Дикий зверь
Шрифт:
– Разумеется, сейчас всем этим займусь.
У Софи явно было будущее в этой профессии. Темар решил бросить ей вызов:
– Можете оказать мне еще одну маленькую услугу?
– Конечно.
– Примите его сами. Без меня. Он не предупредил заранее, а у меня другая встреча. Он явится в одиннадцать.
– Это через час, – заметила Софи.
– Какие-то проблемы?
– Никаких, – абсолютно спокойно заверила Софи.
– Magnifico! [3] — пришел в восторг Темар и отправился восвояси, бросив через плечо grazie mille [4] .
3
Великолепно! (итал.)
4
Большое
У Темара была противная привычка пересыпать речь итальянскими словечками, когда он пребывал в хорошем настроении.
Через час в одной из приемных адвокатской конторы Софи принимала Самюэля Эннеля. Лет семьдесят пять, одет изысканно, буйная седая шевелюра.
– Где Темар? – спросил он вместо приветствия, увидев в комнате только какую-то незнакомую молодую женщину.
– У него срочное дело, – объяснила Софи. – Он просил меня его подменить.
Гость был явно недоволен:
– Мне непременно надо его видеть. Я сегодня вечером возвращаюсь в Женеву, у меня куча документов, которыми он должен заняться, и…
– Все ваши документы здесь, месье Эннель, – успокоила его Софи. – Все готово, не беспокойтесь. Примите мои соболезнования в связи с кончиной супруги.
Эннель уселся за большой письменный стол, и Софи стала подавать ему по очереди уже заполненные бумаги. Ему оставалось только поставить подпись. Он выглядел печальным, потухшим. Подписывал молча. В комнате слышался только шорох ручки, скользящей по бумаге. От нажима у него открылась ранка на указательном пальце, кровь капнула на документ. Он достал платок, прижал на несколько секунд к пальцу и принялся подписывать снова.
– Позвольте я принесу чем перевязать, – прервала его Софи.
– Пустяки, – отказался Эннель. – Просто порезался вчера.
– Не пустяки, – возразила Софи, – у вас идет кровь.
Не дожидаясь ответа, она на миг отлучилась и вернулась с аптечкой, которую держали в конторе. Продезинфицировала порез, заклеила пластырем. Он не сопротивлялся. Когда все было сделано, Софи произнесла с наигранным упреком:
– Вы должны себя беречь, месье Эннель.
– Зачем? Это Людмила меня берегла.
Софи, заполнив свидетельство о смерти и прочие бумаги, знала, что Людмила – это его покойная супруга.
– Ну, Людмиле бы не хотелось, чтобы из вас вытекла вся кровь из-за дурацкого пореза.
Самюэль Эннель улыбнулся.
Софи положила перед ним еще одну стопочку бумаг.
– А это еще что? – спросил Эннель неожиданно подозрительным тоном. – Не помню, чтобы я передавал вам эти документы…
Разрядившаяся было атмосфера снова сгустилась. Софи побледнела: вдруг Самюэль Эннель нажалуется Темару, а тот устроит ей выволочку.
– Я сама их добавила, – призналась она.
– Разумеется. Мэтр Темар никогда бы так не поступил.
Софи стала оправдываться:
– Это документы, касающиеся вашей супруги, от вас рано или поздно все равно потребуют их заполнить. Я подумала, что лучше все сделать сразу. Просто хотела облегчить вам жизнь… Простите…
Взгляд собеседника смягчился.
– За что вам просить прощения? – Он
Софи, повинуясь внезапному озарению, повторила нравоучительную поговорку Темара:
– Hai voluto la bicicletta, adesso pedala! [5]
Эннель звучно, весело рассмеялся. Теперь его лицо сияло.
– Давненько меня никто не смешил. Вы не заняты в обед?
Примерно год спустя, летом 2010 года, французские власти решили вплотную заняться налогом на экспатриацию Самюэля Эннеля. Тому пришлось решать эту проблему из Женевы: он перенес операцию на бедре и временно не мог приехать. Он по нескольку раз на неделе звонил Темару, но тот обычно переключал его на Софи, и она всячески его успокаивала. Когда разговоров с Софи стало недостаточно, Самюэль Эннель, чувствовавший себя в Женеве как лев в клетке, потребовал, чтобы Темар явился к нему в Швейцарию. Софи передала его просьбу шефу.
5
Примерно соответствует пословице: “Взялся за гуж, не говори, что не дюж”.
– Мало того что он меня задрал своими просьбами приехать в Женеву, так теперь еще через вас решил действовать! – разозлился тот.
– Он не выходит из дому, – напомнила Софи.
– И что это меняет, выходит он или не выходит? Я ему уже десять раз объяснил по телефону, что мы передали в налоговую все необходимые сведения.
– Он тревожится из-за этой ситуации. Думаю, если он вас увидит лично, ему станет легче.
Темар искоса, как петух, взглянул на Софи:
– А вы ему кто, в сущности? Его представитель?
– Не всегда можно все решить по телефону. Нужно все-таки немного заботиться о клиентах.
Софи была права, и Темар это знал.
– Ладно, съезжу, – сдался он. – Вы мне все подготовите, да? И раз уж вы так настаиваете, поедете вместе со мной.
Поездка в Швейцарию состоялась на следующей неделе. Софи с Темаром управились за один день. Сев рано утром в поезд на Лионском вокзале, они к полудню прибыли в Женеву, прыгнули в такси и отправились прямиком к Самюэлю Эннелю: тот ждал их к обеду. Жил он в собственном особняке, стоявшем посреди обширного поместья на берегу озера в коммуне Коллонж-Бельрив.
Темар наскоро проглотил обед, заодно коротко пробежавшись по тем пунктам дела, что беспокоили клиента. Эннель не поскупился на прием, но Темар пребывал в слишком скверном настроении, чтобы отдать дань его знакам внимания. Он отказался от десерта, неохотно согласился выпить кофе и сразу стал собираться назад. В такси, когда они с Софи ехали в центр города, он заявил: “Как видите, совершенно незачем было к нему ехать. Одна болтовня”.
Обед прошел так быстро, что у Темара с Софи оставалось еще три часа до отхода поезда. Погода стояла прекрасная, и Софи надеялась прогуляться по городу. Но когда они высаживались из такси, Темар, отличавшийся великим занудством, сказал: “Будьте добры, сходите за шоколадом для Эннеля и отвезите ему лично. Поймете, как много значат в нашей профессии маленькие знаки внимания. Он обожает шоколадные конфеты с киршем, ну, знаете, такие штучки с ликером”.