Длиннобородый и широкорогий
Шрифт:
Смолистый аромат отмокающих березовых почек, дух прелой листвы и пахучий воздух близкого лесного болота вливался в их ноздри.
Теперь они снова были только товарищами, которым было суждено вместе коротать
Было раннее туманное утро, когда они вышли к торфянику, там, где обыкновенно привыкли выходить. Им давно уже было время быть в ольшанике.
Солнце показывалось из-за озера сквозь порозовевший туман. Птицы начали свои весенние песни. Тетерева, бекасы, дрозды, зяблики, вальдшнепы в лесу и гагары на озере - все были слышны тут.
Вдруг подозрительный шорох в кустах заставил друзей вздрогнуть всем телом, а через минуту гром выстрела из-за опушки оглушил их. Разом шарахнулись лоси и понеслись в кусты и болотные кочки.
Им вслед прозвенели еще два выстрела один за другим, и Длиннобородый почувствовал, как что-то острое кольнуло ему в грудь. Он прибавил шагу и несколькими прыжками обогнал товарища. Они неслись, распластываясь над землей, а синеватый дым пороха клубился и застилал опушку. Из-за нее выбежали двое людей,
А лоси через чащу, канавы и топи, через широкие весенние разливы и полные водой трясины бежали к журавлиному островку. В ушах их отдавался гул выстрелов, сердце усиленно билось.
Когда Широкорогий почти доплыл и с усилием выбрался на островок, Длиннобородый был уже там. Но вид его был страшен и жалок в одно и то же время. Грудь его шумно вздымалась и падала, в горле клокотали тяжелые громкие хрипы; с морды падала клочьями кровавая пена.
Все тело его вздрагивало и шаталось, он стоял, с трудом удерживаясь на ногах. Вдруг колени его стали подгибаться, и он тяжело рухнул на землю. Широкорогий подбежал к нему и низко пригнул морду к упавшему товарищу. Тот был еще жив, но кровавая пена все сильнее бежала и пузырилась изо рта и ноздрей. Широкорогий лизнул своим длинным языком по его теплым губам.
Длиннобородый поглядел на товарища долгим страдающим взглядом.
А кругом шевелились от ветра ветки берез, пела зорянка в густом орешнике, блеяли бекасы над болотом, и где-то высоко под небом играли свирели перелетной лебединой стаи.