Дикая душа
Шрифт:
Конечно, спать на новом месте, да ещё и в таких «диких» условиях было для Эйбона совсем непривычно. Он долго не мог уснуть. Одеяло, хоть и согревало его, однако ему всё равно было некомфортно. Костёр он решил не тушить, чтобы получше согреться, но даже он не особо спасал Эйбона от периодического прохладного ветерка. Иногда, правда, воздух от чего-то становился тёплым и даже немного сухим, поэтому Эйбону становилось жарко и он пытался спать без одеяла. Но проходило совсем немного времени, и вновь начинало веять приятной прохладой.
Но не только постоянно меняющаяся погода не давала спокойно спать Эйбону. Он всё время думал о той девочке, которую видел
Наступила ночь. Костёр всё так же горел ярким пламенем; воздух был свежим, влажным; иногда дул лёгкий прохладный ветерок; луна уже почти вся скрылась за кронами деревьев, лишь немного освещая высокие пальмы и огромные лианы. Эйбон всё ещё не спал, хотя его уже очень тянуло в сон. Он вдруг решил взять находившийся рядом с ним телефон и посмотреть, который час. Эйбон в основном ориентировался по солнцу, а когда оно заходило, то спрашивал у отца, сколько сейчас времени, и тот ему всегда отвечал с невероятной точностью. И вот, когда он совсем один, то узнать, сколько примерно времени, было бы неплохо, ведь ему нужно было выспаться, чтобы к утру чувствовать себя бодро. Эйбон предполагал, что, должно быть, уже довольно поздно. И действительно: было уже около двенадцати часов ночи.
Поразмыслив ещё пару минут о том, как примерно пройдёт его завтрашний день, на лице Эйбона скользнула лёгкая улыбка. Видимо, он предчувствовал что-то хорошее, что-то новое для него. После, он перевернулся на правый бок (до этого он лежал на спине, подложив руки под голову), закрыл глаза и крепко заснул.
Глава 5
Наступило утро. Солнце время от времени выглядывало из-за облаков и освещало всё вокруг. Лианы и верхушки пальм плавно покачивались из стороны в сторону от лёгкого тёплого ветерка. Были слышны звуки просыпающейся природы: щебетали какие-то маленькие дикие птички, летали красивые бабочки, ползали разного рода насекомые.
Костёр, который вчера разжёг Эйбон, уже давно потух. Вместо красивого огненного пламени остался лишь серенький дымок, от которого тянуло сожжёнными ветками.
Эйбон тоже проснулся. Но не по своей воле. И вот почему. Его вдруг разбудило какое-то странное шевеление рядом с ним. Открыв глаза, Эйбон вдруг увидел в щель своего шалаша маленького львёнка, который своими зубками стаскивал с него одеяло. Эйбон был поражён увиденному. Он хотел отпугнуть наглого гостя, но тот не сдавался и пытался выхватить одеяло.
– Кыш! Кыш! Уходи! – еле слышно говорил Эйбон, чтобы его никто и ничто не услышало, ведь большие львы могли быть совсем неподалёку.
Львёнок, на удивление Эйбона, оказался довольно сильным, и буквально через полминуты одеяло было у него в зубах.
– Отдай! Отдай! – недовольно говорил Эйбон, но львёнок уже поспешил убегать со своей «добычей».
Эйбон не захотел этого так просто отставлять и решил побежать следом за маленьким «воришкой». Он в миг забыл про то, что, догоняя львёнка, может с лёгкостью заблудиться и уже не найти обратный путь к своему шалашу. Эйбон думал только о том, как бы вернуть своё любимое одеяло, ведь кроме него ему нечем было укрываться. Он бежал за хищником через большие папоротники, лианы и ветви деревьев, иногда запинаясь о них. А львёнок всё так же убегал от «погони», крепко держа в зубах одеяло, которое краем волочилось прямо по земле и от этого уже было немного грязным.
Однако недолго Эйбон гнался за ним. Подбежав к большим кустам какого-то тёмно-зелёного растения, львёнок словно прошёл сквозь них и скрылся из поля зрения. Эйбон остановился. Он почему-то побоялся идти за ним, думая, что там, наверное, ещё что-то есть. Однако переборов себя, он подошёл поближе и тоже прошёл сквозь кусты. И замер.
Он увидел то, чего никак не думал здесь увидеть. Перед ним, на совсем небольшом расстоянии, оказалась та самая девочка, которую он видел вчера у водопада. Она собирала какие-то дикорастущие ягоды и цветы в свою корзину. Девочка переходила с места на место, присматриваясь к диковинным растениям. Рядом с ней находился мужчина, лет сорока. Он тоже что-то собирал и складывал в свою небольшую тряпичную сумку через плечо. Девочка, срывая ягоды и цветы, иногда показывала их тому мужчине и мило улыбалась. Её улыбка была точно такая же, как и вчера. А тот самый львёнок, который утащил одеяло Эйбона, проворно побежал куда-то дальше.
Само место было каким-то необычным. Повсюду росли высокие пальмы, красивые цветы, различные растения, которые растут только здесь. Лучи солнца мягко падали на землю и озаряли всё вокруг. Изредка, были слышны звуки окружающей природы. Сверчки, птицы, насекомые – всё это было сказочно, волшебно, как в самых добрых сказках.
Эйбон был весьма удивлён такому повороту событий. Он никак не ожидал увидеть эту девочку вновь. Внешне она, конечно, не изменилась, однако в её образе было явно что-то другое. Во-первых, она была одета уже не так, как в прошлый раз. Вместо платья на ней оказалась тёплая вязаная майка тёмно-коричневого цвета с добавлением жёлтого и зелёного. Похожего цвета были и её шорты. На ногах у неё не было обуви, однако вместо этого, были какие-то тёмно-коричневые тоненькие верёвочки, которые скрещивались между собой таким образом, что создавалось ощущение, будто бы это уже не просто босые ноги, а словно сандалии, только без подошвы. На её голове была такая же повязка, а часть волос была заплетена в маленькие косички.
Эйбон, конечно, был приятно удивлён. Его намерение познакомиться с этой самой девочкой теперь было уже вполне осуществимо, ведь она находилась совсем близко. Наконец, собравшись с силами, Эйбон решил подойти к ней и поздороваться. Осторожно подошедши прямо к ней, он негромко сказал:
– Здравствуй.
Девочка, увидев Эйбона, ахнула и так испугалась, что даже выронила из рук свою корзинку с ягодами и цветами. Она вдруг сделала испуганное выражение лица и, выпучив свои большие глаза и приоткрыв рот, медленно начала отходить назад.
– Прости, прости. Я не хотел тебя напугать, – успокаивающим голосом говорил Эйбон. Он ещё немного приблизился к ней и начал жестикулировать, будто показывая, что его не нужно бояться.
И когда девочка уже хотела было что-то сказать, к ней вдруг подошёл мужчина, который до этого уже успел заметить Эйбона, однако не решался подойти. Он был одет в удлинённую майку из какого-то природного материала и шорты из какой-то мягкой ткани, которые были до колен. На ногах у него не было обуви, но было что-то похожее, что и у девочки – тонкие верёвочки, переплетающиеся между собой.