Дикая душа
Приключения
: .Шрифт:
Пролог
У КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА СВОЯ СУДЬБА, СВОЯ ДАЛЬНЕЙШАЯ ЖИЗНЬ.
НО МОЖЕТ ЛИ ОНА БЫТЬ ПОХОЖЕЙ У ЧЕЛОВЕКА И ЖИВОТНОГО?
Часть 1
Глава 1
Где-то далеко, на границе амазонских джунглей и тропического леса, там, где начинаются непроходимые заросли огромных папоротников и тянутся ввысь тёмно-зелёные пальмы, была некая граница между этими двумя мирами. Однажды, туда приехал мужчина со своим маленьким сыном, которого звали Эйбон. У него были карие глаза, тёмные волосы и очень выразительные черты лица. На его правом виске находилось еле заметное родимое пятнышко, которое имело бледно-коричневый цвет. Его кожа была немного смуглая и гладкая, как у его отца. И хотя он и был очень
Его отца звали Мелкилд. Он был высокого роста, среднего телосложения, с сильными и крепкими руками. У него была такая же смуглая и гладкая кожа, как и у его сына, но только с несколькими бледными полосками в области левого предплечья и правого запястья. Его черты лица были правильными и выразительными. Форма его лица имела округлую форму с немного заострённым подбородком. У него были карие глаза, с небольшим количеством чёрного и серого. Волосы его имели насыщенный чёрный цвет и были густыми и слегка кудрявыми. Однако Мелкилд, как и его сын, никогда не считал себя каким-то особенным, уникальным.
Мелкилд несколько лет работал зоологом и исследователем в одном из крупнейших центров по охране диких животных. Однако, из-за грубого отношения к нему со стороны других работников и своих амбиций, он навсегда ушёл оттуда и больше никогда не возвращался.
Последние два года он самостоятельно, без какой-либо помощи изучал поведение диких животных в различных условиях. Хоть это и не приносило практически никакого дохода, Мелкилд и не думал останавливаться.
Эйбону тогда было всего лишь семь лет. Его мать оставила его с отцом ещё в младенчестве, потому как побоялась ответственности и мнения окружающих. Это и не удивительно, учитывая то, что на момент рождения Эйбона ей не было и двадцати лет, в то время как Мелкилду было уже за тридцать.
Эйбон с отцом жили в небольшом домике на окраине города. Они не всегда ладили друг с другом, однако оба всегда пытались идти на примирение.
И вот однажды, Мелкилд решил во что бы то ни стало отправиться в саванну, на её окраину. Она как раз граничила с джунглями. Мелкилду хотелось понаблюдать за поведением диких животных, что обитают там. Конечно, он до жути боялся встретиться с каким-нибудь хищником, однако любопытство взяло вверх. Эйбона он тоже решил взять с собой, потому как его не с кем было оставить. Они вдвоём проехали сотни километров и наконец были у цели…
Глава 2
Прибыв на это место, Мелкилд начал оценивать погодные условия. Было не очень солнечно, дул ветер и становилось прохладно. Дело шло к вечеру.
Они стали располагаться. Потому как у Мелкилда был большой внедорожник, то в него помещалось много вещей. Тогда, немного осмотрев местность, Мелкилд, не теряя времени, начал брать некоторые вещи из машины. Эйбон хотел помочь отцу, но тот отверг его. После этого, Эйбон решил немного побегать недалеко от своего отца. Пока он бегал, неожиданно начал покрапывать дождь, а после, с каждой минутой, он начал усиливаться. Где-то вдалеке были слышны раскаты грома. Становилось страшно находиться в такую погоду без крыши над головой. Природа будто бы разгневалась. А вот дальше, там, где начинались джунгли, где росла тёмно-зелёная густая трава, дождь был в самом разгаре. Даже невооружённым глазом было видно, как там бушует природная стихия. Изредка, были слышны раскаты грома и пугающие звуки ярких молний.
Глава 3
Прошло с четверть часа. Мелкилд уже принялся ставить палатку, чтобы укрыться от дождя. Он был одет в чёрные спортивные штаны, тёмно-зелёную футболку, коричневую вельветовую куртку и кожаные чёрные ботинки. Мелкилд редко менял свою одежду, даже в жару он мог носить то, что обычно носил в холодную ветреную погоду. Эйбон ещё не успел замёрзнуть, однако дождь продолжал усиливаться и Эйбон мог запросто промокнуть. Казалось бы, что сейчас может быть хуже дождя и грома, но тут вдруг неожиданно, откуда-то из-за огромной зелёной травы появился большой лев. Прямо за ним шла львица и ещё трое маленьких львят. Все они вышли откуда-то из саванны и, по-видимому, направлялись в сторону джунглей.
