Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Исчезновение Мориа было обнаружено на удивление скоро. Первым подошел спросить о ней молодой парень из соседнего фургона. Руби со злостью стиснула зубы. Ей следовало сообразить, что пропажу такой эффектной девушки заметят почти сразу, и успеть приготовиться. Мориа притягивала к себе мужское внимание, как магнит железо. Руби надеялась, что пройдет хотя бы час, пока кто-то хватится Мориа, и ей удастся справиться с радостным чувством, однако тут уж ей пришлось постараться, изображая беспокойство и страх за приемную дочь.

Искать пропавшую вызвались сразу четверо мужчин, и Руби отправилась с ними. Запинаясь за камни

и обшаривая колючие кустарники, она молила Бога, чтобы Вэнс выполнил все именно так, как ему было приказано. Если Мориа внезапно объявится, она непременно обвинит отчима в попытке убийства. Черт побери, ей надо было проследить за всем самой.

Но, к большому ее облегчению, участники поисковой группы вернулись в лагерь лишь с обрывком платья Мориа и лентой, которой та перевязывала волосы. При этом Руби громко причитала, изображая большое горе. Когда кто-то предложил догнать уехавших из лагеря кавалеристов, чтобы они вернулись и помогли разыскать Мориа, Руби это не испугало. Она знала, что, когда бревно вынесет тело Мориа на берег где-нибудь ниже по течению, караван будет уже далеко, а всю вину за случившееся возложат на апачей. Мориа ушла навсегда! Эта мысль буквально переполняла Руби радостью. И хотя ее глаза были полны слез, слезы эти были вызваны отнюдь не скорбью.

Глава 2

Откашляться и отдышаться Мориа смогла лишь после того, как ее задержало на повороте реки. До этого она изрядно наглоталась воды – бревно, к которому она была привязана, часто задевало за дно и переворачивалось вместе с ней. Мориа уже думала, что утонет, когда ей наконец удалось перетереть веревку, которой были связаны ее руки.

Чувствуя себя немногим лучше утопленницы, Мориа нащупала под ногами дно, но в то же мгновение поток двинул бревно дальше, снова погрузив Мориа с головой в воду. Она начала яростно извиваться, стараясь сбросить веревку, которой была привязана к бревну. К тому моменту, когда она наконец высвободилась, ее руки были в крови.

Бревно медленно двинулось к середине реки. Проводив его взглядом, Мориа побрела к берегу. У нее не было никакого сомнения в том, что покушение было задумано Руби. Та имела гораздо больше мозгов, чем Вэнс, хотя это нельзя было считать комплиментом, поскольку об умственных способностях Вэнса вообще говорить не приходилось. Девушка без труда догадалась, что эта ведьма задумала обезопасить себя и одновременно устранить единственное препятствие на пути к деньгам, полученным от продажи фермы.

Мориа твердо решила – после всего, что с ней произошло за последние два часа, ей вообще не стоит больше общаться с мужчинами. Поведение Лила Беркхарта и Вэнса Тэтчера служило наглядным примером того, какую угрозу они несут для женщин. Мориа поклялась, что всегда, до скончания своих дней будет ненавидеть подлую мужскую породу. И Руби Тэтчер она тоже будет посылать проклятия каждый день до последнего своего вздоха и когда-нибудь обязательно найдет способ отплатить ей.

Возможно, сейчас Мориа лучше всего было вернуться к каравану и рассказать обо всем попутчикам, но после только что пережитого девушка не чувствовала в себе достаточно сил для новой схватки с Руби, Вэнсом и Лилом. К тому же Руби наверняка объявит, что Мориа сошла с ума или все выдумала, и Лил Беркхарт тут же примет ее сторону, чтобы отомстить за свою неудачу на любовном фронте.

«Никто мне

не поверит», – грустно подумала Мориа и медленно побрела вдоль реки.

Когда кто-либо находился поблизости, Руби, как правило, изображала нежную заботу о своей падчерице. Их спутники даже не подозревали, что Руби способна убить приемную дочь.

В конце концов Moppиa решила, что ей не остается другого выхода, кроме как направиться к залитым лунным светом горам. Возможно, там она встретит апачей, но вряд ли они отнесутся к ней более жестоко, чем Руби, Вэнс или Лил. Да и стоит ли вообще цепляться за жизнь, столь безрадостную и жалкую?

Вот если только в горах все изменится... Там нет мужчин, нет грубости и жестокости. Правда, там придется вести борьбу за существование, полагаясь исключительно на свои силы, но она все же попытается это сделать!

Продвигаясь вдоль бегущей на север реки и время от времени утоляя голод ягодами, Мориа с каждым часом подходила все ближе к горам и к концу второго дня достигла Санта-Рита-дель-Кобре. Городок располагался на горе, достаточно высокой, чтобы в нем не было так жарко, как на окружающей гору равнине, и вместе с тем достаточно низкой, чтобы ее не покрывал снег. Население составляли главным образом шахтеры и старатели. Они каждое утро уходили в горы добывать медь, серебро и золото. Мощные, в три фута толщиной, стены треугольной крепости, над которыми возвышалась башня, служили напоминанием о том, что когда-то эти земли принадлежали Мексике. В городке было много бывших казарм, оставшихся с того времени, когда здесь стоял американский гарнизон.

Древняя крепость, городская площадь и окружающие ее дома выглядели очень живописно и придавали городку экзотический вид; однако Мориа, полная решимости не встречаться больше с людьми, постаралась обойти его стороной – тем более что большую часть населения, без сомнения, составляли мужчины.

За городком следовало несколько высоких холмов и открывалось большое плато; дальше виднелись покрытые снегом горные вершины. Склоны гор поросли лесом. Здесь-то Мориа и собиралась исчезнуть. Возможно, ей даже удастся добыть в горах немного золота, на которое она приобретет самое необходимое и обязательно купит себе мужскую одежду, чтобы никто не знал, кто она на самом деле.

Внезапно девушка заметила небольшую хижину, притулившуюся на склоне холма. Как замечательно было бы отдохнуть здесь, подумала она, а потом...

– Эй, что это вы здесь делаете?

Мориа вскрикнула от неожиданности.

Клайд Финнигэн изумленно моргал, глядя на неожиданно возникшее перед ним видение. Он был почти ослеплен игравшим на золотистых волосах лесной нимфы солнечным светом. Какое-то мгновение Клайд не мог дать себе ответ – является ли это прекрасным миражем или, может, он просто перебрал виски, вернувшись из забоя.

Мориа невольно сделала шаг назад, когда к ней двинулся невзрачный человек в шляпе с обвисшими полями и мятой одежде. А она-то надеялась, что эта маленькая хижина безлюдна и что здесь можно найти хоть что-нибудь съедобное.

Клайд подошел к девушке, и на его губах расплылась улыбка. Красные подслеповатые глаза пробежали по фигуре Мориа, загораясь восхищением. Боже!

Он никогда не встречал подобной красавицы! Ее волосы имели в точности такой же оттенок, как золото, которое он находил в горах поблизости от Санта-Риты и Пинос-Альтоса.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2