Длинная тень смерти
Шрифт:
Глаза Хелен блеснули.
– Это не убийство. Присяжные признали его невиновным.
Миссис Эсдейл усмехнулась:
– Не будьте наивной. Никто точно не знает, что там произошло. Теперь слушайте меня. Завтра, нет, в понедельник оформят дорожные чеки и все остальное. У вас есть паспорт? Хорошо. Я телеграфирую доктору мистера Беллерса – это тот джентльмен, которого вы будете опекать, – что вы готовы ехать. Оформлением поездки занимается лондонский адвокат мистера Беллэрса. Поезжайте к нему, возьмите билеты, деньги и прочее.
– Но он ни в чем не виноват, – настаивала Хелен.
– Виноват! И не говорите мне, что Бланш Френч отпустила мужа на волю, сделав его богатым вдовцом, просто из любви к нему. Если бы она собиралась убить себя, то непременно прихватила бы мужа с собой. Так что Пол Френч убийца, что бы там жюри ни постановило.
Если к вечеру воскресенья у Пола и оставались какие-то сомнения относительно того, следует ли ему уезжать из Брайан-Монси, то после поездки в загородный клуб в Меллингфорде, куда они с Бланш иногда заезжали на уик-энд, они исчезли.
Он вошел, спросил столик, на что официант, худощавый молодой человек с гладкими черными волосами, ответил, что все столики забронированы.
– У нас так всегда в воскресенье.
Пол знал, что это ложь, но спорить не стал.
– Тогда я перекушу в баре, – сказал он.
– В воскресенье в баре еду не подают, – сообщил официант.
Пол поужинал в пабе, вернулся домой, сел и уставился в одну точку. Из прострации его вывел звонок в дверь. Он встал и побрел в холл. Наверное, эта стерва Хоггет явилась за расчетом.
На пороге стояла Хелен. У него все поплыло перед глазами. Пол попытался обнять ее, но она решительно высвободилась. Это привело его в чувство.
– Почему с черного хода? – спросил он. – Чем тебе не понравилась парадная дверь?
Хелен посмотрела на него, и столько в ее взгляде было любви и страдания, что он устыдился.
– Это не важно, с какого входа ты пришла. Могла бы и через дымоход. Главное – ты здесь. Садись, я сейчас принесу выпить. Если бы ты знала, как я рад тебя видеть.
– Я не могла не прийти, – сказала Хелен, беря у него бокал и ставя на стол, не пригубив. – Хотела повидаться перед отъездом.
– Ты уезжаешь?
Она рассказала о старике, пожелавшем умереть за границей.
– А что ты намерен делать?
– Последую твоему примеру. – Пол рассказал о Филдене. – В Брайан-Монси мне невозможно оставаться. Попробую обосноваться в Лондоне, там эту трагедию, наверное, никто не заметил. – Он посмотрел на нее. – Хелен, неужели ты думаешь, что я убил Бланш?
Она удивленно вскинула брови.
– Разумеется, нет! Но я не могу отделаться от мысли, что мы с тобой послужили причиной ее смерти.
– Перестань, при чем тут мы?
– Пол, мы обязаны признать это. В жизни
Пол нахмурился.
– Я с тобой не согласен, но не будем зря терять время. Давай обсудим будущее. Наше будущее. О, я далек от того, чтобы требовать немедленного ответа. Надо подождать, пока ты созреешь для принятия решения. Когда ты вернешься?
– В Брайан-Монси я больше не вернусь. Патронажной сестрой можно устроиться везде.
– Правильно. – Пол улыбнулся. – Давай забудем прошлое и начнем жить с чистого листа. Но для этого нужно время, не менее года. И если к этому сроку твое чувство ко мне не исчезнет, – в своем я не сомневаюсь, – мы встретимся и начнем жизнь вместе. В конце года я подам тебе сигнал.
– Какой?
– Помещу объявление в «Дейли рекорд». Придумаю что-нибудь необычное. В общем, через год начинай просматривать газету. Объявление появится три раза, ты его не пропустишь. Если ответа не будет, я пойму, что обстоятельства у тебя изменились. Возможно, ты помолвлена или вышла замуж…
– Пол, не надо, не рви душу. – Хелен прикусила губу. – Это жестоко. Ведь я чувствую то же, что и ты. И буду ждать твоего объявления, что бы ни случилось.
На следующий день она отправилась в Лондон, вернулась в Брайан-Монси только на два часа и больше с Полом не виделась.
В среду к нему за расчетом пожаловала миссис Хоггет и нагло потребовала прибавки.
– За то, что вы пытались добиться моей казни? – удивился Пол.
– Я была обязана рассказать правду. А прибавку прошу за дополнительную работу. Я обслуживала сестру.
– Это меня не касается, – спокойно произнес он, выписывая чек.
Миссис Хоггет решила не настаивать. Она терпеливая и своего часа дождется.
– Вот. – Пол протянул ей чек. – Я вас больше не задерживаю.
– У вас такой чудесный дом, – льстиво проговорила миссис Хоггет, тяжело поднимаясь. – За него должны дать хорошую цену. Я слышала, мисс Уэйленд едет сопровождать старого джентльмена. Надеюсь, ей повезет. Среди стариков встречаются благодарные.
Она усмехнулась и вышла за дверь, осторожно переступая толстыми ногами.
Глава восьмая
Престарелый мистер Беллерс был не так прост. Покинув страну, Хелен полагала, будто все разговоры о трагедии в доме Френчей остались позади, но не тут-то было. Ее подопечный, оказывается, читал газеты и вскоре начал приставать с расспросами.
– Расскажите же наконец правду, моя дорогая. Муж действительно застрелил свою жену? Решил избавиться от сокровища? Очевидно, она его довела до ручки?
– Он и не думал от нее избавляться, – ответила Хелен.