Дневник Кристины
Шрифт:
***
С виду у меня был удачный брак. Я купалась в роскоши, ездила за покупками, когда хотела, посещала с мужем различные деловые приемы. Он задаривал меня драгоценностями и был нежным и внимательным на людях. Посещение приемов и полноценное выполнение всех супружеских обязанностей, включая постель, было основным условием спокойного проживания моих родителей в Италии. Не говоря уже о Дэнни и друзьях. Брэду нравилось позировать со мной для прессы, и я знала, зачем он делает это - он продолжает мстить Дэнни. Я чувствовала, что каждая новая фотография в газете разрывает сердце моему любимому. Я не знала где он, что с ним, но иногда сердце тревожно сжималось, и мне казалось, что ему плохо
– Да очнись же ты, Кристина! Не будь холодной рыбиной!
– но все было тщетно.
Иногда он смотрел на меня с грустным сожалением.
Однажды за ужином, когда мы как обычно молча ели, Брэд отшвырнул тарелку и вскочил.
– Хватит! Мне надоел весь этот фарс!
– он ходил туда-сюда, запустив пальцы в волосы.
– Почему ты не хочешь нормальной семьи, Кристина? Почему?
Я посмотрела на него через стол.
– Потому что я люблю Дэнни.
– Дэнни!
– заорал он.
– А я ненавижу твоего Дэнни! Твоего жалкого маленького сопляка Дэнни, который даже не захотел бороться за тебя!
Маленькая часть правды в его словах кольнула мое сердце, но я не выдала своих чувств и, спокойно отложив салфетку, встала.
– Пожалуй, я сыта. Если не возражаешь, поднимусь в свою комнату.
– Нет, я возражаю!
– его тон заставил меня остановиться.
Он подошел и взял меня за руку.
– Кристина, прошу тебя, неужели ты не видишь, я люблю тебя. Забудь о нем, он недостоин тебя. Пожалуйста, стань снова той девушкой, которую я знал, - в его голосе слышалась мольба.
“Та девушка умерла”, - подумала я, и осторожно высвободила свою руку.
– Извини, но у меня болит голова, я бы хотела пораньше лечь спать.
– Все изменится, когда у нас появятся дети, - бросил он мне вслед.
Я вздрогнула, но пошла дальше. Так вот зачем Брэд приходил ко мне каждую ночь, терпел мою холодность и жутко злился, узнав о месячных. Я и раньше догадывалась об этом, когда он запретил мне пить таблетки, но теперь окончательно уверилась в своих подозрениях. Я не знала, смогу ли любить его ребенка, но точно знала, что никогда не полюблю его отца.
Поднимаясь по лестнице, я услышала грохот и звон посуды. Брэд никогда не простит мне своей сегодняшней слабости, думала я. Завтра его замечания снова станут едкими, а взгляд холодным, но мы оба будем знать о его настоящих чувствах. Почему-то его унижение не принесло мне удовлетворения, скорее, мне было жаль его.
В ту ночь я спала как младенец, потому что Брэд впервые не пришел ко мне в постель.
Часть 4
Глава 30
22 августа 1987 года
– С днем рождения, Кристина.
– Брэд равнодушно протянул мне бархатную коробку.
– Я бы хотел, чтобы ты надела это.
Я приняла коробку из его рук и открыла, одновременно повернувшись к нему спиной, чтобы он помог застегнуть молнию на платье. Это был привычный холодный жест, потому что на выход я всегда надевала те платья, которые он выбирал. Я одевалась, иногда с его помощью,
В коробке оказалось изумительное ожерелье из крупного жемчуга. Очередной подарок. У меня уже был бриллиантовый комплект из серег, браслета и кольца, изумрудные серьги в форме капелек, два браслета из золота, один из платины, несколько колец, включая обручальное, два кулона и колье с сапфирами. Часть из этих украшений когда-то принадлежала его матери - я ненавидела их все. Теперь еще и жемчуг. Брэд справился с молнией на спине и достал ожерелье из коробки. Еще одним привычным жестом я подняла волосы, чтобы он мог застегнуть его на моей шее. Взглянув в зеркало, равнодушно отметила, что прекрасно выгляжу. Из отражения на меня холодно смотрела взрослая женщина с длинными каштановыми волосами. Темно-зеленые глаза тускло мерцали на фоне бледной кожи лица, которую только подчеркивал яркий макияж. Больше не было джинсов и кожаных курток, только элегантные вещи от именитых дизайнеров. Прикоснувшись к ожерелью, я на мгновение с болью вспомнила о кулоне в форме сердца, который когда-то всегда носила. Брэд выбросил его, как и мое первое обручальное кольцо.
Мой двадцать четвертый день рождения. Почти десять месяцев без Дэнни, почти столько же с Брэдом. За это время я научилась быть равнодушной ко всему, скрываться за маской холодности и вращаться в светском обществе, не имея ни одного друга. Брэд выставлял меня как куклу, но никогда не позволял сблизиться с кем-то. Я должна была принадлежать только ему одному. Как породистая лошадь или собака, или как дорогой автомобиль. Собственность.
Сегодня меня ждал еще один лживый прием с гостями, которых я не приглашала, с бездушными подарками, которые мне не нужны, и вежливыми поздравлениями, которые ровным счетом ничего не значили. Жена Брэда Сандерса празднует день рождения. Еще один повод наладить деловые связи, собрав сливки общества в доме. Не будет ни друзей, ни родителей, ни Энни с семьей. Не будет Дэнни.
– Ты готова?
Брэд встал возле меня перед зеркалом. Мы выглядели удивительно гармоничной парой - оба зеленоглазые с каштановыми волосами, у него чуть темнее моих. Если у нас родятся дети, уже ясно, как они будут выглядеть, отметила я про себя с легкой усмешкой. Брэд только этого и ждал.
– Да, вполне.
– Тебе нравится мой подарок?
– нотка неуверенности промелькнула в его вопросе.
– Благодарю. Он великолепен, - никаких эмоций.
– Тогда нам пора встречать гостей, - он был задет, но старался не подать виду.
Мы вышли из комнаты. Привычно надев маску радушной хозяйки, я взяла мужа под руку и спустилась вниз. Меня ждал долгий вечер. Вряд ли хоть кого-то из гостей интересовало, что на самом деле я чувствую себя несчастной. Это общество не любило меня так же, как и я его. Я была чужой среди них, и они это знали.
Глава 31
– Энни!
– мой голос раздался удивительно громко в переполненном людьми торговом центре.
– Энни, подожди!
По напряженной спине подруги я поняла, что она слышит меня. Энни, как могла, ускорила шаг, таща на буксире хнычущую Сару, но я быстро рванула вслед, расталкивая изумленных посетителей.