Дитя скверны
Шрифт:
Покинув кабинет Киары, девочка осторожно прикрыла за собой дверь. В противоположном конце коридора, у лестницы, ее ждали двое, Бернальд и Ферйольф. Последний взирал на нее с явным высокомерием, желая увидеть на ее лице страх и слезы. Однако, когда не заметил ни того, ни другого, брезгливо сплюнул и нехотя отправился вниз. Новый друг же, напротив, только приветливо улыбнулся. Похоже, он испытал немалое облегчение, убедившись, что с ней все в порядке.
– Если Киара Бездушная не решила поиздеваться над тобой и в этот
– Думаю, дело вовсе не в удаче, – заметила она.
– Прекращай умничать! – хмыкнул мальчик. – Пойдем. Или опоздаем на ужин. Не хотелось бы терять одну из тех немногочисленных радостей, что позволены нам в нашей жизни.
– Ты прав. Сегодня я не ела целый день.
– Само собой, прав, – важно кивнул он.
– Бернальд, – вдруг остановилась Демела, – сможешь ли ты завтра кое-куда со мной сходить?
– А тебе за это не влетит? Особенно если выйдем из приюта вместе.
– Уверена, Киара простит меня, даже если ближайшие несколько дней я не принесу ей и медяка. Но все же давай поступим иначе. Встретимся в полдень в северной части города у мясной лавки.
– Так и быть, – пожал плечами он.
– Погоди. Разве ты сам не боишься гнева Киары?
– Я отлично знаю свое дело. Чтобы обмануть пару глупцов мне хватит и половины дня.
Следующим утром Демела снова отправилась на кладбище. Она внимательно вглядывалась в самые темные переулки и присматривалась к толпе на улицах, чтобы понять, не послала ли хозяйка приюта кого-то снова за ней следить. Но похоже, на этот раз женщина решила не идти на подобный шаг. Неудивительно, ведь деньги, которые она вчера получила, с лихвой окупали несколько недель абсолютного безделья ее новой подопечной. Кроме того, она явно дала понять – если никто из гильдии воров не потребует кошель обратно, девочке больше не придется выпрашивать милостыню у прохожих. А потому чем та будет заниматься в ближайшие дни, ей наверняка было почти безразлично.
Стараясь не привлекать сторонних взглядов и словно бы невзначай наклонившись у валуна у одного из надгробий, Демела вскоре достала из-под него медную монету. Со стороны выглядело все так, будто она лишь расправила складки своей грязной одежды и стряхнула пыль с обуви. Однако девочка подумала, что, если она и впрямь желает сохранить расположение этого места в тайне, ей следует приходить сюда как можно реже. И по возможности ночью.
Дождавшись полудня, она неспешно побрела к стоявшей в северной части Рементиса мясной лавке. Конечно, в городе это было далеко не единственное место, где торговали мясом. И все же эта лавка, принадлежавшая мужчине по имени Гельдор, была известна тем, что в ней частенько закупались слуги аристократов, чем ее хозяин изрядно гордился. Также она служила одним из самых известных ориентиров в городе, потому как если требовалось указать кому-то верное направление, частенько упоминали именно ее.
Должно быть, во всем этом присутствовала изрядная доля сарказма со стороны местных жителей. Ведь, вопреки браваде владельца, от мясной лавки Гельдора исходил слишком сильный смрад, заставлявший усомниться в свежести продаваемых там продуктов. Богачи же, посылавшие сюда слуг, делали это в основном из-за давно сложившейся у этого места не вполне заслуженной высокой репутации.
Неподалеку девочку уже ждал Бернальд. Увидев ее, он поднял руку и широко помахал в знак приветствия.
– Так чего ты хотела? Понадобились мудрые наставления старшего?
– Значит, причина твоей самовлюбленности кроется в одном годе разницы между нами? – покосилась на него она.
– Не пойми неправильно, – промолвил он, не обратив внимания на сарказм собеседницы, – мне действительно приятно проводить с тобой время. И для меня не станет особой проблемой, если ты попросишь о помощи. Но все это как-то странно.
– Почему?
– Просто осознай и прими это, Демела. Испытывать теплые чувства к другим здесь не принято. Доверишься кому-то в «Теплых руках» и тут же пожалеешь об этом.
– Хочешь сказать, мне не стоит доверять даже тебе?
– Не знаю, что мне на это ответить. Чтобы выжить, я готов на все. Но стараюсь не предавать и не мстить прежде, чем предадут меня. Поэтому я никому не доверяю и ни с кем не сближаюсь. Я сам по себе. – Он помедлил. – Ну, так все обстояло до недавнего времени.
– Тогда я точно поступила правильно, приведя тебя сюда, – улыбнулась девочка.
Миновав несколько поворотов, они остановились у неприглядного места, откуда веяло приятным ароматом свежей выпечки. За прилавком стоял высокий широкоплечий мужчина, походивший, скорее, на мясника или сурового моряка, изо дня в день перетаскивающего грузы в порту, но никак не на того, кто мирно торгует хлебом. Увидев детей, он выпрямился и чуть подался вперед, настороженно следя за каждым их движением.
– Чего вам, оборванцы? А ну пошли отсюда! Я не раздаю товары просто так.
– Этого и не требуется, – равнодушно ответила Демела. – Я вполне могу заплатить.
– Вот как? И откуда у тебя взялись деньги? Точно обчистила чьи-то карманы!
– Разве вам не все равно? Судя по тому, что осталось на прилавке, у вас сегодня далеко не самый удачный день. И, если продолжится в том же духе, вам останется лишь избавиться от с таким трудом приготовленной выпечки. Или пустить ее в ход завтра, смешав остатки с мукой, что, как мне кажется, тоже требует немало сил. У меня есть деньги, у вас – нужный мне товар. Не лучше ли нам обоим, вместо бессмысленного спора, получить то, что мы желаем?
– Подумать только! – проворчал торговец. – Меня отчитывает какая-то малявка. И самое отвратительное, что она права. – Он вздохнул. – Ладно. Чего ты хочешь?
Конец ознакомительного фрагмента.