Дикая фиалка Юга
Шрифт:
– Никак не успокоишься? Я и говорю - боевой воробушек!
Ну и пусть воробушек! А ты думал, я за твоей спиной прятаться буду? Ха! У русских это не принято! Может, и буду за спиной, но подавать патроны! Грант, кажется, смирился с моим настроем, но велел встать в сторонке от двери и быть осторожнее, не уронить этот девайс себе на ногу.
Малферст приехал, когда мы были полностью готовы к его встрече. Но, как известно, мы планируем, а Бог вычеркивает. Вот и у нас все пошло не так. Вначале он долго бродил зачем- то вокруг хибары, в этой конуре не было окон. К щели в стене я припала одним глазом, но видела только бурьян до крыши.
Наконец, загремел замок на входной
– А знаете, я передумал! Вы мне живыми и не нужны! А так, вы сами умрёте, а я наследую все - и деньги Гранта, и поместье твое. Здорово я придумал? Ну, пока! Прощайте!
И тут же в маленькую щель просунулось дуло пистолета, и раздался выстрел. Грант кинулся всем телом на дверь, но было поздно - засов со звяканье уже встал на свое место. И было слышно, как безумец уходит из хибары. Зачем стрелял, непонятно? Впрочем, вскоре я догадалась, а Грант пытался выбить эту дверь. Повалил вонючий дым. От выстрела, от раскаленной пули, солома занялась очень быстро. Я уже кашляла. Глаза щипали, в горле драло от запаха горящей соломы.
Грант выхватил у меня молоток и принялся методично молотить со всей силы по тому месту, где был, предположительно, засов. При всей общей ветхости избушки, дверь и засов в конуру были новые, вполне добротные. Подготовился, гад! Дым валил уже во все щели в стенах, когда засов, наконец, не устоял. Звякнув, отлетел в сторону и дверь открылась. Мы выскочили в первую комнатку, здесь дышалось пока легче, но нас ожидал ещё один замок. И надо опять выбивать дверь или окно. Грант выбрал окно, начал выламывать раму. Беда была в том, что в это окошечко могла пролезть только я. Грант, с его плечами, точно не проходил. Но тут неожиданно распахнулась входная дверь и в проёме показался... Хантер! И в одной руке он держал на весу тушку вяло трепыхающегося Малферста. Придушил он его слегка, что ли?
***
Как вывезли Виолу, Хантер понял быстро. Показал Николя дыру в заборе, где были выдернули нижние гвозди в двух досках, и они легко отодвигались, держась лишь на верхних . Дальше шли следы отъехавшей телеги. До большой дороги проследить легко было, а вот там было сложнее, очень много перепутанных следов, движение было оживлённым, особенно в сторону сахарного завода. Но дальше было проще - лошадь потеряла подкову и сильно хромала. Поэтому следы были четкие.
Довели они Хантера до самого Монро. В подступающих сумерках смутно виднелась какая- то хибара. И от нее быстро удалились двое всадников. Хантер решил проследить за ними, поскольку следов телеги уже было не видно, а обшаривать все дома в округе - не вариант. Парочка скрылась за поворотом, и Хантер последовал за ними. Они проследовали на другую окраину города и зашли в какой- то дом. Хантер счёл лучшим подождать их снаружи, неизвестно, сколько там людей, могут и встретить дружным залпом из ружей. И смысл тогда в его поисках? А сидеть в доме они вечно не будут, выйдут все равно.
Так и вышло. Эти двое вышли из дома примерно за час- полтора до рассвета, оседлали коней и двинулись на выезд из города. Хантер, как местный, знал все окольные тропики и дороги, поэтому обогнав их, выехал вперёд них на большую дорогу. Развернулся, взвел курки на обоих пистолетах и стал ждать. Ожидание было недолгим, не более пяти минут. Приподняв пистолетом шляпу, он вежливо поздоровался.
– Доброе утро, джентльмены! Вы не слишком торопитесь?
