Дитя тьмы
Шрифт:
— Политика меня вовсе не интересует, — сказал Рагнарсон. — Это общеизвестно. От политиков мне хотелось одного — чтобы они оставили меня в покое.
— Но имеется еще друг-роялист и ваш талант военачальника. Ваш друг — угроза для Эль Мюрида, что делает опасным и вас.
— Всего лишь один человек…
— И даже не очень значительный, если взирать с моего кресла. Но, по представлению некоторых, чрезвычайно важный. А в жизни имеет значение лишь то, что господствует в умах. Вы являете собой угрозу хотя бы потому, что вас таковой считают. Вы не
— Нет, не отношусь. Какова ваша позиция?
— Я всегда против Грейфеллза и сейчас целиком на стороне вашего друга. Но мои слова не должны выходить за стены кабинета. Министерство начало оказывать ему некоторую помощь. Неподотчетные средства и вооружение. Помощь может прекратиться, но я так или иначе останусь сторонником вашего друга. Его успех может отодвинуть войну или даже предотвратить ее…
В дверях возник секретарь министра.
— Ваше сиятельство, явился джентльмен, который желает увидеть этого джентльмена, — произнес он, сморщив нос.
Рагнарсон посмотрел вниз, чтобы проверить, не забыл ли он счистить конский навоз со своих сапог.
В помещение ввалился Черный Клык.
— Браги, один из моих парней сообщил, что они опять напали на твой дом. Мои люди их перехватили. Большую часть положили. Что ты намерен делать?
Долгое время Рагнарсон ничего не мог сказать. Явились охранники, чтобы увести Черного Клыка, но министр прогнал их прочь. Наконец Браги произнес:
— Через некоторое время я все тебе скажу. А пока подожди за дверью. — После того как Клык и секретарь вышли, он спросил:
Что случится, если Грейфеллз будет убит?
Министр задумался, сцепив пальцы.
— Они захотят получить головы. Вашу, если смогут связать вас с убийством. Сын займет его место.
— А если умрут оба?
— У него четверо сыновей. Горошины из стручка. Кирпичи из одной стенки. Но это поможет нам выиграть несколько месяцев и одновременно перевернет вверх дном все королевство. Сколько человек в вашем доме? Лучше подумайте о них.
— Чем я и занят…
— Кое-что можно устроить. Я мог бы переправить их в безопасное место.
— Вы получите труп. Мне страшно жаль терять дом, но похоже, что я его потеряю в любом случае.
— Можно попытаться его удержать. Ваш удел тянется до реки, и таким образом, попадает в зону военных действий. Я могу поставить его под свой контроль, пока не осядет пыль. Я буду обязан ввести туда войска, если вы и ваши восточные друзья решите оставить без патрулирования пояс шириной сорок миль. Если этого не сделать, то все северные леса будут кишеть бандитами из Прост-Каменца и торговля с Ива Сколовдой прекратится. Но для того чтобы снять вас и вашего друга с крючка, придется изрядно потрудиться. Вам, возможно, придется отойти в сторону на несколько лет.
— Думаю, — сказал Рагнарсон, — что я в любом случае должен помочь покончить с Грейфеллзом.
Браги был почти готов принять решение. Он знал, где купит нож, но платить за него придется участием в игре Гаруна.
— В таком случае встретимся завтра. Где вы остановились?
— В «Королевском кресте», но я могу переехать. У нас возникли кое-какие проблемы на Новом Сенном рынке. Грейфеллз может распорядиться нас арестовать.
— Хм-м. Обвинение будет снято сразу после того, как в камере с вами произойдет какое-нибудь печальное событие. Он хитер как лис. Хорошо. Встречаемся в десять утра в «Вансеттл Ньюкирк». Вам знакомо это место?
— Найду.
— Удачи вам.
Рагнарсон поднялся, пожал руку министру и присоединился к Черному Клыку, Весь остаток дня он не проронил ни слова.
Глава 5
995-1001 годы от основания Империи Ильказара
ИХ ЗЛОБА ЗАСТАВЛЯЕТ ЗЕМЛЮ ВРАЩАТЬСЯ
Зло не знает границ
Вот и все. Конец длинного и трудного пути. Бурла оглянулся, убедился, что остался незамеченным в самый последний и ответственный момент, вздохнул и проскользнул в пещеру. Шоптау — крылатый приятель карлика — засыпал его тревожными вопросами.
— Теперь все в порядке, — ответил Бурла, обнажая в ухмылке клыки. — Но ужасно устал. Хозяин здесь?
— Сейчас будет, — ответил крылатый. Через некоторое время к ним присоединился старик. Он держался участливо и даже несколько виновато.
— Прости, что тебе пришлось через все это пройти, Бурла. Но я горжусь тобой. Горжусь. Как чувствует себя дитя? Расцветший от похвалы повелителя Бурла ответил:
— Хорошо, Хозяин. Но оно голодно. Печально.
— Да, конечно. Ты не был готов проделать столь долгий путь. Я опасался…
Бурла положил младенца перед Хозяином. Старик развернул тряпицы.
— Что это? Девочка? — Мрачные складки пересекли его чело. — Бурла…
— Хозяин? — Неужели он, не ведая того, совершил проступок? Старик сдержал гнев. Что бы ни произошло, Бурла был в этом не виноват. У карлика на это в любом случае не хватило бы мозгов.
— Но как?.. — спросил он громко, недоумевая, каким образом кому-то удалось совершить еще одну подмену. Присмотревшись внимательнее, он увидел, что знак наследника находится на месте.
Король солгал. Для того чтобы поддержать шатающийся трон, он объявил о рождении сына, хотя на самом деле на свет появилась дочь. Идиот! После этого у него не оставалось шансов вернуть все назад…
И он понял. Его собственному плану нанесен страшный удар, и он невольно стал соучастником королевского мошенничества. Дикая кошка, которую он, казалось, приручил, обнажила клыки.
— Проклятие, проклятие…
Ему потребовалось два дня, чтобы умерить свой гнев и встретиться со своим мрачным союзником с Востока. Провал плана целиком на его совести. Этому мерзавцу следовало воспользоваться заклинанием, чтобы наверняка обеспечить нужный пол ребенка. Если бы старик знал, что будет допущена столь вопиющая небрежность, то сам бы все сделал.