Дневник Жаклин Пейн
Шрифт:
4 ноября
Видела на работе мистера Бауэра, поблагодарила и передала его жене открытку с благодарностью. Мне пришлось переписывать ее семнадцать раз, прежде чем я решила наконец, что она выглядит нормально. Я трепетала при мысли, что получу ее назад с исправленными красным карандашом грамматическими и стилистическими ошибками. Бедный старый Бауэр, удивляюсь, что она до сих пор не прислала школьного надзирателя, чтобы тот контролировал его деятельность в фирме.
5 ноября
Чуть было не написала Энди про ужин у Бауэра, потом раздумала: он может подумать, будто я хвастаюсь, или что у меня с ним роман, или что я стала карьеристкой.
Говорила с Салли, она считает, что статья в журнале — грандиозная идея. Она сказала: «Послушай, ты не толстая. Конечно,
Ах, я соглашусь по двум причинам: а) эту статью никто не увидит; б) глупо упускать такую возможность лишний раз досадить мамуле.
6 ноября
Позвонила Рейчел Лоу и сказала, что согласна фигурировать в статье. Почувствовала себя странно, как-то не в своей тарелке, как бы довольной собой… хм… может, это и есть чувство самоуважения?
9 ноября
Вчера утром буквально стащила сама себя с постели — курсы правильной самооценки начинаются в девять, а ехать надо чуть ли не через весь город. Не хотела опаздывать, чтобы все уставились на меня, когда войду. Действо происходит в мрачном казенном здании с огромным количеством комнат, битком набитых людьми в жутких матерчатых тапочках, которые занимаются этой китайской хреновиной, двигаясь на манер регулировщиков уличного движения. Кажется, это называется тай-ши, или то-фу, или ти-дайд, типа того. Целый час искала свою аудиторию, не хотела никого спрашивать — слишком нелепо звучит. В результате заблудилась и ухитрилась прийти последней, и, разумеется, все уставились на меня. Я просунулась в дверь — застряла наполовину в коридоре, наполовину в комнате, не зная, как бы мне проскользнуть в помещение, где куча народу сидит кружком и таращит на меня глаза. Наконец руководитель Бернард (с таким именем правильная самооценка просто необходима) указал рукой на один из незанятых стульев. Я прошмыгнула в комнату и уселась. Затем Бернард велел нам взять доску и фломастер, лежащие под каждым стулом. На своей доске он написал: «Напишите свое имя и чего, по-вашему, вам не хватает. Потом держите доску у себя на коленях. На этом этапе не говорите ни слова». Как это? Нельзя даже расслабиться? Выпить кофе, слегка поболтать, перед тем как начать обнажать душу перед незнакомыми людьми? Может, я что-нибудь пропустила? Я и опоздала-то всего на пятнадцать минут. Неужели нас бросили как котят в воду? Вконец затерроризированная этими указаниями, я готова уже была написать на своей доске: «На мне килограмм взрывчатки, приказываю всем покинуть помещение, иначе я взорву его». Чтобы прекратить это безобразие. Но потом поняла: из-за того, что я опоздала, Бернард решил на моем примере проиллюстрировать, «неудачные способы привлечения к себе внимания». Под конец решила, что буду смотреть на других и делать, как они, может, и сойдет. Никак не смогла определить, чего мне особенно не хватает, и написала: «Жаклин М. Пейн. Всего». Это оказалось моей первой большой ошибкой. Мне определенно нужно было выбрать взрывчатку. Очевидно, каждый из присутствующих уже прошел восемьдесят миллионов разновидностей подобных курсов и мог бы, если потребуется, писать книги на тему, чего ему не хватает. Закончив писать, я оглядела комнату. И что же я увидела? «Джонатан. Смелости претендовать на собственное место в отношениях между людьми». «Марсия. Способности чувствовать себя особенной в общем контексте». «Харольд. Уверенности в том, что я достоин поощрения за свою индивидуальность». Прочитав все надписи, я почувствовала себя здесь чужой. Откуда они все знают, что делать? Я с ужасом подумала, что попала не в ту аудиторию, на занятия по самолюбованию. После того как Бернард показал, куда мы должны положить свои доски, он наконец заговорил (к моему удивлению, он оказался американцем). Он сообщил, что мы будем играть в игру «статус», и раздал нам карточки с цифрами от единицы до десяти. Каждый должен был скрывать от других, какой у него номер, ходить по комнате, разговаривать по очереди с остальными и по их ответам догадаться, какой у кого номер. Мамуля придумала еще один гениальный способ помучить меня, но на этот раз он был предложен мне в качестве подарка.
