Дневник. Обратная сторона победы
Шрифт:
— Если это розыгрыш, то у тебя получилось поставить меня в затруднительное положение на десять секунд, пока я не поняла, что ты надо мной издеваешься, — она протянула мне листок обратно и снова взялась за лейку.
— Эм, это не розыгрыш. Это ингридиенты для зелья.
— Ага. А зелье тебе приснилось? Или озарение снизошло, пока через кабинет летел? — осведомилась она.
— Да что с вами всеми сегодня! — вспылил я. — Если бы я спрашивал
— Ну список из двух исчезнувших с лица земли еще два столетия назад растений и одного выдуманного я считаю забавным. А ты?
— Значит, не знаешь?
— Возьми хроноворот и оправляйся в прошлое. Может и найдешь пару ягод как ее там — азафоэтиды.
И что мы имеем? Получается, что нихрена. Данное зелье сварить просто не представляется возможным в виду отсутствия элементарных ингредиентов. Думаю, Рей не слишком обрадуется. Тут в теплицу зашел Хагрид, неся перед собой бочку жутко воняющей жидкости.
— Вот, принес.
— Так. Теперь ты любитель-натуралист. Смотри на листок. Знаешь похожие растения? — резко протянул ему несчастный список. Лесник быстро пробежал глазами. Затем погладил свою бороду. А я ждал, когда меня в очередной раз пошлют. Дав ему листок, я не рассчитывал услышать хоть что— то не глумливое в свой адрес.
— Ну вот эзафоэтида растет на болоте, в нескольких километрах от логова кентавров. Это достать я могу, да. Нириной приторговывает Наземникус — откуда она у него, я не знаю. Про алкану я поспрашиваю в Лютном переулке. Может, есть, кто знает.
Я смотрел на него с широко раскрытыми глазами, а Спраут, открыв рот и поливая свои ботинки из лейки.
— У тебя восемь часов, чтобы достать эти чудо травы. Справишься? — осторожно осведомился я, всячески отгоняя от себя мысль, что у меня нет галлюцинаций на почве переутомления.
— Да, думаю да. Так я пошел? — Хагрид вышел из теплицы, когда ему вслед раздался вопль травоведа:
— Стой! Семена найди!
Я ухмыльнулся и аппарировал прямо в комнату Салазара. Мне необходимо достать еще несколько трав.
— Ну что, дятел, достучался? — любовно поинтересовался я у дремавшего на диване Малфоя.
— Сев, — подскочил он. — Ты что так пугаешь?
— А я ударился больно, вот с ума схожу понемногу, — усмехнулся я. — А ты что спишь, друга не навещаешь? Может он при смерти?
— А…
— Оправдываешься, — подытожил я, не давая ни слова вставить Люциусу. — Виноват значит. Так вот, я знаю, как загладить твою вину передо мной.
— Но…
— Вот возьми список и быстро отправляйся сначала в Китай, а потом в сибирские просторы России. Чтобы через три часа всё это было у меня. А я тебя прощу, возможно, а Рей, может быть, даже спасибо скажет.
— Это что?
— То, что очень нужно Мальсиберу.
— С ним что-то случилось? — обеспокоенно спросил друг.
— Нет. Но если ты мне это не достанешь, то случится. Давай быстро. А я пока подготовлю все, что необходимо.
Малфой без всяких вопросов поймал портключ и быстро активировав, исчез со знакомым хлопком. Какие покладистые все стали. Не нравится мне это. Я вернулся в лабораторию и начал смешивать Луну с Сатурном. Кто бы что ни говорил, а помешать сто восемьдесят раз — это самое трудное.
К утру зелье было готово. Хагрид с Люциусом прибыли практически одновременно, что меня очень порадовало. Они протянули мне свертки и испарились. Запомнили, что пока зельевар готовит зелье ему лучше не мешать даже своими мыслями.
Я смотрел на дымящуюся золотистую жидкость и медлил. Лань уже гарцевала. Думаю, что если она была материальной, то копытом в лоб я уже давно бы получил. Наконец поняв, что тянуть дальше некуда, я отправил лань за Реем.
Буквально через минуту, он был в лаборатории. Вид у него, конечно, был не очень. Видно было, что человек несколько дней не принимал душ, не менял одежду и находился в условиях слишком далеких от человеческих. Хотя я отметил, что трехдневная щетина ему все-таки идет. Так он хоть на малолетку не смахивает.
— Что с тобой? — вопросительно поднял я брови.
— Да так. Потом расскажу. Нашел зелье?
Я протянул ему колбу. Он, особо не мешкая, откупорил и в один глоток влил ее содержимое в себя. Я даже сказать ничего не успел. Секунд двадцать ничего не происходило, затем он со стоном опустился на пол и схватился за голову.
— Рей! — закричал я и подбежал я к нему. А что если я помешал не правильно? Больше положенного или меньше? А если Земник обманул? А если Хагрид ошибся с болотом?
Рей тем временем сжимал голову руками. Я как-то отстраненно увидел, что из носа у него бежит кровь.
— Рей!
— Отстань, — прохрипел он и часто задышал. Видимо боль резко отступила так же как и пришла. — Это что за пытки Древнего Рима?
— Почему Рима?
— Да мне не важно кого. Такое чувство, что железный обруч на голову надели, а потом с каждой секундой уменьшали его в объеме, — он ухмыльнулся. Затем вытащил палочку и взмахнул ею. Ничего не произошло. Потом еще раз — тот же результат.