До колыбельной
Шрифт:
– Правда, я все еще не понимаю, что от него получаешь ты…
– Влияние, дурачок, – она стукнула Купера по лбу и отправилась в класс.
В перерывах между уроками в столовой почти всегда было очень людно. Студенты приходили туда не только ради еды – иногда они рассаживались за столами, чтобы сделать какие-то задания, либо же просто поболтать. Все потому что это было самое просторное помещение во всей школе.
Винсент и Билл выбрали свое обыденное, удаленное от выхода место, чтобы их как можно меньше тревожили передвигающиеся туда-сюда
Билл Уайатт, по мнению некоторых, был человеком с сомнительной репутацией. Одним из тех подростков, что жил в трейлере с абьюзивными родителями, которые если и появлялись на радаре своих детей, то только будучи беспробудно пьяными. Несмотря на это, доброе сердце Билла и его джентльменские манеры, сильно разнящиеся с воспитанием, данным ему от рождения, создавали образ достаточно приятного молодого человека.
Билл не был типичным «красавчиком». На его лице не было и сантиметра живого места – всюду какие-то мелкие вмятинки и шрамы, оставшиеся от «образовательных бесед» с отцом, который совсем чокнулся, пройдя через войну. У Уайатта был средний рост и крепкое телосложение – образ жизни обязывал его качаться время от времени. Ко всему прочему он состоял в школьной команде по американскому футболу. Самой очаровательной деталью его внешности были волосы – приятный каштановый цвет так красиво переливался на свету, что от этого невольно перехватывало дыхание.
У Винсента Беккета, напротив, была крайне хорошая репутация. Он происходил из хорошей семьи среднего достатка, и его родители на постоянной основе участвовали во всевозможных городских мероприятиях. Сам же парень в своей школе считался «аутсайдером», но в положительном смысле этого слова, если такое могло быть. Он держался отстраненно, но имел высокие баллы по всем предметам, иногда помогая с различными школьными инициативами. У Винсента были крупные черты лица, но это никоим образом не портило его внешность – не имей он такую закрытую натуру, от девчонок не было бы отбоя. Впрочем, темноволосому красавцу не было до этого никакого дела… Его сердце уже давным-давно было отдано его истинному соулмейту.
– Так и продолжишь пялиться на свой шрам? – Билл вскинул бровь, наблюдая за тем, как его друг сверлит глазами крошечное светлое пятно на основании своего запястья.
– Я просто задумался, – Винс тут же опустил руку и поправил рукава.
– О Гвен? – аккуратно промолвил его собеседник.
– Приветики, сладость, – Аннабелль появилась буквально из ниоткуда, тут же обвив шею Уайатта руками.
– Извини, что не встретил тебя, – Билл повернул голову, чтобы одарить возлюбленную поцелуем, – мы опоздали.
– Ничего страшного, – Эванс опрокинулась рядом, обводя зал заинтересованным взглядом.
– Да, тем более что она и сама опоздала, – фыркнул Стивен, все это время неспешно следовавший за ней.
– Я не опоздала! – Анна стукнула друга по плечу, пока он присаживался напротив – рядом с Винсом.
– Кстати, слышали, что инициативу сибаритов приняли?
Беккет нахмурился и тут же перевел взор на собеседника:
– Ты, верно, шутишь…
– Нет же, – Купер был сражен неосведомленностью своих друзей. – Вы, что, новости совсем не смотрите? Все утро об этом трубят.
– Сибаритов? – Билл, казалось, когда-то слышал о чем-то подобном, но уже успел позабыть.
– Модификация тела, чтобы ослабить связь соулмейтов, – напомнил ему Винсент. – Неужели они действительно хотят ввести это в оборот…
– А я только за, – Анна пожала плечами. – Из-за того, что мы со Стивом проводим столько времени вместе, я чувствую чуть ли не каждое его столкновение с окружающей средой. С координацией у него так себе!
В то же мгновение в столовую зашла одинокая фигурка новенькой – девушка осматривалась по сторонам в поисках свободного места, держа в руках поднос с едой.
– Эй, Сабрина, сюда! – Стивен мигом подскочил со скамьи, зазывая ее к столу.
Его спутники встрепенулись и стали с недоумением наблюдать за данной сценой.
– Кто это? – Эванс озадаченно вскинула бровь в тот момент, когда неизвестная с неловкой улыбкой проследовала к ним.
– Ребята, это Сабрина – она сегодня первый день, – пояснил Купер, приглашая девушку присесть рядом с ним. – Мы познакомились утром в холле.
Беккет обвел незнакомку взглядом.
– Кому бы пришло в голову переехать в Найтвилл, – Аннабелль нахмурила брови. – Это же самый отсталый городишка на северном побережье.
– Очевидно, моим родителям, – Сабрина усмехнулась. – У них здесь какие-то дела по работе.
– Так ты ненадолго? – полюбопытствовал Стивен.
– Посмотрим, – несмотря на свою отстраненность, Сабрина все еще выглядела крайне добродушно.
– Это Билл, Винс и Анна, – Купер поспешил представить ей своих друзей.
– Очень приятно, – слова были скорее продиктованы проявлением вежливости, нежели реальными чувствами Сабрины, которая теперь приступила к трапезе.
Те кивнули в ответ, но дружелюбие при этом проявил один лишь только Уайатт.
– Так вот, – Аннабелль жаждала вернуться к первоначальному разговору, – я бы все отдала, чтобы не чувствовать, как этот дурак в очередной раз врезается в стену.
– Ты разве не чувствуешь всякое из-за Билла? – задумчиво рассуждал Стив.
– Нет, только если это ну что-то совсем жесткое! Например, когда он сломал ногу…
– Подтверждаю, – вмешался Винс, – мы с ним тоже соулмейты, и я никогда ничего не ощущаю.
– Признаться, я удивлена, что не чувствую, когда ты самоудовлетворяешься, – издевалась Аннабелль, трепля Купера за щеку.
– Действительно, странно… Ведь я прикуриваю после каждого вашего с Биллом танго.
Ребята рассмеялись. Сабрина, все это время внимательно следившая за ходом разговора своих спутников, вдруг заговорила:
– Я слышала, что можно ощутить, как самоудовлетворяется твой истинный соулмейт, если ваша связь достаточно сильна.
Присутствующие обменялись впечатленными взглядами.
– Вот это по-настоящему интересный факт! – Эванс усмехнулась. – Может, ты, Сабрина, знаешь это на собственном опыте?