До края. Пролог
Шрифт:
Строки запали в душу и напрямую заговорили с ним. Он хотел обладать знанием, которым обладал безликий поэт. Эрик протянул Элизе книгу со словами:
– Вот тут. И в следующем тут говорится о крае. Какой край?
Девочка, раскрыв пошире глаза, глянула на блондина, всматриваясь в игривую искру на зелёной радужке. Рот его открылся, чтобы сказать что-то ещё. Это что-то начиналось с «Быть, как люди…», но мальчик не смог закончить. Внезапное движение и всепроникающее тепло заставило его замолчать. Он почувствовал рядом щёку Элизы и её сжатые губы на своём лице. Это было для него впервые, и он мог только подумать: «Она всё-таки не холодная». Колени задрожали,
– Скоро придёт служанка убираться. Уходи, – быстро сказала она.
Эрик посмотрел на неё, теперь ещё более красивую и притягательную. Сглотнув, он кивнул. Проводив его – правда только глазами – Элиза вернулась к книгам. Бледные пальцы погладили пустой корешок. «Свобода приводит к хаосу. Порядок укрощает. А любой порядок рождает мечту о свободе», – это были не её слова. И не таинственного поэта. Слова из старой книги, – вроде даже из книги сказок, как не удивительно. Сказки изнутри строят людей с детства. Это первые истории для детей, и они западают им в душу глубже всего, а те могут даже не замечать. Со сказками нужна осторожность, ведь каждая сказка – ключ, который потом не сменить. Другую дверь найти можно, но не ключ.
Глава II
Базар полнился всяким народом. Урожай был собран, и теперь всё, нажитое в Жатвень, продавали тут. Звенели монеты, шумели голоса, и ржали кони. Необходимо было урвать, что нужно, да поскорее. Во всей толпе нашёлся только один человек, что никуда не торопился. Монах в тёмной мантии не спеша обходил лавки, пропускал людей туда-сюда, извинялся, если наталкивался на кого. Возле лавки с овощами он остановился. Очередь здесь была чуть ли не больше, чем везде. С полсотни людей собралось вокруг, и каждый норовил первым забрать всё. Монаху ничего больше не оставалось делать, кроме как встать и смирно ждать, разглядывая чистое небо. Солнце светило ярко, и жара клонила в сон. Слуга божий сел на сухое бревно, чтоб отдохнуть. Так отдыхал он долго и не заметил, как уснул. Во сне он слышал людей, детей и нагов. Он помнил, кто-то толкнул его, что-то прошептал и ушёл. Через некоторое время – он не знал, сколько прошло – сон испарился. Людей поубавилось. Теперь он мог спокойно подойти к лавке.
– День добрый, – прошипел торговец. – Чего ж~желаете, гос~сподин?
Монах посмотрел на знакомого нага. Продавец со змеиным телом выглядел уставшим. Грязным платком он стирал с чешуи капельки пота. Раздвоенный язык чуть свисал изо рта, как у собаки.
– Благослови вас Ерор! – поздоровался монах. – Осталось что-нибудь?
– Пож~жалуй, – наг наклонился, чтобы достать из-под прилавка ящик пива.
– Я за этим и пришёл, – улыбнулся покупатель.
– А вы ж~же с~сами – нет?
– Ага. Но в этом месяце мы партию загубили. Эх… Дурно получилось, – монах погрустнел.
– Тогда вам с~сколько?
– Два ящика.
– Конеш~шно. Я не виж~жу тележ~жки…
– Да ладно. Сам как-нибудь! – монах смущённо почесал затылок.
Наг кивнул и выставил на прилавок ещё ящик поверх другого. Монах рассчитался, выложив триста раг из худого мешочка. Крякнув, он взял ящики, попрощался и уже собрался уйти. Он только дошёл до следующей лавки, как услышал, что наг-продавец слишком уж громко ругается. Монах повернулся и посмотрел туда из-за башни пива.
