Девять драконов
Шрифт:
— Хорошо, тогда кто оплачивает это славное жилье на пляже?
— Я его оплачиваю. Мне платят за сценарии. Я просто пока еще не дождался, чтобы что-то из написанного попало на экран. Это требует времени, понимаете?
Босх остановился у Лау за спиной, и молодому человеку пришлось развернуться в своем удобном гнездышке, чтобы не потерять его из виду.
— Где вы провели детство, Генри?
— В Сан-Франциско. Сюда приехал учиться в школе, а потом так и остался.
—
— Точно.
— Вы за «Джаентс» или за «Доджерс»?
— За «Гигантов», парень.
— Плохо. Когда вы в последний раз были в Южном Лос-Анджелесе?
Вопрос был явно сбивающим с толку, и Лау пришлось подумать, прежде чем ответить. Он озадаченно покачал головой:
— Не знаю, лет пять-шесть назад по крайней мере. Когда-то бывал, конечно. Лучше бы вы мне сказали, в чем дело, тогда бы я мог более эффективно вам помочь.
— Значит, если бы кто-то сказал, что видел вас там на прошлой неделе, он бы солгал?
Лау ухмыльнулся, как если бы они играли в какую-то забавную игру.
— Либо так, либо он просто ошибся. Сами знаете, как люди говорят.
— Ну и что они говорят?
— Что все мы на одно лицо.
Лау широко улыбнулся и повернулся к Чу за подтверждением. Чу проявил твердость и ответил ему лишь непроницаемым взглядом.
— А как насчет Монтерей-Парка? — спросил Босх.
— Вы имеете в виду, бывал ли я там?
— Да, именно это я и имею в виду.
— Мм… я ездил туда пару раз обедать, но, право, оно того не стоит.
— Значит, вы не знаете никого в Монтерей-Парке?
— Нет, никого не знаю.
Босх кружил вокруг Лау, задавая фронтальные вопросы и постепенно сужая пространство между собой и подозреваемым. И вот настала пора замкнуть ловушку.
— Где ваш пистолет, мистер Лау?
Лау спустил ноги на пол. Он посмотрел на Чу, потом — опять на Босха.
— Так вы пришли по поводу моего пистолета?
— Шесть лет назад вы приобрели и зарегистрировали «глок» девятнадцатой модели. Можете вы сказать нам, где он?
— Да, конечно. Он в запертой коробке, в комоде у моей кровати. Там, где всегда.
— Вы уверены?
— О'кей, я, кажется, догадываюсь. Мистер Придурок из восьмой квартиры увидел, как я стою с оружием на балконе после инцидента на пляже, и подал жалобу?
— Нет, Генри, мы не разговаривали с мистером Придурком. Вы хотите сказать, что после инцидента на пляже оружие было при вас?
— Вот именно. Я услышал там выстрелы и громкий крик. Я находился в своих законных владениях и имел право себя защищать.
Босх кивнул Чу. Тот отодвинул раздвижную дверь и вышел на балкон, закрывая дверь за собой. Там он достал телефон, чтобы навести справки о происшествии на пляже.
— Послушайте, если кто-то говорит, что я из него стрелял, то он просто оговаривает меня, — сказал Лау.
Босх внимательно посмотрел на молодого человека. У него возникло ощущение, что чего-то здесь не хватает — какого-то важного компонента, еще не известного ему.
— Насколько я знаю, никто этого не говорит, — сказал он.
— Тогда объясните, к чему все эти вопросы.
— Я же сказал вам. Речь о вашем пистолете. Можете вы его показать, Генри?
— Конечно, сейчас схожу и принесу.
Он вскочил с кресла и рванулся к ведущей на второй этаж лестнице.
— Генри! — остановил его Босх. — Ни с места! Мы пойдем с вами.
Лау удивленно оглянулся с нижней ступеньки.
— Делайте как знаете. Пойдемте вместе.
Босх обернулся к балкону. Чу уже входил через стеклянную дверь в комнату. Они вместе последовали за Лау вверх по лестнице, а затем по коридору прошли в дальний конец квартиры. По обеим сторонам коридора были развешаны оправленные в рамки фотографии, киноафиши и дипломы. Через открытую дверь они вошли в комнату, служившую кабинетом литератора, а затем в роскошную спальню с четырехметровым потолком и трехметровыми окнами, выходящими на пляж.
— Я позвонил в полицейское отделение Пасифик, — сообщил Чу. — Стрельба была ночью первого числа. Сейчас у них под арестом двое подозреваемых по этому делу.
Босх мысленно пролистал календарь. Первое число было во вторник, за неделю до убийства Джона Ли.
Лау присел на неубранную кровать у ночного столика с двумя ящиками. Он открыл нижний и вытащил из него стальной ящичек с ручкой на крышке.
— Не трогать его! — скомандовал Босх.
Лау опустил ящичек на кровать и вскочил, подняв руки вверх.
— Эй, да я же ничего такого и не собирался. Вы попросили меня показать.
— Позвольте моему напарнику открыть ящик, — распорядился Босх.
— Делайте, как считаете нужным.
Босх вытащил из кармана пиджака пару латексных перчаток и протянул Чу. Потом подошел ближе к Лау, так чтобы тот на всякий случай находился в пределах его досягаемости.
— Зачем вы купили пистолет, Генри?
— Потому что тогда я жил в полнейшей дыре, где кругом было полным-полно хулиганья из уличных банд. Но видите, какая ирония. Я заплатил за эту квартиру миллион долбаных долларов, а они все равно шляются тут по пляжу, терроризируя жителей.