Мелкилд, который находился всего в пару десятков метров от них, заметил приближающихся хищников. Поначалу, он несколько удивился появлению «таких» диких животных, ведь он никогда раньше не встречал их. Затем, Мелкилд, удивлённый и даже немного напуганный, бросил ставить палатку и решил аккуратно подойти к ним, но совсем на чуть-чуть. Львы, как ни странно, совсем не замечали его, они шли точно по своему направлению.
Все пятеро львов, включая трёх маленьких львят, продолжали держаться вместе и идти осторожно по сухой траве, они были уже недалеко от джунглей. Мелкилд, который всё так же пристально следил за ними, вдруг вздрогнул. Ему на секунду показалось, что эти дикие хищники, которые на первый взгляд кажутся милыми и безобидными, могут представлять опасность как для него самого, так и для его сына. Мелкилд испугался не на шутку. Его вдруг осенило, что львы способны в любой момент заметить его, и что ещё хуже – напасть.
Мелкилд не стал медлить. Он осторожно взял своё ружьё, которое лежало буквально в нескольких метрах от него, оно как будто уже ждало своего часа. Затем, Мелкилд с опаской начал приближаться к хищникам, которые до сих пор не замечали его и уже практически подошли к зарослям тёмно-зелёной травы. Через несколько коротких минут Мелкилд уже стоял прямо за львами. Он вёл себя довольно тихо, старался не издавать громких звуков. Он даже приготовился сделать пару выстрелов, однако в эту же секунду, словно нарочно, к нему повернулся самый большой лев, который, по-видимому, был главой семейства. Мелкилд, вдруг осознав, что один из львов заметил его, на мгновение опустил ружьё и даже успел испугаться. Он стоял неподвижно, надеясь на то, что, возможно, хищник не станет нападать на него и просто пойдёт дальше. Однако лев, увидев человека явно с недобрыми намерениями, вдруг сделал такое грозное и страшное выражение на своей и так пугающей морде, что сразу же стало понятно – он приготовился к нападению. Лев всё так же пристально продолжал смотреть на него. Затем, пытаясь хоть как-то отвлечь внимание дикого зверя, Мелкилд аккуратно начал делать небольшие шаги назад, однако он не собирался бежать. Но было уже поздно отступать. Лев повернулся к Мелкилду и подошёл к нему так, что их отделяло уже не несколько метров, а несколько шагов. Остальные львы, а именно львица и трое её маленьких львят, поняв всю опасность ситуации, отошли от главы семейства назад на несколько десятков метров.
Лев уже был готов напасть. Зверь принял позу атаки, начал скалить зубы и немного рычать. Мелкилд понял, что если он сейчас не выстрелит, то его самого уже не будет в живых. Он уже был готов сделать выстрел, пока вдруг не увидел, как львица и львята побежали в сторону джунглей и уже успели скрыться в зарослях папоротников и хвощей. Лев будто в последний раз посмотрел в их сторону и тяжело вздохнул. Затем, он вновь повернулся к Мелкилду и на этот раз их взгляды встретились. Они смотрели друг на друга так долго и пристально, даже не моргая, что казалось, будто сейчас из их глаз появится какой-то маленький огонёк. Мелкилд смотрел на льва своим испепеляющим взглядом, а тот в свою очередь смотрел на него, как на жертву. Но всё оказалось совсем иначе.
Мелкилд вдруг осознал, что, если сейчас он не выстрелит – он погибнет. Правда, он не знал, насколько это может быть возможно, его просто охватил немыслимый страх с ног до головы. Ни минуты на раздумье, и вот ружьё уже было нацелено. Лев также смотрел ему в глаза, грозно и злобно. Однако, он уже понимал, что его конец настал. Мелкилд выстрелил. Пуля, вылетевшая с невероятной скоростью, попала прямо в сердце льва и повалило огромное животное на землю с грохотом. Через несколько секунд зверь уже лежал на слегка мокрой траве от дождя без признаков жизни. Мелкилд, увидев обездвиженное тело хищника, медленно опустил ружьё и тяжело вздохнул. Затем, он ещё некоторое время смотрел на льва, которого только что убил, и уже хотел пойти назад, продолжить ставить палатку, как вдруг повернулся и словно остолбенел. Всего в пару десятков метрах от него стоял Эйбон. По его лицу было видно, что он видел всё: от начала до конца. Он молчал и пристально смотрел прямо в глаза своему отцу. Мелкилд стоял как вкопанный. Он никак не ожидал того, что сын окажется прямо здесь, в эту самую минуту. Мелкилд не хотел, чтобы тот видел всё, что здесь произошло. Затем он довольно громко крикнул: «Эйбон!», но тот, ни сказав ни слова, заплакал и убежал подальше от всего этого. Сначала Мелкилд хотел его догнать, но потом он понял, что было уже поздно что-то объяснять, ведь Эйбон всё видел сам, своими собственными глазами, а увиденное уже никогда не будешь отрицать. После, Мелкилд вновь тяжело вздохнул, ещё раз посмотрел на мёртвого льва и, словно весь опустошённый, пошёл в сторону машины, куда побежал Эйбон.