Дитя Пророчества
Шрифт:
— Чтобы оглушить противника таких размеров, думаю, придется нам всем втроем читать заклинание одновременно. — решил Хаэр’Далис, забирая у юноши жезл.
Друзья с опаской спустились на первый этаж, миновали опустевшую галерею, усеянную мелко изрубленными тушами захватчиков, и вступили в довольно узкий коридор, в конце которого виднелась массивная дверь. Перед дверью высилась чудовищная металлическая статуя в три человеческих роста, своей шириной почти полностью перекрывая проход. Завидев чужаков, голем проснулся и с ужасным скрежетом шагнул
— Он поврежден! — тревожно крикнула Налия, отступая за спины воинов.
— Читайте! — скомандовала Канни, занимая оборонительную позицию. — Мы его отвлечем!
Аномен едва успел заслонить девушку своим щитом от удара гигантской железной руки, однако удар этот был настолько силен, что отбросил могучего священника в полном латном облачении назад как пушинку. Йошимо с боевым кличем пошел в атаку. Канни ловко проскочила между ног противника и со звоном протянула его посохом по спине, выбив целый дождь искр.
Налия и Гаррик приблизились к голему, насколько это было возможно, и синхронно запели сложное заклинание, услышав последние строки которого, Хаэр’Далис с невероятной скоростью помчался в сторону противника. Очутившись с ним лицом к лицу, тифлинг, не снижая хода, оттолкнулся от стены и, в изящном прыжке пролетев над его головой, разрядил жезл в ту самую секунду, когда молнии, выпущенные волшебницей и скальдом, коснулись широкой груди стража. Охваченный целым смерчем электрических разрядов, голем забился, будто в судорогах, и замер посреди коридора в неестественной позе. Быстро вскарабкавшись вверх по телу исполина, Хаэр’Далис принялся размашисто рубить мечами, стремясь поскорее отделить голову.
— Он же был неисправен. — покончив со своей задачей и спрыгнув на пол, развел руками тифлинг, обращаясь к Налии. — Мог и на своего хозяина так же напасть.
Волшебница только с признательностью кивнула и начала нерешительно спускаться по лестнице в давно заброшенное подземелье.
Друзья миновали несколько пыльных полутемных залов, нервно отводя взгляды от находившихся там инструментов, заржавевших от бездействия. Канни же с нездоровым любопытством рассматривала каждый предмет, кивая головой, когда попадались знакомые ей приспособления.
— Прекрати. — не выдержал, наконец, Хаэр’Далис, сжимая руку девушки. — Не то расскажу тебе, как используются те, которые показались тебе незнакомыми.
Канни с испугом перевела взгляд на шрамы, отмечавшие лицо полудемона.
— Время в Планах течет иначе. — спокойно пояснил он. — На Материальном мой облик может удачно балансировать между юностью нашего скальда и сединами Келдорна. Однако же, проведя с сотню лет, шагая сквозь сотню Планов, я успел повидать все круги Баатора, один за другим. Восьмой круг — мой личный любимец. — добавил тифлинг игриво, намекая на имя девушки.
Оставив зловещие комнаты позади, компаньоны тем временем приблизились к дверям последнего в подземелье зала. Увы, они и впрямь пришли слишком поздно. Попытки допросить последнего специально оставленного в живых тролля результатов не приносили. Вероятно, тварь и смогла бы рассказать больше, если бы имела возможность сколько-нибудь внятно изъясняться на Всеобщем наречии. Однако все, чего удалось от него добиться, сводилось к безумному страху, который всем троллям внушал некий «большой хозяин, скрывающийся под землей». Потеряв терпение, Гаррик бросил в пленника заклинание Огненной Руки и с досадой отошел от дымящейся туши.
Налия не слышала их слов. Девушка в слезах безмолвно склонялась над бездыханным телом своего отца.
— Канни? — спустя довольно долгое время жалобно позвала она.
Головорез тут же с участием склонилась над ее плечом.
— Мой дом в руинах. — прошептала Налия, поднимаясь с колен. — Батюшка мертв… прошу вас, уйдем из этого… этого склепа…
— А как же… ну… тело? — нерешительно спросила Канни.
— Уцелевшие слуги позаботятся о его перевозке в фамильный склеп. — тусклым голосом отозвалась волшебница. — И вот золото, что я обещала вашей группе за это… мероприятие…
— Ты-то что намереваешься делать дальше? — покачала головой Канни, отталкивая ее руку с кошельком.
Налия ненадолго задумалась, затем вдруг встрепенулась, словно очнувшись ото сна, и с беспокойством оглядела своих спутников.
— Можно мне и дальше сопровождать вас? — робко попросила она.
— Как? — поразился Аномен. — Ты не попытаешься восстановить свой дом?
— Я… не могу. — потупилась волшебница, грустно качая головой. — После смерти батюшки новым правителем земель Д’Арнис по закону и традициям должен стать мужчина. Братьев у меня нет, значит, этот пост займет отталкивающий слизняк, которому еще годы назад родители посулили мою руку.
— Так прогони его. Или убей. — флегматично посоветовала Канни, и Налия, не оценив шутку, удивленно уставилась на нее.
— Я не вправе расторгать помолвку. — продолжала она с горечью. — Поэтому мне лучше просто уйти. Здесь мне больше не за что сражаться.
— Ну конечно мы тебя не оттолкнем. — добродушно произнесла головорез, а остальные согласно закивали.
— И хотя твоего отца нам не вернуть… — добавил Аномен, слегка горячась. — Мы найдем тех, кто повинен в падении этого замка!
Налия благодарно улыбнулась священнику, и барды весело обменялись многозначительными взглядами.
Компаньоны покинули разграбленную крепость и, удалившись на достаточное, по их мнению, расстояние, разбили лагерь в негустом лесочке, готовясь на рассвете отправиться во владения лорда Фиркраага. Даже с освобождением замка Д’Арнис, район этот оставался небезопасным, поэтому друзья поставили походные шатры тесным кругом вокруг костра, обнесли периметр лагеря ловушками и оставили часового. Канни, пребывавшая в глубокой невеселой задумчивости, вызвалась нести первую вахту. Девушка сидела, сумрачно глядя в огонь, когда к ней ненавязчиво присоединился тифлинг.