Дип. Месть «Красной вдовы». В аду все спокойно
Шрифт:
— Около двенадцати.
— Договорились. Наверное, мне не дождаться завтрашнего дня…
Когда я вернулся в автопарк, полицейских уже не было, но Гулик так и не сказал мне, о чем его расспрашивали.
Глава 9
День выдался великолепный. Ослепительно сияло солнце, а под деревьями притаились густые тени.
Я заехал за Глорией около двенадцати. Она уже ждала меня, сидя на ступеньках дома. На ней были светлые шорты и голубая майка.
— Может быть, возьмем с собой собаку? — предложила Глория. — Он любит гоняться за зайцами.
— Ему удалось поймать хоть одного?
— Нет. Но он надеется это сделать.
Я посадил собаку на заднее сиденье, просунув ее в окошко. Потом распахнул дверцу перед Глорией, и мы поехали.
По всей Майн–стрит стояли группами люди. Они все еще обсуждали последние события.
— Как вы думаете, это кто-нибудь из здешних? — спросила Глория. — Я имею в виду преступников.
— Все может быть… — ответил я неопределенно.
Мы выбрались за город и поехали по дороге, которая шла параллельно Южному шоссе.
Вскоре мы доехали до реки. Пейзаж был великолепен. Воздух свеж и прозрачен. Но дорога здесь кончалась. Вернее, она продолжалась за рекой, но мост был полностью разрушен. Рядом с ним тянулась большая песчаная коса.
Мы вышли из машины. Спунки сразу же помчался к реке, а я взял бутылки и пошел за водой. Когда вернулся, Глория уже сидела в тенистом месте. На коленях у нее лежали альбом для рисования и акварельные краски. Держа кисточку в руке, она смотрела на меня. Я поставил рядом с ней воду и растянулся на песке.
— Вы не будете возражать, если я буду смотреть на вас? — спросил я.
— Смотрите, если хотите, — ответила она с улыбкой. — Но боюсь, вам скоро наскучит сидеть здесь, рядом со мной.
— Думаю, что нет.
Она принялась за рисование, а я лежал на песке, почти не сводя с нее глаз и продолжая удивляться ее красоте.
Я снова вспомнил о случае на заброшенной ферме и снова стал строить догадки: что же ее связывало с этим циником Суттоном? Во всяком случае, я решил сегодня не затрагивать эту тему. Одно упоминание о Суттоне могло испортить ей весь день. Может быть, когда-нибудь она сама расскажет мне обо всем.
Когда-нибудь? Самое большее через месяц–два меня уже не будет в этом городке. Как только дело об ограблении банка немного заглохнет, я вырою свои сокровища и уеду куда-нибудь подальше.
Я снова посмотрел на Глорию и на ее акварель. Она быстро рисовала. Рисунок уже приобрел нужные очертания. Я, правда, не очень-то разбирался в живописи, но мне нравились ее акварели.
— У вас хорошо получается, — сказал я. — Я был бы очень рад, если бы вы подарили мне один из ваших рисунков.
— Вам этого очень хочется?
— Конечно!
— В таком случае я подарю вам этот пейзаж.
— Почему именно этот?
— Сегодня у меня день рождения, и мне хочется вам что-нибудь подарить…
— Но это не совсем логично. Обычно новорожденный получает подарки, а не дарит сам… — Я взглянул на нее. — Так сегодня и в самом деле день вашего рождения?
Она кивнула и отложила альбом в сторону.
— Давайте-ка перекусим что-нибудь. А рисунок я закончу позднее. Я испекла праздничный пирог. Вот мы его сейчас и попробуем.
Я встал и пошел к машине, чтобы принести корзину с едой. Потом мы расстелили на земле скатерть, достали сэндвичи. Наконец она извлекла и небольшой пирог, покрытый глазурью и маленькими кусочками фруктов.
— Они вместо свечек, — объяснила Глория.
— Сколько же их тут? Двадцать?
— Двадцать один…
— Маловато, — недовольно протянул я.
— Вы что же, хотите, чтобы мне было двадцать пять?
— Да нет… Просто мне уже тридцать…
— Да, совсем уже старик, — с лукавой усмешкой протянула она. — Придется вам отведать моих сэндвичей, чтобы хоть немножко поднабраться сил.
День прошел незаметно. Мы поели, потом она еще поработала над своим рисунком. Поскольку мы забыли свои купальники, выкупаться нам не пришлось, и мы только походили босиком по мелководью. В середине дня Спунки помчался за пробегавшим зайцем и куда-то исчез. Мы не очень-то огорчались из-за этого. Глория была уверена, что он вернется.
А потом незаметно подкрался вечер. Солнце упало к горизонту, поползли длинные тени, начало смеркаться.
— Не думала, что уже так поздно, — сказала Глория. — Надо возвращаться. Я обещала сестре приглядеть вечером за племянницей.
Мы начали собираться и звать Спунки. Но он не показывался. Я даже пробежал сотню ярдов вниз и вверх по реке, но не нашел его. Быстро темнело, и Глория забеспокоилась.
— Может быть, с ним случилось какое-нибудь несчастье?
— Не беспокойтесь, он вернется.
— Он не найдет дорогу домой, тем более ночью.
— Но вам же нельзя здесь задерживаться. Мы его найдем. Садитесь в машину, только дайте мне ваши сандалии.
— Мои сандалии? Зачем?
— Мне нужно что-нибудь из вашей одежды. Поэтому я и решил, что самое тактичное — попросить у вас сандалии. Нужно чем-то привлечь Спунки.
Она протянула мне свои сандалии. Они оказались очень похожими на сандалии, которые носила Долорес Харшоу. Я положил их на то место, где мы перекусывали, и сел в машину.
— Когда я вернусь, Спунки уже будет здесь, — сказал я.
Сестра Глории со своим мужем уже ждали нас на крыльце. Глория объяснила им, почему мы задержались, и ее племянница сразу же расплакалась, услышав, что Спунки потерялся. Робинсон предложил мне свою помощь, но я ответил, что в этом нет необходимости, и уехал один.