Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
Она открыла свою сумку и достала оттуда "Науку самоосознания" и "Шрила Прабхупада лиламриту" на польском. "Я купила эти книги в прошлый раз", - сказала она, - "но хочу их вернуть".
Я был изумлён. "Но почему?" - спросил я.
"Я просто не могу их понять", - ответила она. "Я пыталась, но я не слишком разумна. И пришла к выводу, что для меня надежды нет. Я никогда не смогу осознать Бога".
Мне нужно было позаботиться о других делах, поэтому я подвёл её к Вара-наяке дасу. "Попробуй убедить её оставить книги", - попросил
Когда я позже увидел Вара-наяку, он сказал, что девушка решила ещё немного подумать и прийти на следующий день.
Поскольку наступил вечер, и фестиваль уже заканчивался, осталось всего несколько человек. Когда во время финального киртана пошёл дождь, я заметил несколько пьяных, социальных работников с умственно отсталыми детьми, и нескольких глухонемых, стоящих перед сценой, не выражая эмоций. Это была не та толпа, которой я ожидал.
На следующий день дождь лил ещё сильней, но как только погода давала передышку, из близлежащих домов появлялись люди и бежали на фестиваль. Понемногу погода начала меняться, и
Неожиданно небо расчистилось совсем, так что к восьми вечера у нас уже была нормальная толпа. Они старались наверстать упущенное время, спешно обходя выставки и покупая книги и подарки. Ресторан работал, как никогда раньше. Но я был расстроен, что осталось всего два часа. Фестиваль просто не имел успеха. Он мог бы пройти отлично, если бы не дождь.
Единственное утешение ждало меня, когда я поднялся на сцену для прощального киртана. Я был поражён, увидев, что толпа людей была одной из самых больших за весь весенний тур.
Когда преданный вышел и одел на меня огромную гирлянду из бархатцев, достигавшую лодыжек, люди зааплодировали. Когда опустился вечер, и уличные фонари начали освещать окрестности, я начал киртан и был счастлив видеть многих людей, приходивших и вчера, Включая пьяниц, глухих и умственно отсталых детей.
Я чувствовал себя измотанным и через несколько минут позвал Шри Прахлада продолжить киртан. Верный себе, вскоре он заставил танцевать огромную толпу в полном блаженстве. Глухонемые, весь прошлый вечер безмятежно простоявшие перед сценой, начали дико танцевать.
Поскольку они не могли слышать ритм, их танец не совпадал по времени с остальными, но это уже не могло их удержать. Прыгая и крутясь, с Большими улыбками, они жестами вдохновляли друг друга.
По другую сторону сцены я заметил, что пьяницы (которые были так же пьяны, как и прошлым вечером) танцевали в кругу. Несмотря на ступор, они умудрялись удерживать равновесие.
"Харе Кришна!" - кричали они. "Харе Кришна! Харе Кришна!"
Вдруг один из отсталых ребят выпрыгнул вперёд и начал танцевать. Сначала толпа была немного обескуражена его нарушенной координацией движений, но энтузиазм его был заразителен, и
Вскоре большая часть толпы начала танцевать. Я позвал Джаятама. "Этот киртан нужно заснять", - сказал я ему.
Он медленно повёл камерой по толпе. "Нет!" - воскликнул я.
– "Сними глухих и пьяниц! Смотри, как они наслаждаются святыми именами!"
Внезапно глаза Джаятама раскрылись от удивления. "Шрила Гурудева!" - закричал он. "Смотрите! Это та девушка, что вчера показывала Вам фотографию! Смотрите, как она танцует!"
Около часа спустя, Шри Прахлад завершил киртан. На какой-то момент люди застыли в молчании, не выражая ни единой эмоции, пытаясь осознать, что же только что произошло. Это был их первый киртан, и многие выглядели ошеломлёнными.
Мы часто заканчиваем фестиваль, благодаря наших самых юных гостей за их энтузиазм в киртане, поэтому я вышел на сцену и выбрал из детей пятерых лучших танцоров. Я пригласил их присоединиться ко мне на сцене. Когда пять маленьких девочек вышли вперёд, я дал каждой из них по шёлковому сари из нашего магазинчика духовной одежды. Толпа чуть с ума не сошла.
Раздавая эти подарки, я краем глаза заметил того отсталого мальчика, который вдохновил всех собравшихся своим танцем. Я позвал преданного и попросил его привести парнишку на сцену. Мальчик поднялся и встал рядом со мной с улыбкой от уха до уха. Я приобнял его и сообщил толпе, что мы хотели бы поднести ему особый приз. Я снял свою длинную гирлянду из бархатцев и осторожно повесил ему на шею. Толпа взорвалась громовыми аплодисментами.
Я повернулся, чтобы попрощаться с людьми, но они не переставали хлопать, поэтому я улыбнулся и попрощался, помахав руками. Когда я спустился со сцены, меня уже ждал Вара-наяка. "Шрила Гурудева", - сказал он, - "Вы помните девушку, которая хотела вернуть книги?"
"Да", - ответил я.
– "Я видел, как она танцевала в киртане."
"Это так", - ответил Вара-наяка.
– "Она сказала мне, что после киртана она почувствовала, что теперь у неё есть надежда, и она решила сохранить книги."
"Таково могущество святых имён", - подумал я и направился к своей машине. Я шёл, не торопясь, наслаждаясь последними минутами весеннего тура.
Я увидел глухонемых, махавших мне с противоположной стороны дороги, и помахал им в ответ. Через несколько шагов ко мне обратилась группа пьяниц, и они долго трясли мне руку. Затем, когда я уже садился в машину, тот отсталый парнишка подбежал ко мне, чтобы обнять. Когда он выпустил меня из тугих объятий, я прочитал небольшую молитву и попросил Кришну продолжать давать ему милость.
И почему бы Ему не сделать этого? Этим вечером я собственными глазами видел, что Господь Чайтанья не делает никаких различий между грешниками и праведниками, воспитанными и грубыми, образованными и глупцами. Разочаровавший поначалу, этот фестиваль неожиданно стал лучшим в сезоне, и сердце моё было полностью удовлетворено. три бхувана каманийе гаура чандре ватирне патита йавана муркхах сарватха спхотайантах иха джагати самаста нама санкиртанарта вайам апи ча кртартхах кршна намашрайад бхох