Деяния Апостолов. Критический и экзегетический комментарий
Шрифт:
Расторгнув узы смерти – Или: «родовые муки смерти». А. Т. Робертсон писал: «Ранние христианские авторы рассматривали воскресение Христа как рождение из смерти», и поэтому они используют слово «муки», то есть родовые муки. Независимо от того, прав Робертсон или нет, нам не следует понимать это в том смысле, что Иисус страдал после Своей смерти. Фактически страдания закончились до Его кончины. Когда Он сказал «Совершилось» (Ин. 19:30), Его страдания прекратились. Мысль этого стиха может быть подытожена словами: «смерть преподносится как шнур или веревка, связывающая человека или сковывающая его». Эту «связь» Бог развязал в случае с Иисусом.
Потому что ей было невозможно удержать Его –
«Пораженные зримым и слышимым проявлением Духа Божьего, слушатели понимают теперь, что все это удивительное явление связано с именем Назорея, Которого они так презирали и Которого распяли. На одном дыхании им напоминают о знамениях и чудесах, совершенных Иисусом; теперь им внушают, что это было совершено по воле Божьей; сообщают, что Он был передан им в руки не в силу Его слабости, а по предопределению Божьему; и, ничтоже сумняшеся, говорят, что Он воскрес из мертвых, ибо невозможно, чтобы такая личность постоянно находилась среди мертвых. Никогда еще язык смертного не вещал в столь короткое время о столь многочисленных и важных для слушателей фактах. Пусть в миру попробуют найти подобное в речах его ораторов или в песнях его пророков. Такого громового удара не содержалось во всех предсказаниях пророков Израилевых или среди голосов, раздающихся в течение Апокалипсиса. Это первое в мировой истории обращение к общественности с заявлением о воскресшем и прославленном Искупителе». [151]
151
Макгарви, указ. соч., стр. 30.
2:25 —
Ибо Давид говорит о Нем – Два вышеприведенных заявления Петра нуждаются в дальнейшем доказательстве: (1) что Иисус получил избавление по предопределению Божию и (2) что Бог воскресил Его из мертвых. Другие высказывания Петра об Иисусе практически не нуждаются в доказательстве. Они знали, что Иисус творил чудеса благодаря данной Ему Богом силе, и что руками безбожников они распяли Его. Петр цитирует Пс. 15:8-11 в качестве свидетельства того, что происшедшее с Иисусом гармонирует с волею и целью Божьей. Это стих, помимо прочего, указывает на то, что автором Псалма 15 был Давид. Отрицание того, что Давид написал Пс. 15, равносильно отрицанию вдохновения и правдивости Петра. Слово, переведенное в данном случае «о» (в ASV – «относительно»), это греческое слово «эйс». Этот предлог используется, когда приводится не дословная цитата, а приблизительная. Это и имеет место относительно Пс. 15.
Видел я пред собой Господа всегда – Слово «видел» применяется в значении «смотрел, сосредоточил взгляд на своем помощнике и защитнике». Глагол стоит в несовершенном виде, что выражает привычку. Применительно к Иисусу эти слова показывают, что Иисус считал, что Бог постоянно с Ним присутствовал; что Он мог верить в Отца, ожидать от Отца помощь, ибо Отец всегда был готов помочь и избавить Сына от всех бед, ибо (это имеется в виду) Сын делает то, что одобрил Отец. Иными словами, приводимая цитата свидетельствовала, что случившееся с Иисусом соответствовало воле Божьей.
Ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался – Правая рука упомянута здесь, так как это место почета и уважения. Иисус удостоился огромной чести воссесть по правую руку Отца, следовательно, несмотря на все беды и злоключение Его положение непоколебимо. Во время судов адвокаты стояли по правую сторону от своих клиентов (Пс. 108:31).
2:26 —
От того – Петр приписывает эти слова. Мессии, хотя первоначально их произнес Давид.
Возрадовалось сердце мое – Иисус возрадовался, потому что Он переживет все печали, которые обрушиваются на Него, и может рассчитывать на ожидающий Его триумф. Ср. с Евр. 12:2. «Сердце» в данном случае означает либо мысли человека, либо его целиком. Евреи часто употребляли различные части тела для обозначения человека в целом.
И возвеселился язык мой – На древнееврейском языке говорится «Моя слава ликует» или «Моя честь торжествует». Септуагинта пишет так, как цитирует ее Петр: «Возвеселился язык мой». Единственная вещь, возвышающая человека над животными – это его язык, способность говорить и общаться. Поэтому «язык» и «слава» имеют кое-что общее.
Даже и плоть моя упокоится в уповании – Будучи перефразированной, эта фраза в устах Иисуса может звучать так: «В дополнение к радости Моего сердца и веселою Моего языка я доверяю Мое тело гробу, будучи твердо уверенным в том, что прежде чем начать распадаться, оно будет воскрешено».
2:27 —
Ибо ты не оставишь души моей в аде – Вот поэтому-то тело Иисуса может в уповании покоиться в гробу. Душа – бессмертная часть человека. (Я душа. Я живу в теле). Душу не следует путать с телом. Часто при описании одушевленного тела слова «тело», «душа» и «дух» совпадают по смыслу. В этом вопросе свидетели Иеговы выступают со скрытой и откровенной ересью. Придерживаясь предвзятого учения об уничтожении (означающего, что после смерти нечестивца не ожидает жизнь), они пытаются ставить знак равенства между телом и душою. Профессор Дейл удачно высказался по этому вопросу:
«Когда предпринимаются преднамеренные попытки уничтожить отрицанием вечную часть тела еще во плоти, приходится отрицать и всю мессианскую и пророческую схему искупления. Скрытая и откровенная ересь секты свидетелей Иеговы заключается в догматическом отрицании божественности Христа под прикрытием запутанных аргументов, цель которых продемонстрировать логичность своих доводов. В условиях духовного выхолащивания человеческая плоть сама по себе ведет к отрицанию воплощения Христа, искуплению Им греха, Его божественности». [152]
152
Дейл, указ. соч., стр. 45.
Слово «душа» иногда используется в Библии в смысле «освобожденной от телесной оболочки души», то есть отделенной от тела (Откр. 6:9). Когда человек умирает, его тело зарывают в могилу, но то, что оживляло его тело – душа, по-прежнему находящаяся в сознании, входит в промежуточное состояние. Адом до воскресения и вознесения Христа называлось промежуточное место (состояние) умерших, и они находились там в бестелесном состоянии. В отрывке, цитируемом Петром, говорится о возвращении души Иисуса из промежуточного места смерти. Более подробно об аде см. дополнительное исследование в конце этой главы.
И не дашь святому Твоему увидеть тления – Под «Святым» подразумевается Сын Божий, то есть Его тело. Греческое слово «хосион» («святой») говорит о существе, не совращенном грехом, так как обычно в смысле «святой» используется слово «хагиос». Слово «хосион» включает в себя понятие личной набожности и благочестия. Общий смысл фразы заключается в том, что тело Иисуса будет реанимировано, когда к телу возвратится душа, прежде чем начнется тление.
2:28 —