Дикая связь
Шрифт:
— Ты была без сознания два дня. Ты можешь выпить кофе после того, как выпьешь воду.
Мне кажется, что если бы я убила этого человека прямо сейчас, то смогла бы доказать свою правоту в суде, и это было бы оправданно. Мне приходится разжать челюсти, чтобы протолкнуть воду в горло, но я выпиваю всю порцию за один раз. Когда я возвращаю ему стакан, его глаза сужаются, а рука Атласа обхватывает мои плечи, притягивая меня ближе к себе.
Наконец Норт делает шаг назад и достает другой стул из огромной гардеробной, чтобы сесть
Я также понимаю, что сейчас, даже с двумя моими Связными, сидящими со мной на кровати, я в меньшинстве, потому что я уверена, что Гейб и Атлас тоже хотят получить ответы.
Глаза Норта переходят на глаза Грифона, и когда он кивает, Норт приступает допрашивать меня. — Верно. У нас есть целый список вопросов к тебе, Олеандр…
Я прервала его. — Может, не будем? Я бы предпочла просто вернуться к тому, что было до того, как меня забрали. Ты игнорируешь меня, а я хожу на занятия, как хороший маленький раб. Извини, что меня забрали, когда я отправилась за Сейдж, я сделаю все возможное, чтобы этого больше не повторилось. Мы в договорились?
Его глаза сверкнули на меня, первый признак того, что он зол. Хорошо, я тоже чертовски зла на него прямо сейчас.
— Нет, мы не договорились. Ты солгала нам. Опять. Ты знала, что ты Одаренная, и солгала всем и каждому из своих Связных. Это должно прекратиться. Прямо сейчас. Что еще ты от нас скрываешь?
Гейб неловко двигается рядом со мной, и я не могу поднять на него глаза. Мне не нужно видеть обиду на его лице, когда я так и не рассказала ему правду о себе.
Дело не в нем.
Я отстраняюсь от Атласа, осторожно слезаю с кровати и жестом показываю на пижаму. — Кто это сделал? Кто из вас меня раздел, пока я была без сознания?
Атлас тоже скатывается с кровати и хватает сумку с того места, где она была прислонена к краю кровати. Я даже не заметила, что она там.
Он берет меня за руку и говорит: — Это сделал Норт. Мы вернулись сюда, и он просто удрал с тобой, отказался положить тебя в твою собственную кровать и заставил Феликса вылечить тебя здесь. Когда я спросил его о смене одежды, он сказал, что в этом нет ничего такого.
Норт даже не вздрагивает под диким взглядом, который я на него бросаю. — Приятно знать, что мое обнаженное, несогласное тело – это ничего такого.
Челюсть Норта сжимается. — Фоллоуз…
Отлично, вернемся к Фоллоуз. — Нет. Ты не можешь сидеть здесь и говорить мне, какая я плохая, что скрываю это от тебя, когда все, что я сделала, было сделано для того, чтобы мы все были в безопасности. Вот и все, это все, что я могу сказать по этому поводу. Если вам нужна еще какая-либо информация, то, к сожалению, вы останетесь в подвешенном состоянии.
Я шагаю к двери, на секунду забыв, что Атлас держит меня за руку, пока случайно не тяну его за собой. Однако он не колеблется, просто шагает вместе со мной, чтобы покинуть эту до смешного идеальную комнату.
— Фоллоуз, ты не можешь просто уйти, ничего нам не сказав. В чем именно заключается твой дар и что еще ты можешь делать? Почему ты скрыла его от нас? Как Сопротивление узнало об этом? — огрызается Норт, его голос становится все глубже, чем больше он злится, и я почти врезаюсь в стену – Атласа позади, когда снова кручусь на месте.
Я показываю на Норта пальцем, готовая разорвать его, но Нокс прерывает меня. — Оставь это, брат. Она все еще жалкий маленький ребенок, который убегает, как только становится трудно.
Я ненавижу его.
Я ненавижу его так чертовски сильно, и это только усиливается, когда его глаза снова поднимаются на меня, и он говорит: — Ну, давай, убегай, чтобы найти маленькую темную дыру, где можно спрятаться. Ты все та же никчемная Связная, что и неделю назад, только теперь мы знаем, что у тебя была возможность не быть ею. Ты действительно могла бы стать кем-то, но вместо этого ты предпочла быть никем.
Я могу убить его.
Мои узы даже подумывают стереть его с лица земли, независимо от связи между нами, но вместо этого я поворачиваюсь и ухожу.
***
Я тут же жалею, что выбежала из комнаты, когда оказываюсь в коридоре, которого никогда раньше не видела, и понятия не имею, как найти комнату, которую мне выделил Норт.
Когда я вздрагиваю, Атлас тут же насмехается надо мной и берет инициативу на себя, качая головой с ухмылкой. — У тебя действительно нет чувства направления, не так ли?
Я пожимаю плечами и сосредотачиваюсь на том, чтобы держать ноги под собой, потому что мой желудок все еще немного бурчит, хотя я также чувствую голод и раздражение и, черт, ладно, я чувствую много противоречивых вещей прямо сейчас.
Как только мы поворачиваем за угол в конце коридора, и я обнаруживаю, что смотрю на свою собственную дверь, потому что, конечно же, Норт заставил меня спать в двух секундах ходьбы от его собственной комнаты, как и подобает полному контролеру, я слышу, как его дверь открывается и захлопывается за нами.
Мне не хочется иметь дело с тем, кто идет за нами прямо сейчас.
Мне не хочется проходить еще один раунд с Нортом или получать еще несколько колкостей в свой адрес от его очаровательного брата, а если Грифон появится здесь, чтобы смотреть на меня, пока я не рассыплюсь и не начну плакать, я могу просто выброситься из окна, чтобы убежать от всего этого.
Атлас вкладывает ключ в мою ладонь, прикрывая мою спину, проверяя, что находится за нами, когда я убеждаюсь, что это действительно моя комната, и открываю дверь.