Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дикая связь
Шрифт:

Гейб морщится, глядя на меня, а затем прочищает горло, чтобы продолжить: — Случилось и другое дерьмо, но я не… это не… черт, я не должен быть тем, кто должен рассказывать тебе, и я, вероятно, все равно не знаю половины деталей. Важно лишь то, что когда все узнали, что Норт и Нокс обладают тем же даром, что и их отец, в то время из-за этого было много разговоров. Больше чем разговоров, совету пришлось вмешаться. Потом… ну, сила Грифона держит людей на грани. Моя – не хуже. Когда мы все узнали, что находимся в одной Связке, это заставило многих понервничать.

Целитель

и перевертыш заставили людей нервничать? Это обычные дары, в этом нет никакого смысла. Только вот слова Ханны несколько недель назад, когда ее дар оттолкнул меня от нее во время ТП, вернулись ко мне.

Грифон Шор – это не тот человек, которого стоит выводить из себя по прихоти.

То есть, если это не предупреждение о том, что я неправильно его оценила, то я не знаю, что это.

Гейб оглядывается назад, остальные, наконец, обслуживаются, и до нас доносятся свежие запахи горячей пиццы.

Он поворачивается ко мне и говорит низким голосом, чтобы его не услышали ребята, направляющиеся в нашу сторону: — Нокс был еще ребенком, когда его привезли к Норту, когда умерла его мать. В общине начались волнения из-за того, что ему разрешили ходить в школу здесь. Неважно, что их имя написано на здании, люди ненавидят их за то, что они могут сделать. Они ненавидят всех нас, Оли. Как ты думаешь, почему мы все были так уверены, что тебя похитили, когда ты исчезла? Почему ты думаешь, Норт следит за каждым твоим шагом? Это не только потому, что ты можешь сбежать.

Господи.

Неужели я действительно так плохо читаю все это сообщество?

Атлас занимает место рядом с моим, все еще смеясь со своим новым лучшим другом Сойером, и я снова понижаю голос специально для Гейба: — Я думала, что все здесь любят тебя? Мне было не по себе от того, что они все отвернулись от тебя из-за меня.

Сейдж подслушивает и смотрит на меня грустными глазами, но в эти дни они другие. В основном потому, что я знаю, что под всей этой удивительной эмпатией и тихим остроумием она – непоколебимая чертовка.

Она оглядывается вокруг, а затем говорит нам через стол: — Ты хочешь сказать, что не знала, что все здесь – предательские, бессердечные, социальные альпинисты, которые с радостью подлизывались к Гейбу, когда думали, что это поможет им с оценками и перспективами на будущее из-за ваших Связных, но теперь, когда им напомнили, что все вы – сильнейшие из Одаренных высшего уровня, они снова стали говорить гадости, как бесхребетные куски дерьма, которыми они все и являются?

Даже Сойер замолкает, чтобы посмотреть на свою сестру, яд капает из ее слов, потому что она явно охренела от этого места. Я нахожусь рядом с ней, и во мне появляется что-то очень злобное при мысли о том, что эти люди используют Гейба.

Может, ботинки все-таки были ужасной идеей?

Я откинулась на стуле, ухмыляясь Сейдж. — Может, поджечь их всех или снести потолок, чтобы их всех раздавило? Я пока не уверена, что у меня достаточно контроля, чтобы разнести его в щепки, не задев кого-нибудь из вас, извините. Я практически бесполезна.

Я говорю достаточно громко, чтобы стол позади нас начал торопливо собирать вещи и уходить, обращая внимания на мои угрозы, потому что, очевидно, у них есть мозги.

Гейб смотрит на меня. — Ты не можешь просто угрожать людям, Оли. Не тогда, когда они все знают, что ты можешь сделать.

Я смотрю, как Зоуи проходит мимо нашего столика, ее глаза останавливаются на моих, и я убеждаюсь, что она слышит мой ответ: — Они не знают и половины того, что я могу сделать, Связной. Если бы они знали, они бы не посмели обзывать меня или называть монстром.

Шепот тут же прекращается.

Гребаные идиоты.

***

Сейдж предлагает остаться в библиотеке после наших занятий, чтобы начать работать над заданиями по истории. Я нервничаю по этому поводу, это первый раз, когда я действительно чувствую себя не в своей тарелке, и я соглашаюсь с ней с таким облегчением, что она начинает составлять для меня список дополнительного чтения, которое я должна осилить, как только вернусь в поместье Дрейвенов.

Гейб, Сойер и Феликс отправляются на футбольную тренировку, но только после того, как убедятся, что Атлас не против наблюдать за нами. Феликс особенно настойчиво требует, чтобы мы не оставляли Сейдж, когда закончим, и Сойеру приходится напомнить ему, что я бросилась за ней в объятия Сопротивления, как только узнала, что ее похитили.

Он ухмыляется, но я отмахиваюсь от него со смехом.

Как только они возвращаются к нам, мы все расходимся на ночь, Гейб и я садимся в машину Атласа, и вокруг нас царит легкая и спокойная атмосфера. Это в миллион раз лучше, чем жизнь месяц назад, и я чувствую себя счастливой, несмотря на то, что у меня болит каждая жилка.

Сегодня я слишком сильно выложилась, и я это чувствую.

Когда мы возвращаемся в поместье, я готова поесть и отключиться, чтобы, надеюсь, избежать других моих Связных в коридорах, похожих на лабиринт. Должны же быть какие-то преимущества в том, насколько огромно это место, черт возьми!

Когда я говорю об этом Гейбу, он недовольно морщится и чешет затылок. — Норт написал ранее, что перенес ужины Связных на понедельники, потому что по пятницам у него какие-то дела в совете.

Я моргаю секунду, глядя на него, прежде чем найти слова. — То есть ты хочешь сказать, что я не могу просто запихнуть себе в рот макароны или хлеб, пока бегу в свою комнату, потому что Норт постановил, что я должна увидеть всех сегодня вечером? Я ненавижу этого человека.

Атлас перекидывает свою руку через мое плечо и ведет меня к лифту. — Давай тогда просто пропустим его. Мы можем заказать что-нибудь с доставкой и заняться своими делами.

Я отчаянно хочу этого.

Я также знаю, что Норт был готов вырвать меня из постели Атласа и притащить сюда посреди ночи за то, что я посмела его ослушаться, так что ничего не выйдет. — Все в порядке, лучше покончить с этим сейчас и вернуть вечер пятницы. Атлас, надеюсь, ты готов к самому неудобному приему пищи, в котором ты когда-либо участвовал в своей жизни, потому что сейчас все будет очень жестко.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8