Дикое правосудие
Шрифт:
– Это влияло на его поведение?
– За время нашего брака оно становилось все более непредсказуемым.
– В последнее время были ли вы свидетелем проявления его непредсказуемого поведения во время инцидента с медсестрой по имени Мэри Сандовски в больнице Святого Франциска?
– Да, была.
– Пожалуйста, расскажите судье Броди, что вы видели.
Когда Джастин закончила свой рассказ о нападении Кардони на Сандовски, Скофилд сменил тему:
– Доктор Касл, как вы считаете, может ли подозреваемый сбежать, если его отпустят под залог?
– Думаю,
– Пожалуйста, объясните судье, почему вы полагаете, что подозреваемый может сбежать.
– Я подала заявление на развод. Мой адвокат хочет найти счета моего мужа. Почти сразу же после подачи заявления он пытался перевести крупные суммы с нашего общего счета. Нам удалось предотвратить некоторые переводы, но он все же перевел много денег на офшорные счета. Мы думаем, что у него есть счета в Швейцарии. Эти деньги дадут ему возможность жить в роскоши, если он покинет страну.
У Кардони от ярости даже вены вспухли на шее. Он наклонился к Франку, не отрывая, однако, взгляда от Джастин.
– Вы спрашивали меня, кто бы хотел меня подставить, – прошептал Кардони. – Вы видите сейчас ее перед собой. У этой суки есть доступ в мой офис в больнице, равно как и ключи от дома. Она легко могла стащить кофейную кружку, скальпель и кассету. И Джастин знала Гранта.
– Ты предполагаешь, что она была напарником Гранта?
– Она же хирург, Франк. Удалить органы – плевое дело.
– А убийства? Думаешь, она на такое способна?
– Так же способна, как лгать под присягой. Я никогда ее не насиловал, и у меня нет офшорных счетов. Все ее показания – вранье.
– Что случилось? – спросила Аманда, как только Франк вошел в офис.
– В залоге отказано, – ответил отец. Он выглядел вымотанным. – Я не очень удивлен. Кардони не мог выставить ни одного свидетеля, который бы отозвался о нем положительно, так что позиция у Скофилда очень сильная.
– Как отнесся Кардони к решению судьи?
– Плохо, – ответил Франк, не вдаваясь в подробности. У него не было ни малейшего желания пересказывать ей тираду Кардони с угрозами в адрес Джастин Касл и работников всех ветвей власти, задействованных в его преследовании.
– И что теперь?
– Я уже работаю над ходатайством об изъятии, но я не слишком надеюсь на победу.
– Давай я попробую, – с энтузиазмом предложила Аманда.
Франк поколебался. Аманда перевела дух и надавила:
– Зачем ты предложил мне работать вместе с тобой, папа? Просто хотел облагодетельствовать?
Франка поразил ее вопрос.
– Ты же знаешь, что это не так.
– Я знаю, что не нуждаюсь в подачках. Я добилась больших успехов в лучших юридических школах страны, к тому же только что закончила практику в федеральном Апелляционном суде. Я могу получить любую работу, стоит только захотеть, а я захочу, если ты не будешь поручать мне ответственную работу.
Франк рассердился и хотел что-то сказать, но Аманда не дала ему вставить слово:
– Слушай, папа, я, возможно, и новичок в процессуальных делах, но у меня черный пояс шестой степени, когда дело касается юридических изысканий. Теперь скажи, где ты сможешь найти более подходящего человека для работы над ходатайством?
Франк заколебался. Затем откинул голову назад и рассмеялся:
– Тебе крупно повезло, что ты моя дочь. Если бы любой другой работник посмел говорить со мной подобным тоном, я бы дал ему такого пинка, что он улетел бы на середину Бродвея.
Аманда усмехнулась, но попридержала язык. Из своих наблюдений за тысячами апеллянтов она сделала правильный вывод: если победил, нужно немедленно заткнуться.
– Спустись в мой офис и возьми досье, – сказал Франк. Тут ему пришла в голову мысль. – Уж раз тебе так хочется испачкать руки, почему бы тебе не присоединиться к Гербу, когда он будет допрашивать Джастин Касл, жену Кардони? Она нас закопала на слушании о залоге. Ее показания на суде при вынесении приговора отправят Кардони прямиком на скамью смертников.
– Касл тоже врач?
– Да. А что?
– И она очень привлекательна?
– Сногсшибательна.
– Я с ней встречалась.
16
Каждый день Карлетон Суинделл занимался греблей на Уилламетте, затем принимал душ в спортивном клубе. Когда через несколько дней после слушания дела о залоге для Винсента Кардони он вошел в приемную своего офиса ровно в половине восьмого утра, волосы у него были еще влажными. Как только администратор больницы появился в дверях, Шон Маккарти встал и предъявил свой жетон.
– Надеюсь, вы не возражаете, что я вас здесь ждал, доктор Суинделл, – сказал он, пока Суинделл рассматривал его жетон. – Здесь никого не было.
– Никаких проблем, детектив. Моей секретарши до восьми часов не будет.
Маккарти прошел за Суинделлом в офис. На стенах были развешаны дипломы престижных университетов, включая медицинский диплом и диплом кандидата наук по здравоохранению, выданный Университетом Эмори. Они соседствовали с фотографиями Суинделла вместе с президентом Клинтоном, двумя сенаторами из Орегона и другими выдающимися персонажами. Кубок за теннис, а также два значка за победу в соревнованиях по гребле украшали полочку под большим окном, откуда открывался вид на центр города, реку Уилламетте и три горные вершины, покрытые снегом. Никаких семейных фотографий Маккарти не заметил.
– У меня нет никаких штрафов за просроченную парковку.
– К сожалению, все не так просто. Полагаю, вы в курсе, что одного из врачей вашей больницы обвиняют в убийстве?
Улыбка исчезла с лица Карлетона Суинделла.
– Винсент Кардони. – Он покачал головой. – Поверить невозможно. Вся больница только об этом и говорит.
– Значит, арест вас удивил?
Суинделл задумался.
– Почему бы вам не сесть? – спросил он, обходя письменный стол. Усевшись, он повернул кресло так, чтобы любоваться видом, и сложил ладони домиком.