– Ты ш~што, из ума выш~шел?! Как я тебе без денег?
Шипел он на покупателя, который сразу после монаха подошёл к нему. У прилавка стоял высокий человек в плаще. Лица его монах не видел, но видел кучерявую копну рыжих волос. Человек нависал над нагом и повелительно говорил:
– Ты слышишь – я не ел три дня! Дай мне эту кукурузу!
– Как я тебе её дам за так? Мне нуж~жны деньги!
– Да мне плевать! Давай сюда еду! – на высоких тонах отвечал ему покупатель.
Монах так же непонимающе смотрел на рыжего. Кто это такой? Шутник или сумасшедший? Он поставил пиво на землю и стал смотреть на странного человека, всё думая, что у того в голове.
– Послушай, змей, за всю свою жизнь ни за что я не платил и не собираюсь! – говорил покупатель.
– Тогда проваливай! Я эту кукурузу взрас~стил и не с~собираюс~сь раздавать, кому попало!
– Думаешь… – тон человека стал больше угрожающим, чем злым, – …что никто бы не смог сделать то же самое? Думаешь, большой труд – взрастить кукурузу? Я так не думаю, поэтому давай сюда.
– Эй-эй! Ш~што ты несёш~шь? Хочеш~шь, ш~штобы я позвал рейндж~жеров?
– Зови. Мне нужна только кукуруза! – гордо ответил рыжий.
«О, Господи! Заблудшая душа. Что с ним не так? Сейчас его повяжут и в тюрьму», – с сожалением вздохнул монах. Он поднял ящики и пошёл, рассуждая, сколько ещё таких заблудших ходит по земле.
Церковь святого Канона стояла на краю посёлка. Самый крайний храм самого крайнего княжества. Их посёлок стоял ближе всех к границе с Кодиматрисом. Уже через версту начинался Северный лес. Часто тут можно было увидеть патрули. Несколько лет назад солдаты армии Нортфорта держали здесь оборону. Посёлок сдали, но здание сохранилось. Церковь стояла здесь уже лет пятьдесят и находилась в прекрасном состоянии. Десять рабов божьих трудились для сохранения её в целости и принимали всякого, кто хотел исповедаться, помолиться, найти правильный путь. Деон был одним из таких монахов, – он был пресвитером. Не самый старший, не самый младший, но, наверное, самый любимый. Он любил всех, и все любили его. Он не покладая рук работал каждый день: возделывал грядки, чинил крышу, водил скот в поле, варил пиво и переписывал книги. Его стремление услужить Богу было невероятно. Однажды он взял самого худого коня, что был в посёлке, и поехал за двадцать миль до города, откуда привёз дюжину книг, которую любой бы сжёг, но он бережно хранил и уже целый год переписывал в своей каморке. «Апостол книг» – называли его люди, но он скромно открещивался от этого имени.
– Здравствуй, брат Деон! – встретил монаха старик у церкви.
Старик сидел на ступенях и курил трубку, с наслаждением запрокидывая голову и пуская дымные кольца в воздух.
– Здравствуй, брат Артур, – поздоровался монах. – Ты проснулся?
– Верно. Ты долго был на базаре – что случилось?
– Ничего, – Деон засмеялся. – Просто я уснул, пока ждал очереди.
– Опять писал всю ночь? – укоризненно посмотрел Артур.
– Может, и так.
– Тебе надо больше спать, брат Деон. Ты постоянно в работе.
– Я мог бы спать, но тогда я не успею переписать книги до Морозов. А не могу же я отказывать вам в помощи! Сёстрам трудно возделывать почву, а про тебя я и не говорю.
– Хватит напоминать о моей никчёмности…
– Что ты! – возразил Деон. – Ты помогаешь нам всегда. Без тебя мы бы никак не справились! Ты был при храме ещё до меня…
– Я знаю-знаю, – перебил его Артур. – Ну, мой же косяк с пивом. Из-за меня ты, наверное, потратил все свои деньги? Прости, прости меня.