Дикий зверь
Шрифт:
Софи сдалась и решила ехать на работу. Но на душе у нее было тревожно.
Это чувство преследовало ее всю дорогу. Когда она выходила с парковки “Монблан”, чтобы отправиться в контору, ей показалось, что за ней кто-то идет. Она несколько раз оглянулась, всмотрелась в прохожих. Ничего особенного. Она словно превратилась в комок нервов. Надо было поговорить с подругой, и первым делом она вспомнила про Карин.
Увидев Софи в дверях магазина, Карин сразу поняла: что-то не так.
– Софи, что
– Мы можем выпить кофе? – всхлипнула Софи.
– Ну конечно!
В магазине была кофемашина для покупателей, но Карин, учитывая ситуацию, предупредила коллег, что ненадолго отлучится, и повела Софи в “Кафе дез Авиатёр” на другой стороне улицы.
– Прости, что так ввалилась… – извинилась Софи. – Твои сослуживцы решат, что я ненормальная.
– Ничего подобного, – успокоила ее Карин.
В душе она сгорала от нетерпения. Софи в трудную минуту пришла именно к ней. Ей до смерти хотелось знать, что происходит.
– Рассказывай все, моя красавица, – подбодрила она.
С тех пор как Софи накануне вечером назвала ее “моя красавица”, Карин при каждом удобном случае сама к ней так обращалась – в надежде услышать эти слова еще раз.
– К нам сегодня пожаловал какой-то непрошеный гость, – начала Софи.
– Что?
– Ну, не прямо в дом. Но почти… Я около шести утра пила кофе и вдруг заметила в лесу какого-то типа, он следил за мной.
– А дальше?
– Я везде включила свет, закричала. Прибежал Арпад. Но тот тип удрал.
Карин накрыла руку Софи своей:
– Ох, сочувствую! Представляю, что ты пережила. Вы полицию вызвали?
– Конечно. Они приехали, прочесали лес, но ничего не нашли.
– Дело заведут?
– О чем ты говоришь! Сказали, что сделать ничего особо не могут: никаких следов, ни взлома, ничего. Как будто им наплевать.
– Погоди, – отмахнулась Карин. – Надо обязательно все рассказать Грегу.
– Ты думаешь?
– Конечно, он наверняка может что-то сделать, – заверила Карин, гордая, что вдруг оказалась полезной. – Он никому не говорит, но вообще-то он важная шишка.
Карин не стала распространяться: нельзя раскрывать тайну, которой была окружена работа мужа. Брауны знали, что Грег – полицейский, но, как и большинство его знакомых (кроме горстки близких друзей), не представляли, чем именно он занимается. Бойцы группы быстрого реагирования должны были держать все в секрете из соображений безопасности. Грег, если его спрашивали, отвечал, что состоит при жандармерии.
Карин стала расспрашивать, как заправский следователь:
– Ты говоришь, “какой-то тип”. Это мужчина, ты его видела? Смогла бы его опознать?
– Нет, было слишком темно, ничего не видно. Но это мужчина, я уверена. И не просто прохожий или какой-то
– Ни в коем случае, говори, – подбодрила ее Карин.
– Как будто он меня поджидал.
– О боже! – вскричала Карин. – Какой ужас!
– Еще бы! Мне первый раз в жизни стало страшно дома.
– Я попрошу Грега зайти к вам в конце дня. Уверена, он сможет тебе помочь все это выяснить.
– Спасибо, моя красавица, – улыбнулась Софи.
Карин просияла.
В полдень, в модном магазине.
Карин жевала сэндвич в каморке, служившей складом, и читала с телефона статью на сайте: там говорилось о крупной полицейской спецоперации, проведенной на рассвете в квартале Паки. Группе быстрого реагирования пришлось извлекать из квартиры какого-то буйного психа.
Она узнавала подробности происшествия, но главное уже и так знала. Грег звонил ей после каждой операции.
В статье было несколько фотографий. На одной она узнала Грега, хоть он и был в балаклаве и униформе, точно таких же, как остальные члены группы. Много лет назад они придумали условный знак, известный только им двоим, – так она могла его узнать. Среди разных эмблем, крепившихся на липучках на форму штурмовиков, была его группа крови, А+. Он всегда лепил ее вверх ногами. Она восхищенно всматривалась в снимок: какой мужик внушительный в боевом снаряжении! На фото он инструктировал женщину-полицейского в штатском, ее было видно со спины.
На самом деле в этот случайный миг инспектор Марион Брюлье подошла поздравить Грега с успешным завершением операции.
– Спасибо. – Она глядела на него сияющими глазами.
– Для того мы и есть, Марион, – ответил Грег. – Если еще понадобимся, ты знаешь, как нас найти.
Он улыбнулся под балаклавой: Марион угадала улыбку по движению челюсти.
– Не премину, – заверила она. – Мне потом в самом деле нужно будет с тобой пересечься. Наверняка понадобится рапорт.
Грег снова улыбнулся. Он подозревал, какого рода рапорт ей нужен.
Под вечер, вернувшись в Стеклянный дом, Софи обнаружила в саду Арпада и Грега. Они осматривали заросли в том месте, где она заметила поутру ту жуткую фигуру.
– Ох, Грег, как я рада тебя здесь видеть!
– Видно, мои коллеги не очень-то вас успокоили, – с сожалением произнес Грег.
– По их представлениям, ничего особо серьезного, – пожала плечами Софи.
– Это еще не причина, – возразил Грег.
В руках он держал пластиковый пакетик, в каких полиция хранит улики. В пакетике лежал собачий поводок.