Диверсант (Хирургический удар - 3)
Шрифт:
– Выдвигайтесь к шоссе, но оставайтесь в укрытии, пока не услышите выстрелы. После этого немедленно перекрывайте пути к отступлению по шоссе. Мы атакуем с...
– Аргус замолчал. Слишком многое перевернулось за последние часы. Что, если, несмотря на заверения майора, персонал станции заставили настроиться на эту частоту?
– Говорит Аргус. Мы атакуем с высоты.
– Он поспешно оглянулся на карту в надежде, что поблизости и в самом деле имеется какая-нибудь высота. Ему повезло. Сразу за мостом. Судя по карте, перед мостом имелась вполне подходящая для них двухполосная дорога. Во всяком случае Аргус надеялся, что она им подойдет.
– Конец связи.
Он выключил рацию и посмотрел на Боуди.
– Сэр, не кажется ли вам, что у них будет...
– Слишком много времени. Именно на это я и рассчитываю. Мы поступим следующим образом. Отправьте на наблюдательный пост связного. Пусть доставит откорректированный план. Я исхожу из предположения, что наши переговоры прослушиваются.
– Это невозможно, сэр!
– Чушь. Захват станции наблюдения тоже казался невозможным. Как и уничтожение выпускников антитеррористических курсов. Как только они двинутся, ваши люди должны занять позицию на дальней стороне моста, но настолько открыто, чтобы этого нельзя было не заметить. Люди с поста наблюдения расположатся прямо за ними. Полагаю, они догадались - я подозреваю, что наши переговоры прослушиваются. Поэтому ожидают западню на другой стороне моста и на дороге, которая сворачивает перед мостом. Думаю, они намерены воспользоваться этой дорогой. Если они перехватили наши переговоры, у них не осталось выбора. Им придется переправиться через мост. Именно это мне и нужно. Как только они окажутся за мостом, вашим людям за ними не угнаться. Если они не пересекут мост, вы обрушитесь на них на двухполосном шоссе, - Аргус показал на карте: - Здесь. Мне нужна дюжина по-настоящему опытных бойцов с пистолетами, автоматами и ножами. Таких, которые не падают в обморок при виде крови.
– При виде крови, сэр?
– Мы не намерены брать в плен этих людей. Мы постараемся уничтожить их, прежде чем они перестреляют заложников. В живых мы оставим только одного.
– Но как вы заставите его говорить, сэр?
Аргусу подумалось, что Боуди утратил связь с реальностью.
– Что-нибудь придумаю. Подберите мне двенадцать человек и найдите хороший нож. Лучше всего, одолжите его у кого-нибудь из рядовых.
Боуди еще мгновение смотрел на него, потом принялся отдавать приказы.
Впереди снег задерживался скалами, и следы стали глубже. Судя по меньшим отпечаткам, идти ее заставляли насильно - ноги скользили и волочились. Ларрейби... бриллианты Гитлера... Женщина, которая сначала утверждала, что муж ее был полицейским, потом сделавшая его агентом немецкой разведки.
Бэбкок продолжал идти, крепко сжимая в руке пистолет.
Глава 27
Нож выглядел слишком дорогим для рядового, но, как он и ожидал, оказался превосходным оружием: сбалансированным, удобным, практичным.
Роберт Аргус ударил лезвием по балке, отбивая кусок льда, чтобы поудобнее ухватиться рукой. Спрятал нож в ножны и продолжил свой путь вдоль опор моста. Мост протянулся над ущельем около четверти мили шириной и глубиной сотни в три футов. Белый поток внизу протекал слишком быстро, чтобы замерзнуть. Аргус с удовлетворением отметил, что хоть что-то не замерзло. "Слишком долго ты просидел за столом", - сказал он себе. Удовлетворение от возможности принять участие в живом деле смешивалось у него с чувством вины. Он играл человеческими жизнями, то есть по сути занимался тем, что не дозволено делать никому.
В поле его зрения находились пятеро из двенадцати людей, отобранных для него Боуди. Все опытные, бывалые солдаты. В глазах и на лице каждого история множества сражений.
Ближайшим к нему был старший сержант лет сорока, и Аргус окликнул его:
– Сержант Тайлер, правильно?
– Да, сэр.
– Каковы по-вашему наши шансы, сержант?
– Аргус продолжал пробираться к намеченной позиции, примерно в пятнадцати футах под поверхностью моста.
– Честно, сэр?
– Разумеется.
– Тайлера, привязывающего себя тросом к балке моста, отделяло от него всего несколько футов.
– Но не забывайте, что прямой штурм неизбежно приведет к смерти заложников, а нам необходимо как можно быстрее разобраться в происходящем.
– В Сан-Мартине, сэр?
– Вы хорошо проинформированы, сержант.
– Аргус начал закрепляться на балке.
– Полагаю, что при сложившихся обстоятельствах, это наиболее разумное решение, сэр. Но я чувствовал бы себя намного лучше, если бы мы дюжину раз предварительно все прорепетировали.
– Полностью с вами согласен, сержант.
Аргус замолчал, в последний раз проверяя оружие - "беретту", автомат, запасные обоймы и магазины - хотя у них вряд ли будет время перезаряжать оружие. Он приказал перевести автоматы на одиночные выстрелы - все, за исключением своего и сержанта Тайлера. Он опасался, что в противном случае его люди в пилу боя могут перестрелять заложников.
Аргус посмотрел на часы, точно такие же, как у его парней. Где они сейчас?
По рации передали сообщение - ничего, что могло бы поставить под угрозу выполнение плана: всего лишь информацию о том, что террористы покинули станцию наблюдения и выворачивают на шоссе.
Аргус еще раз посмотрел на часы. Им предстояло выбраться на мост ко времени появления противника. Если колонна пойдет на нормальной для нынешних дорожных условий скорости, в их распоряжении около пяти минут.
Дождавшись окончания сообщения, Аргус повернулся к Тайлеру.
– Отдайте команду, сержант. У нас пять минут.
– Да, сэр!
– Он услышал, как Тайлер окликает ближайшего из своих людей, сообщая о начале операции.
Глава 28
Пошевелившись, Кросс почувствовал тяжесть. Он открыл глаза и увидел лишь неясные расплывчатые очертания, но сообразил, что причиной тому мокрый снег. Но почему вокруг царит такая темнота?
– Эй, парень?
– голос доносился к нему как через пустую трубу.
Кросс понял, что слух еще не восстановился после взрывов и грохота лавины.
Он закрыл глаза и пришел к выводу, что Хьюз где-то рядом. Наверное, они оба мертвы и все происходящее - лишь посмертные ощущения.
– Что ты сотворил с этой взрывчаткой?
– Удивительно, что он не ощущает в теле полного комфорта. Хотя ощущает ли он вообще свое тело?
– Я слегка схитрил и протянул около сотни футов детонационного шнура. Вообще шнур положено использовать кусками не более нескольких футов, но подчиненные генерала Аргуса не потрудились нарезать его. Помнишь, я кричал, чтобы ты побыстрее убегал. В основном поработали "Стингеры", но и замкнутый на себя шнур внес свою долю.