Мужчины опасливо переглянулись, видимого оружия при них не было. Один из них ответил.
– Мистер, вы что- то хотели?
– Да пустяки, всего пара вопросов. Первый - где вы скрываете виконтессу Данмор? Зачем она вам?
Мужики и вовсе посмурнели - ведь пистолеты были направлены на них весьма недвусмысленно. Вот как знали, что будут неприятности! А впрочем, лучше честно ответить, пусть хозяин сам отдувается!
– Эй, мистер, мы ничего вашей девчонке не сделали! Даже не связали почти, только так, чтобы хозяин видел! И еду ей приносили из таверны! А потом решили, что мы с бабами не воюем, пусть заказчик сам разбирается, а мы не связываемся. Вот и закрыли хибару да уехали. Домой нам, мистер, надо. А зачем хозяину девчонка - мы не знаем, но вроде как он ещё кого- то ждал. Только он точно сумасшедший, этот мужик.
– Закрыли, говорите? Ключи где?
Второй неуверенно сказал.:
– Так я выкинул ключ, куда- то в бурьян. Сейчас и не найду. Но хозяин обязательно утром приедет, он каждое утро наведывается. Подождите его, он вам все сам расскажет.
Ясно было, что мужики и сами больше не знают. И смысла их держать не было. Даже если и задержит их, ничего не докажет, а они от своих слов легко откажутся. А вот хозяина он может упустить. Чуть посторониться, пропуская парочку, они опасливо, по самому краешку дороги, объехали его и во весь опор поскакали дальше.
Хантер вернулся к той самой хибаре, спешился с коня, укрыл его в бурьяне за покосившимся забором. И сам сел ожидать. Уже хорошо рассветало. Примерно через час он увидел, что вокруг дома кто- то ходит. Он подобрался ближе, но этот некто уже зашёл в хибару. Хантер уже совсем близко подобрался к дому, как там раздался выстрел и незнакомец выскочил наружу, торопливо навешивая здоровый замок.
Больше ждать Хантер не стал, схватил мужика (на деле оказалось, что это молодой парень, довольно щуплый), закрутив на шее ворот щегольского пальто и тряхнув его как следует. Тот обмяк в его руке. Хантер торопливо повернул ключ, который незнакомец так и не успел вынуть из замка. Из домика уже валил белый дым, и отчётливо пахло удушливой гарью сгоревшей соломы. Распахнул дверь и увидел Гранта Данмора с молотком и висящую на нем, отчаянно кашляющую Виолу.
Отшвырнув в сторону так и висящего в его руке парня на стоявшую углу скамью, он кинулся к Виоле. Парень, отлетев, как- то странно хекнул и затих совсем. Вдвоем с Грантом они вывели из хибары Виолу. Немного отойдя от дома, она опустилась бессильно на землю и заплакала. Грант тут же сорвал свой сюртук и укутал жену, прижимая к себе, гладя по спине и что- то шепча ей успокаивающее.
А из хибары уже выхлестывал огонь, а не дым. Затрещали, обрушиваясь, балки. От ближних домов начали осторожно подходить люди. Грант спохватился, спросил у Хантера:
– А Малферст где? Убежал, что ли?
– Малферст? А, это тот шибздик? Ох, я же его там бросил, в хибаре. Но он не выходил. Может, сильно ударился головой, когда упал на скамью и потерял сознание?
Грант вскрикнул и рванулся к пылающему дому. Но на нем повисла Виола.
– Грант, нет! Там уже все равно все горит и балки обрушились. Да и лучше так будет! И семье позора не будет, они будут помнить его прежним, а не убийцей!
Хантер тоже сказал свое слово:
– Он, похоже, голову проломил, когда упал. Так что ему всё равно. А вы быстро уезжайте отсюда, пока никого нет. Там, подальше, лошадь с коляской, видно, этого парня. Вид у вас… потом от стражников не отделаетесь. А я останусь. Всегда могу сказать, что проезжал мимо, увидел пожар, остановился.