Девятнадцать минут
Шрифт:
Джордан открыл было рот, чтобы снова накричать на Питера, но не смог. Его поразила правдивость этих слов, когда он вспомнил разговор Селены несколькими днями ранее с Дереком Марковицем. Друзья Питера либо бросали его, либо предавали, либо выдавали его секреты миллионам читателей.
Если он хочет сделать свою работу правильно, нельзя быть для Питера только адвокатом. Он должен стать его доверенным лицом, а до сегодняшнего дня он только отмахивался от него, как и все остальные в его жизни.
Джордан сел рядом с Питером.
– Послушай, – тихо сказал он. – Ничего подобного больше делать нельзя. Если хоть кто-то
Питер пожал плечами, соглашаясь. Они долго сидели рядом молча, не зная, что делать дальше.
– И что теперь? – спросил Питер. – Я опять должен рассказывать о Джойи? Или готовиться к разговору с психологом?
Джордан заколебался. Он приехал к Питеру только для того, чтобы растерзать его за разговор с корреспонденткой. Если бы не это, он вообще не появился бы в тюрьме. Он предполагал, что мог бы расспросить Питера о его детстве, или об учебе в школе, или о его чувствах, когда над ним издевались, но почему-то это тоже не казалось уместным.
– Честно говоря, мне нужен совет, – сказал он. – Моя жена подарила мне на прошлое рождество компьютерную игру «Агенты Стелс». Дело в том, что я не могу пройти первый уровень, чтобы меня не убили.
Питер искоса посмотрел на него.
– А вы зарегистрировались как Друид или как Королевский воин?
Откуда он знает? Он даже не доставал диск из коробки.
– Как Друид.
– Это ваша первая ошибка. Понимаете, вы не можете записаться в легион Перфоруса – нужно, чтобы вас назначили на службу. А для этого начинать нужно в школе, а не в шахтах. Понятно?
Джордан посмотрел на статью, все еще лежащую на столе. Она невероятно усложнила дело, но, возможно, это компенсировалось тем фактом, что отношения с клиентом стали намного лучше.
– Да, – сказал Джордан. – Я так и сделаю.
– Вам это не понравится, – сказала Элеонор, подавая Алекс документ.
– Почему?
– Это ходатайство о вашем отстранении от дела Хьютона. Прокурор настоятельно просит провести слушание.
Слушание означает, что будет присутствовать пресса, будут присутствовать пострадавшие, их семьи. Это значит, что Алекс окажется под пристальным вниманием, до того как можно будет продолжать процесс.
– Что ж, она этого не добьется, – сказала Алекс голосом, не терпящим возражений.
Помощница засомневалась.
– Я бы хорошо подумала.
Алекс посмотрела ей в глаза.
– Вы можете идти.
Она подождала, пока Элеонор закроет за собой дверь, и тогда закрыла глаза. Она не знала, что делать. Она и вправду волновалась во время предъявления обвинения сильнее, чем ожидала. Правдой было и то, что расстояние между нею и Джози измерялось ее вовлеченностью в этот процесс. К тому же, Алекс всегда считала себя неуязвимой – поскольку была твердо уверена, что сможет быть объективным судьей во время этого процесса, – она поймалась на уловку 22. [20] Одно дело, если бы она отказалась от этого дела до начала процесса. Но если она пойдет на попятную сейчас, то будет выглядеть в лучшем случае капризной, а в худшем – некомпетентной. Ни одну из этих характеристик ей не хотелось связывать со своей юридической карьерой. Если она не проведет слушание,
20
«Уловка-22» (англ.«Catch-22») – роман американского писателя Джозефа Хеллера.
– Элеонор, – сказала она, – назначьте время слушания.
Она запустила пальцы в волосы, потом опять пригладила прическу. Что ей нужно, так это сигарета. Она порылась в ящиках письменного стола, но обнаружила только пустую пачку.
– Черт, – беззвучно выругалась она и вспомнила о секретной пачке, спрятанной в багажнике машины. Схватив ключи, Алекс встала, вышла из кабинета и поспешила к служебной лестнице, ведущей на парковочную площадку.
Она резко толкнула дверь и услышала тошнотворный хруст, когда створка кого-то ударила.
– О Господи! – вскрикнула она, наклоняясь к мужчине, согнувшемуся пополам от боли. – С вами все в порядке?
Патрик Дюшарм выпрямился и поморщился.
– Ваша честь, – сказал он, – мне уже пора перестать на вас натыкаться. В прямом смысле.
Она нахмурилась.
– Не надо было стоять возле пожарного выхода.
– Не надо было так резко толкать дверь. Ну и где же? – спросил Патрик.
– Где что?
– Пожар? – Он кивнул в сторону другого полицейского, который шел в сторону патрульной машины, стоявшей на парковке.
Алекс отступила на шаг и скрестила руки на груди.
– Мне кажется, мы уже разговаривали о – э-э – разговорах.
– Прежде всего, мы не разговариваем о процессе, разве что речь идет о метафорах, которые мне неизвестны. Во-вторых, ваше участие в этом процессе под сомнением, по крайней мере, если верить статье в сегодняшнем номере «Стерлинг ньюз».
– Там сегодня написали обо мне статью? – ошеломленно спросила Алекс. – И что там пишут?
– Ну, я бы рассказал вам, но тогда нам придется говорить о вашей работе, ведь так? – Он улыбнулся и зашагал прочь.
– Погодите, – крикнула Алекс вслед детективу. Когда он обернулся, она посмотрела вокруг, убедившись, что они на стоянке одни. – Можно вас кое о чем спросить? Без протокола?
Он медленно кивнул.
– Вам Джози показалась… не знаю… нормальной, когда разговаривала с вами на днях?
Патрик прислонился к кирпичной стене здания суда.
– Вы определенно знаете ее лучше, чем я.
– Ну… да, конечно, – сказала Алекс. – Я просто подумала, может быть, она сказала вам что-то, как постороннему человеку, чего не хотела говорить мне. – Она опустила глаза на асфальт между ними. – Иногда это легче.
Она чувствовала на себе взгляд Патрика» но не могла набраться смелости посмотреть ему в таза.
– Можно, я вам кое-что скажу? Без протокола?
Алекс кивнула.
– До того как я попал на работу сюда, я работал в Мэне. И у меня было расследование, которое было не просто расследованием, если вы меня понимаете.
Алекс понимала. Неожиданно для себя она услышала в его голосе нотку, которой не было прежде – низкую нотку, наполненную страданием, как звучание камертона, который никак не перестает вибрировать.