Девятнадцать сорок восемь том III
Шрифт:
— Вы забываетесь, Григорян. Незаменимых людей нет.
— Ха… ха-ха… — театрально гаркнул Григорян. — Буду крайне признателен, если сможете меня заменить. Только императору сказать об этом не забудьте.
Мужчина подошел к цилиндру и оборвал связь. Немного посмотрев на него, он швырнул его в чемодан и недовольно процедил.
— Что, мать его, за жизнь такая? То найди, то похеру, то снова найди.
Тут цилиндр в его руке снова мигнул, сообщая о входящей попытке связи.
— Ага, щас, только от ноги прикурю, — хмыкнул Григорян, ощупывая
Я сидел на полу в своей комнате, а вокруг меня лежало множество скомканных листов, среди которых можно было разобрать фигурки уточек. Да-да, именно уток мать вашу!
Прошло уже около трех месяце, где я каждый день тренировался магии пытаясь научиться красоте. Мысли о рисовании я отбросил практически мгновенно. Как я смогу рисовать магией, если не умею и руками? Поэтому я принялся тренироваться при помощи бумаги.
Сперва просто складывал листы пополам. Потом начал их складывать в несколько раз. А потом меня осенило, и я попробовал оригами… Первым моим успехом в этом деле стал небольшой кораблик, который я смог сложить после тысячи попыток. И когда дело пошло плюс-минус гладко, я решился на лебедя. Ага… Только вот почему-то все эти лебеди какого-то хрена напоминали мне обычных уток…
Я попробовал сделать ещё одного лебедя, по итогу посмотрел на очередную утку, скомкал фигурку и отбросил в угол комнаты к остальным уродцам.
— Какого хрена? — на выдохе проговорил я. — Долбанные утки…
Нунахер!
Да, я упертый. Особенно когда дело касается магии. Но эти утки… нет уж. Надо будет найти учебник по оригами и отыскать там более сложные фигурки, но никаких пернатых! А пока, пора бы уже съездить за очередной порцией зелья.
— Фирс, ты надолго уходишь? — обратилась ко мне мама застав меня у входной двери.
— Не знаю, — пожал я плечами. — Как получится. А что такое?
— А, да нет. Я просто так интересуюсь, чтоб знать, когда тебя ждать. Сегодня на ужин хочу приготовить кое-что необычное.
— Хорошо, тогда постараюсь не задерживаться. — Улыбнувшись, ответил я.
Выйдя на улицу, я обошел Гоблина, убедившись, что на нем нет новых царапин и потертостей и сел в машину. Через двадцать минут я уже въезжал в переулочек, где располагалась магическая лавка. Припарковав Гоблина на привычном месте, я отправился в магазинчик.
— Фирс, рад видеть — ещё на входе радостно поприветствовал меня Моисей Карлович.
— Здравствуйте. — Так же поздоровался его помощник, но при этом не поднимал глаза.
Хм. Отчитали его что ли?
— Здравствуйте — ответил я. — Мне как обычно сегодня. Один флакончик зелья.
— Хм-м… — задумался Моисей Карлович. — Слушай Фирс, я тут чего подумал. Ты же проходил процедуру возвышения недавно…
— Ну, да. — Удивленно уставился я на него. — А вы откуда знаете? Я же вроде не говорил вам об этом.
— Так с твоим отцом случайно пересеклись как-то вот и разговорились. Это я к чему? Просто…
— Наверное, есть… — пожал я плечами. — А может и нет. Я не знаю. Но одно я знаю точно. Если я пропущу хоть один прием, мне будет не по себе. И это мягко сказано. Для меня это стало уже чем-то большим, нежели просто обычный прием зелья предназначенного для детей. Что-то вроде ритуала… моего собственного.
— Думаю, я понимаю — кивнул Моисей Карлович. — Ну, в любом случае я и не собирался отговаривать тебя. Просто хотел уточнить.
— Да, я понял.
— Вот. — В это время его помощник достал флакончик и протянул его мне.
— Спасибо.
Я вернул назад флакончик и собирался уже отправиться на выход, но мой взгляд случайно зацепился за очень странные, но при этом интересные куклы. С виду они были как простые деревянные человечки размером примерно с ладонь. Но при этом у них были суставы на шарнирах, благодаря чему эти фигурки могли двигаться и сгибаться. Несколько секунд я просто стоял и рассматривал их, а потом решил заговорить.
— А это что такое? — указал я на прилавок, обращаясь к Моисею Карловичу.
— Заинтересовало? Хах. Это детские, деревянные игрушки.
— Простые игрушки?
— Ну как же… не простые конечно. Ты же в магической лавке. По сути это артефакт. Только для детей. Ну как подарок, наверное, подойдет или может быть коллекционеры могут чем-то подобным заинтересоваться. Но этот артефакт очень дорогой и… не сильно полезный. Но детям играть интересно. Куклы могут кланяться, пить чай, могут даже ходить. К ним ещё вот этот деревянный домик прилагается.
— Интересно. — Пробормотал я, вспомнив слова Кэтрин. — А где можно достать примерно таких же кукол, только обычных, без магии.
— Ой, слушай, я даже и не знаю. Ну наверное в детском магазине. У нас в городе есть несколько крупных супермаркетов, но я не смогу тебе точно подсказать найдешь ли ты там нечто похожее.
— Понял. Ладно, тогда, в любом случае спасибо — я улыбнулся, попрощался и вот теперь уже точно направился на выход.
В машине я немного посидел и подумал куда ехать дальше. Увидев этих вроде бы обычных человечков, я вспомнил о том, что когда речь зашла про магию и красоту, Кэтрин предложила тренироваться на кукольном театре.
— Кукловод… — проговорил я еле слышно.
Звучит… немного странно. Но, мне нравится.
Всё-таки решив, что это может стать неплохой альтернативой для оригами, я вбил адрес первого попавшегося крупного детского магазинчика и направился туда.
Обойдя целиком и полностью огромный магазин с различными детскими игрушками, я ничего похожего не нашел. Конечно же, там были самые простые куклы, но все это не то… они меня просто не цепляли. Я хотел именно обычного деревянного человечка с подвижными частями тела. На всякий случай обратившись к сотруднику магазина, я убедился что здесь нет ничего подобного и поехал дальше.