:
Он засмеялся.
— Тогда я должен воспринимать это как некий обратный комплимент, не так ли? Вы уверены, что не хотите подождать Джо? Я мог бы сделать пару пробных снимков, пока мы ждем, и поглядим, что вы о них думаете. Вы даже можете взять их домой, чтобы показать своему мужу, какой я мастер.
— Я не могу — извините. Я только что вспомнила, что у меня назначена встреча с акушеркой, и она будет меня ждать.
Энни чувствовала тонкую пленку пота, которая образовалась на ее лбу, и знала, что ее голос звучит напряженно.
Он кивнул.
— Если вы уверены. У меня нет
Он улыбнулся ей такой же широкой улыбкой, как тогда, в молодости, девушке из ее видения, и ее сердце словно выскочило из груди. Энни почувствовала, что он понял, что она заподозрила его.
Она повернулась, чтобы открыть дверь наружу — к своей свободе, к Уиллу, которого заставит вернуться с ордером на обыск и командой людей с очень большим оружием… но в глубине души понимала, что он не собирается отпускать ее в ближайшее время.
Энни сжала рукой холодную латунную ручку. Она уже совсем близко к свободе, но не успела потянуть ее вниз, как он оказался у нее за спиной. Он обмотал веревку вокруг ее шеи и начал затягивать так туго, как только мог. Энни вцепилась пальцами в натянутую веревку, потянула за нее, пытаясь стянуть с шеи. Он пошел назад, таща ее за собой, и от давления на ее шею комната начала плыть. Энни подняла ногу и изо всех сил ударила. Она попала ему в колено, что дало ей достаточно времени, чтобы вырваться.
Изо всех сил она побежала обратно к двери, но он схватил ее за руку и дернул, и Энни почувствовала, что начинает падать. Прежде чем она упала на пол, он успел подхватить кусок белой тряпки, смоченной в какой-то дурно пахнущей жидкости, и прижал ее к носу и рту, заставив Энни захрипеть. Она открыла рот, чтобы укусить его за руку, но он засунул тряпку внутрь, а затем ударил ее по лицу.
Мир начал плыть, когда сотни раскаленных булавок и иголок начали жечь ее глазницы, и на этот раз Энни не смогла удержаться от потери сознания.
Глава 25
Джо положила продукты на конвейерную ленту и уставилась на заголовки, кричащие с первой полосы местной газеты. Бросив взгляд на остальные газеты, она увидела похожие надписи, и ей стало плохо. Эти бедные девочки столько лет пролежали за ее домом в лесу, а она даже не подозревала об этом.
Формально это дом Хита. Джо переехала к нему, продав свой коттедж, чтобы обеспечить строительство студии, и после у нее осталось очень мало денег. Хотя она припрятала в глубине шкафа жестянку, в которой хранилось почти две тысячи фунтов — ее тайник для экстренного бегства, — но у нее никогда не хватало смелости использовать эти деньги, чтобы действительно сбежать. Дважды Джо чуть не решилась, но потом у нее сдавали нервы, и она уговаривала себя не делать этого. Разве не все мужчины отъявленные тираны и издеваются над женщинами? Ей некуда пойти и не хватало денег, чтобы начать все сначала.
Кассирше пришлось просить ее заплатить дважды, настолько она погрузилась в свои думы. С пылающими щеками Джо извинилась, достала деньги из сумочки и протянула их.
Откатывая тележку к прилавку в задней части магазина, чтобы упаковать свои покупки, она не обратила внимания на
Джо уже складывала последние покупки в пакет, как почувствовала теплую руку, коснувшуюся ее плеча. Она подскочила от страха и обернулась. Если бы Хит оказался здесь, у нее возникли бы проблемы из-за того, что она так долго провозилась, что ему пришлось ее искать. Должно быть, на ее лице отразилось облегчение, когда она увидела, что это Пол, и он тут же извинился.
— Прости, Джо, я не хотел тебя напугать. Все в порядке? Ты казалась такой отрешенной.
Джо изо всех сил старалась сдержаться, но ничего не могла поделать — слезы начали наполнять ее глаза, обжигая, и не успела она опомниться, как они покатились по щекам. Расстроенная, она схватила свой пакет и выбежала из магазина.
В дверях она чуть не столкнулась с группой девятиклассников, отправившихся на школьную экскурсию. Пробормотав извинения, она поняла, что похожа на сумасшедшую и подумала, не отправят ли ее в психушку. Возможно, это то, что ей как раз и нужно. По крайней мере, это избавит ее от Хита.
Когда Джо стремительно шла прочь от магазина, то споткнулась о неровный бордюр и упала на землю прямо на банки с помидорами, разбитые яйца и апельсиновый сок. Сильные руки подняли ее и Пол стал осматривать, чтобы убедиться, что она не пострадала.
— У тебя ничего не болит?
Она покачала головой, желая, чтобы земля разверзлась и поглотила ее и разбросанные у ног покупки.
— Стой там. Не смей двигаться.
Джо вздрогнула, и он попытался дотронуться до ее руки.
— Я имел в виду, не убегай больше. Нам нужно поговорить. Но если ты не хочешь, то тебе и не нужно… но я бы хотел, чтобы мы поговорили.
Он не смотрел на нее, потому что слишком увлекся спасением продуктов. Когда Пол выпрямился, то покачал головой.
— Я не могу поверить, что так долго стоял в стороне и наблюдал за тобой. Мне плевать на твоего мужа и на то, что он думает. Ты сильно ушиблась, и я забираю тебя в клинику, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке и ты не пострадала. Нам нужно поговорить, и если есть проблема, я хочу помочь. Я не могу больше смотреть, как ты теряешь себя. Посмотри, что он с тобой делает, Джо.
Она не верила, что сможет вымолвить хоть слово. Она так давно не могла говорить свободно, и теперь боялась, что если начнет, то не сможет остановиться. Пол взял ее за руку, уводя от толпы детей, которые спорили и кричали у магазина, и повел ее в сторону больницы и своего дома.
Уилл вышел подышать свежим воздухом и стал свидетелем всей этой сцены. Он уже собирался бежать, чтобы помочь Джо подняться, когда доктор — которого он знал только благодаря многочисленным визитам Энни — опередил его и подхватил ее за руку. На мгновение ему захотелось зааплодировать им: они выглядели гораздо лучшей парой, чем вместе с мужиком, за которого Джо вышла замуж. И Уилл готов поспорить, что доктор не считает, что можно бить женщин, так же, как и он. Уилл переживал за Джо, надеясь, что она откроет глаза и уйдет от мужа, как это сделала Энни, пока все не стало слишком плохо.