Дикое сердце ветра
Шрифт:
На улице жалостливо играли на дудочке. Кричали зазывалы, ругались женщины… Здесь же воздух пропитался потом и болью. Он дрожал от всхлипов пленников и свиста бича.
Бартеро подтащили к стене, из которой торчало два железных кольца. К нижнему пленника привязали за руки, а за верхнее закрепили протянутую подмышками веревку.
Уже привязанному, ему подали чашку с мутноватой жидкостью.
– Пей!
Бартеро отказываться не стал. Питье оказалось кислым и слегка вяжущим. Сразу как-то стало легче.
–
– чашку отобрали.
Только сейчас молодой человек заметил - надсмотрщик напоминает ему лысого медведя. А торговец - вороватую мартышку. Перед глазами плыло. На стенах плясали солнечные лучи, льющиеся в длинные узкие окна под потоком. Лучи складывались в фигуры на стенах, фигуры ухмылялись и строили рожи торговцу и прохаживающимся вдоль рядов покупателям.
Один из них подошел к Бартеро, и молодой человек расхохотался. Как этот расфуфыренный щеголь носит на голове птичье гнездо!
– Цып-цып-цып, - вырвалось у него сквозь смех.
– Он что, ненормальный?
– отшатнулся от него покупатель.
– О, нет, мой фарун, - мартышка засеменила к покупателю.
– Это всего лишь ратту - напиток покорных. Раб выпил слишком много.
– Сколько ты за него хочешь?
– словно через стену донесся до Бартеро его голос. Смешной, как скрип несмазанной двери.
А человек уже понес свое гнездо дальше. Кто-то заплакал. Засвистел кнут. Как красиво. Оказывается, у кнута есть душа. Как она извивается! И плач прекращается…
Бартеро повернул голову, и комната задрожала, распадаясь на отдельные тени, звуки, движения… Перед глазами возникла жабья рожа, покачивающаяся над лиловой рубахой, с которой тщетно пытались взлететь приклеенные птицы.
– Открой рот!
– донеслось утробное кваканье.
Пленник только глупо засмеялся. Тогда жабья лапка цапнула его за подбородок, пытаясь оттянуть нижнюю губу. Молодого человека это разозлило. Он вывернулся и клацнул зубами. И тут же получил оплеуху, рассыпавшуюся снопом рыжих искр.
– Сын ишака!
– выругалась жабья рожа. А сама потянулась к светлым волосам пленника удостовериться - не фальшивые ли.
– Хороший раб. Сильный. А какой красивый!
– расхваливала товар мартышка.
– Фарун заработает на нем гораздо больше, чем потратит!
– Да уж. Только вначале из него спесь надо выбить, - проквакали снова.
Дальше Бартеро не слышал. От оплеухи разболелась голова. Разговор жабьей рожи и мартышки рассыпался на бессмысленные слова и скрипел на зубах. И отчаянно хотелось пить.
Внезапно что-то вокруг изменилось. Неуловимо. Но пленник тут же насторожился. Человек в зеленом плыл через коридор. Плыл почти как гатур, только без платто. Простой зеленый халат с широкими рукавами длинными полами подметал пыль.
Спор о цене раба тут же затих. Вошедшему поклонились. В голове Бартеро внезапно прояснилось, он заморгал, пытаясь получше рассмотреть незнакомца. Человек не был фаруном, слишком простой казалась его зеленя одежда, лишенная украшений. Голова его была выбрита, и только на затылке оставался квадрат волос, заплетенных в тощую косу.
Тени на стенах весело ожили, и пленник отвлекся от незнакомца. А тот подошел к мартышке и тихо заговорил, указывая на Бартеро. Мартышка возражал, но гость непоколебимо указывал на светловолосого пленника. Жабья рожа возмущенно забулькала, незваный гость упорствовал. Бартеро показалось - они спорят целую вечность.
Голова кипела. Но бдительный надсмотрщик и его верный кнут не давали молодому человеку безвольно повиснуть на веревках.
Когда сознание Бартеро вновь ненадолго прояснилось, он увидел, как фарун зло проквакал, плюнул на пол и упрыгал из коридора. А явно недовольная мартышка кивнула надсмотрщику. Светловолосого пленника развязали и подтолкнули к зеленому.
– Ты понимаешь всеобщий?
– спросил тот.
Обессиливший Бартеро кивнул и почувствовал, что заваливается. Но зеленый его ловко поймал.
– Пойдешь со мной. Не бойся. Ты в безопасности.
Почему- то очень хотелось верить этому незнакомцу. И хотелось пить. Язык присох к небу. Во рту горело словно от пучка красного перца. И коридор снова плыл. Тени на стенах ехидно кривлялись.
Но зеленый подтолкнул Бартеро. И ноги сами зашагали в нужном направлении, выбрали дорогу к повозке, запряженной мулом. Только тогда зеленый достал веревку и привязал молодого человека к сиденью.
– Это чтобы ты не свалился, - пояснил незнакомец.
Бартеро было уже все равно. Едва повозка тронулась, он провалился в черноту забытья.
… Маленькая светлая комнатка с мелодичным звоном появилась перед его глазами неожиданно, вынырнув из вязкой тины кошмаров и болезненного бреда. Постепенно проступили низкий, грубо сколоченный стол, плетеный стул, голые каменный стены, желтая циновка на полу, большое окно, в которое без стеснения заглядывали горные вершины. И низкая лежанка, на которой сидел человек в зеленом. На такой же лежанке располагался и сам Бартеро.
– Я теперь твой раб?
– решил прояснить для себя молодой человек, вспомнив, как его продавали.
– Ты свободен, - ответил человек в зеленом.
Выглядел он лет на шестьдесят. Бартеро вдруг захотелось сравнить его со степным волком. В узких раскосых глазах неопределенного цвета затаилась грусть, которою человек приобретет только после череды испытаний.
– Ты свободен, - повторил он.
– Но путнику с твоей внешностью нельзя появляться одному в этих краях. А те, кто могут тебя проводить до моря, придут сюда не скоро.