Мне достался номер шесть. Я понятия не имела, как должна вести себя эта чертова шестерка, и ждала, чтобы посмотреть, что будут делать остальные, чтобы, согласно их поведению, определить свой статус. Может, это не лучший способ достижения высокой самооценки? Не думаю, что ты должен постоянно оценивать себя по сравнению с другими. Что ж, это не был тест, и мне вовсе не хотелось
Все послеобеденное время мы потратили на мучительные упражнения, состоящие главным образом в формулировании позитивных характеристик для самих себя. Каждое предложение должно было включать слово, которое задал Бернард, вроде: «заслуживаю, индивидуальный, достойный, красивый, особенный» и т. д. и т. п. Уж лучше таблички, с ними как-то проще. Это упражнение мы должны были выполнять сидя кружком и по очереди произносить свои суждения! Конец света! Я думала, что умру от стыда. Разумеется, каждый участник без малейшей трудности использовал данные ему слова в своих декларациях: «Я заслуживаю на работе большего уважения»; «Я — красивая личность и заслуживаю права быть с человеком, понимающим мою духовную красоту». Когда очередь дошла до меня, я не могла ничего придумать.
кроме: «Я не получаю индивидуальной доли в супермаркете» или «Если бы я была красивой, жизнь была бы прекрасна». По всеобщему ужасу на лицах присутствующих я поняла, что не ухватила суть игры. В конце дня мы должны были выстроиться в одну шеренгу, чтобы Бернард мог каждого обнять на прощание. Не могу сказать, что такая перспектива меня прельстила — ростом он три фута, и пахло от него как в зоомагазине, но при этом я все же боялась, что он не захочет обнять меня, потому что я явно не сумела повысить свою самооценку. Хотя не знаю, понял ли он это. На прощание он презентовал каждому из нас что-то вроде псалма для индивидуального пользования. Для меня он сочинил фразу: «Я — значительная, утонченная личность и могу быть во многом полезна». Очевидно, предполагалось, что я должна повторять про себя эту фразу, когда у меня скверное настроение. О’кей, но почему только про себя? Почему не поделиться этой великолепной новостью с водителем автобуса, с посетителями бистро, с участниками совещания? Если на работе я буду твердить это заклинание всякий раз, когда мне не по себе, у меня не останется времени ни на что другое. Правда, поразмыслив, я решила, что, пожалуй, один раз я его все-таки произнесу — когда позвоню мамуле, чтобы поблагодарить ее за великолепный подарок. Это будет знаменательный день. У нее будут связаны руки — ведь это была ее идея. Да, ради такого стоило помучиться.
10 ноября
Когда пришла домой, на автоответчике ничего не было, кроме одного сообщения от Салли и другого — из химчистки с вопросом, принадлежит ли мне пурпурный брючный костюм, отданный в чистку три месяца назад. Весьма возможно… а может, они так шутят?
Почувствовала себя погано, не знаю почему, думаю, оттого, что в глубине души все надеюсь получить весточку от Энди. Я просматриваю принятые звонки, как только переступаю порог, но часто не узнаю номер, и кончается тем, что часами листаю телефонную книгу, безуспешно пытаясь найти подходящий номер. С другой стороны, это дает мне возможность заполнить вечер.
12 ноября
На работе все хорошо, немного скучновато. Энергичный Джон Уэстон оказался не таким уж занудой, каким был вначале, хотя он все тащит и тащит материалы для моей схемы. Вчера приволок мне список хороших ресторанов в радиусе шести миль от Абердина, где состоится одна и конференций! Понимаю, идея хорошая — иметь как можно больше информации о данном регионе, но его рвение не знает границ.
Крутой Б. сообщил, что Карло Поцци хочет организовать еще серию конференций в начале следующего года, причем одну из них в Италии. Думаю, это неплохой знак. Я имею в виду, что значит, он не слишком обижен. Надеюсь, не с условием, что именно я должна их организовывать. О боже! Нет, не может быть, чтобы он так на меня запал.
NB. Только что сообразила: в таких случаях, то есть когда я буду являться объектом нежелательного для меня внимания, статья в «Запасных игроках» может пригодиться для отпугивания этих типов без моего непосредственного вмешательства. Нет, ты только послушай: «отпугивания этих типов» — типов! Типов! Как будто в будущем меня ожидают толпы отличных, психически нормальных ПНБ, сражающихся за право быть рядом со мной!
14 ноября