Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)
Шрифт:
– Кажется, это Море Дождей, — с сомнением произнес он, показывая на огромную равнину, окаймленную с двух сторон горами. — Да, там посередине видно три больших кратера. У них такие странные имена… Тот, который самый крупный, – это Арки… Архимед.
Дафна бросила критический взгляд на карту, а затем на панораму за стеклом.
– Это вовсе не море! – возразила она. — Это всего лишь большая пустыня. Там видны горы, хребты и… взгляни только на эти каньоны! Господи! Надеюсь, мы не свалимся в один из них!
– Но на карте она называется морем! – упрямо заявил Майкл. Он с немым вопросом повернулся
– Темные области Луны названы морями много столетий назад – до того, как был изобретен телескоп [16] и стало известно, что они из себя представляют на самом деле, — последовал ответ. — Названия просто прижились, и никто не стал их менять. К тому же некоторые из них довольно красивые. Если посмотришь на карту, найдешь там Море Спокойствия, Залив Радуги, Болото Сна и многое другое. Но хватит на этом – я занят! Проверьте привязные ремни – через минуту включаем двигатели.
16
Неточность: первый телескоп был создан не позднее 1609 г., а названия лунных морей появились в 1651 г. (Прим. ред.).
Теперь они опускались прямо на Луну со скоростью несколько тысяч километров в час, и Дафна поняла, что единственный способ затормозить падение – запустить двигатели против движения корабля.
Когда двигатели снова ожили с вдвойне впечатляющим после долгих часов тишины ревом, Луна находилась пугающе близко. Неожиданно вернулся вес, и Дафна почувствовала, как ее вдавливает в мягкое сиденье. Но тяжесть не шла ни в какое сравнение с той, что была при старте, и вскоре Дафна к ней привыкла.
Сквозь обзорный иллюминатор она видела ослепительно–белый столб пламени, тормозивший их падение на Луну до которой все еще оставалось много километров. Ракета опускалась в середину большого горного кольца; когда через какое–то время рев двигателей стих, корабль, казалось, уже спустился ниже самых высоких пиков.
Под ракетой простиралась плоская безжизненная равнина. Внезапно Дафна увидела группу крошечных круглых зданий. Затем двигатели заработали опять, и ландшафт внизу скрылся в огне и в облаках поднятой пыли. Мгновение спустя последовал легкий толчок, и наступила тишина.
Они были на Луне.
Дафна взглянула на каменистую поверхность внизу. Вокруг, похоже, никого не было, что, впрочем, неудивительно: оставаться наверху, пока работают двигатели корабля, опасно; лишь сейчас местная команда покидала убежище. А где же те громадные горы, что она видела во время посадки? Не считая нескольких низких холмов, равнина, на которой стояла ракета, шла до самого горизонта.
Но тут Дафна поняла, насколько близок этот горизонт; Луна – маленькая планета (по диаметру вроде бы вчетверо меньше Земли?), и потому поверхность ее изгибается очень круто. Горы терялись из виду за краем равнины.
Из–за находившихся примерно в двух километрах от них невысоких холмов приближалось несколько машин необычного вида. Они подъехали к основанию ракеты, и вскоре послышались громкий лязг и стук. Последовало легкое шипение, и дверь кабины медленно открылась.
– Просто проходите, — сказал пилот. — Примерно как спускаетесь на лифте в метро [17] .
Почти так и было. Мартины очутились в небольшой круглой кабине, механический голос велел им отойти от дверей, и они почувствовали, что опускаются вниз. Когда двери снова открылись, все трое, к своему изумлению, вошли внутрь автобуса с большими окнами из толстого прозрачного пластика.
17
На некоторых станциях лондонского метрополитена используются не эскалаторы, а лифты. (Прим. ред.)
Переход был столь поразительным, что Дафна не могла понять, как это произошло. Затем она увидела, как кабинка лифта опять уносится вверх, скользя вдоль борта корабля на выдвижной «гармошке», какие бывают у пожарных подъемников. Через мгновение лифт спустил пилота со штурманом и автобус быстро двинулся по дну кратера. Все было очень по–деловому и методично, и безо всякой романтики.
– Интересно, где папа? – спросил Майкл.
– Ждет в обсерватории. — сказала мать, отвлекшись от мысли, догонит ли их багаж целым и невредимым. — Смотри – вот она!
Обогнув холмы, они выехали на почти плоскую равнину, где смотрели в небо большие, похожие на паутину металлические рещетки. Дафна никогда бы не догадалась, что это телескопы: нигде не виднелись серебристые купола – отличительный признак земных обсерваторий. Хотя, конечно, глупо было ожидать их здесь; на Луне нет ни ветра, ни дождей, и даже самое тонкое научное оборудование можно все время держать под открытым небом, нисколько не опасаясь, что с ним что–либо случится.
Сами астрономы, однако, жили в полностью освещенном подземном мире в пятнадцати метрах под поверхностью Луны. Чтобы туда добраться, автобус съехал в глубокий спуск, который заканчивался широкими металлическими дверями, медленно открывшимися при их приближении.
Они оказались в камере, достаточно большой, чтобы в ней поместился автобус, двери за ними затворились, и раздалось шипение. Затем открылись двери впереди, и автобус въехал в просторный подземный гараж. Вокруг снова был воздух; Дафна поняла это, когда внешний мир вдруг опять наполнился звуками.
– Папа! – крикнул Майкл, показывая в окно автобуса, Профессор Мартин стоял с ожидавшей их небольшой группой коллег и махал рукой. Вскоре он поднялся в автобус, и семья встретила его поцелуями и объятиями.
– Ну, как путешествие? – спросил он. — Космической болезни ни у кого не было?
Ответом ему стал хор возмущенных протестов бывалых путешественников.
– Рад слышать. А теперь идем ко мне. Полагаю, вам не помешает отдохнуть и подкрепиться.
В течение последующих пяти минут Дафна заново училась ходить. Сила тяжести на Луне давала лишь одну шестую от земного веса, и каждый шаг подбрасывал ее на метр в воздух. Но от этого имелось средство – всем гостям выдали широкие пояса со свинцовыми грузами. Даже так ощущалась необыкновенная легкость, но ходить было намного проще Дафне уже не казалось, что ее сдует первым же сквозняком